DeWalt DW713 instruction manual En amperios

Page 40

Español

La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es el cable.

Calibre mínimo para juegos de cables

Capacidad nominal

Voltios

Largo total del cable en metros (en pies)

120V

7,6 (25)

15,2 (50)

30,5 (100)

45,7 (150)

en amperios

240V

15,2 (50)

30,5 (100)

61,0 (200)

91,4 (300)

 

 

Desde

Hasta

 

 

AWG

 

 

0

6

 

18

16

16

14

6

10

 

18

16

14

12

10

12

 

16

16

14

12

12

16

 

14

12

No recomendado

VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS. Antes de volver a utilizar la herramienta, se deben controlar cuidadosamente las guardas o cualquier otra pieza dañada para asegurar el funcionamiento y el rendimiento apropiados de la herramienta en la aplicación deseada. Verifique la unidad para comprobar la alineación de las piezas móviles, si hay piezas dañadas, bloqueos o cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Las guardas u otras piezas dañadas deben ser correctamente reparados o reemplazados. No utilice la herramienta si no puede encenderla o apagarla con el interruptor.

UTILICE ACCESORIOS RECOMENDADOS. Utilice sólo accesorios recomendados por el fabricante para el modelo que posee. Los accesorios que pueden ser aptos para una herramienta, pueden convertirse en un factor de riesgo cuando se utilizan en otra herramienta. Consulte el manual de instrucciones para obtener información acerca de los accesorios recomendados. La utilización de accesorios inadecuados puede ocasionar lesiones personales.

NUNCA SE PARE SOBRE LA HERRAMIENTA. Si la herramienta se cae o alguien toca accidentalmente el elemento cortante, podrían producirse lesiones graves.

NUNCA DEJE LA HERRAMIENTA EN FUNCIONAMIENTO Y SIN ATENCIÓN. DESCONECTE LA ENERGÍA. No suelte la herramienta hasta que no se haya detenido por completo. Puede causar lesiones graves.

NO OPERE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS CERCA DE LÍQUIDOS INFLAMABLES O EN ATMÓSFERAS GASEOSAS O EXPLOSIVAS. Los motores de estas herramientas originan chispas que pueden encender los vapores.

MANTÉNGASE ALERTA, PONGA ATENCIÓN EN LO QUE ESTÁ HACIENDO Y USE EL SENTIDO COMÚN. NO UTILICE LA MÁQUINA SI ESTÁ CANSADO O BAJO EL EFECTO DE DROGAS O ALCOHOL. Un momento de descuido al operar una herramienta eléctrica puede provocar lesiones.

Normas de seguridad adicionales para las sierras ingletadoras

ADVERTENCIA: No ignore las reglas de seguridad por estar familiarizado con la herramienta (debido al uso frecuente de su sierra). Recuerde siempre que un descuido de una fracción de segundo es suficiente para causar lesiones graves.

NO OPERE ESTA MÁQUINA hasta que no esté armada e instalada completamente, según las instrucciones. Una máquina montada de manera incorrecta puede provocar lesiones graves.

SOLICITE EL ASESORAMIENTO de su supervisor, su instructor o alguna persona calificada si no está familiarizado con el funcionamiento de esta máquina. El conocimiento garantiza la seguridad.

ESTABILIDAD. Cerciórese de que la sierra para cortar ingletes esté sujeta a una superficie de apoyo y que no se deslice o mueva durante el uso. Si se instala el juego de movilidad, levante la(s) rueda(s) movible(s) para que la sierra esté en su posición fija.

RESPETE TODOS LOS CÓDIGOS DE CABLEADO y las conexiones eléctricas recomendadas para prevenir los riesgos de descargas eléctricas o electrocución. Proteja la línea de suministro eléctrico con al menos un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acción retardada de 15 amperios.

ASEGÚRESE DE QUE LA hoja gire en la dirección correcta. Los dientes de la hoja deben apuntar en la dirección de giro como lo indica la sierra.

AJUSTE TODOS LOS MANGOS DE FIJACIÓN, perillas y palancas antes de operar la herramienta. Si hay abrazaderas flojas, las piezas o la pieza de trabajo pueden salir disparadas a alta velocidad.

ASEGÚRESE DE QUE todas las hojas y abrazaderas de las hojas estén limpias, que los lados embutidos de las abrazaderas de las hojas estén contra la hoja y que el tornillo del mandril esté bien ajustado. Si la hoja está floja o no está bien ajustada, puede dañar la sierra y provocar lesiones personales.

SIEMPRE UTILICE UNA HOJA AFILADA. Verifique que la hoja se mueva correctamente y sin vibrar. Una hoja sin filo o con vibración puede dañar la máquina o provocar lesiones graves.

NO OPERE CON NINGÚN VOLTAJE DIFERENTE DE AQUEL PARA EL QUE FUE DISEÑADA la sierra. Se pueden producir sobrecalentamiento, daños a la herramienta y lesiones personales.

NO TRABE EL VENTILADOR CON OBJETOS para detener el eje del motor. La herramienta puede resultar dañada y se pueden producir posibles lesiones personales.

NO fuerce la acción de corte. La parada total o parcial del motor puede provocar daños a la máquina o la hoja, además de lesiones graves.

HAGA FUNCIONAR EL MOTOR A TODA VELOCIDAD antes de comenzar a cortar. Si comienza a cortar demasiado pronto, puede dañar la máquina o la hoja, además de provocar lesiones graves.

NUNCA CORTE METALES FERROSOS (que contengan hierro o acero) o mampostería. Estos materiales pueden hacer saltar las puntas de carburo de la hoja a gran velocidad y causar lesiones graves.

NO UTILICE DISCOS ABRASIVOS. El calor en exceso y las partículas abrasivas que estos discos generan pueden dañar la sierra y producir lesiones personales.

NUNCA se ubique de modo que alguna parte del cuerpo quede en la misma línea que el trayecto de la hoja de la sierra. Se producirán lesiones graves.

NUNCA aplique lubricante a una hoja en funcionamiento. Al aplicar el lubricante, la mano podría entrar en contacto con la hoja y se pueden producir lesiones graves.

NO coloque las manos en el área de la hoja mientras la sierra esté conectada a la fuente de alimentación. El accionamiento involuntario de la hoja puede provocar lesiones graves.

NO REALICE operaciones sin utilizar las manos (cuando la pieza de trabajo no esté firmemente sujeta contra la guía y la mesa). Sostenga el trabajo firmemente contra la guía y la mesa. Las operaciones a pulso en una sierra ingletadora podrían hacer que la pieza de trabajo salga despedida a gran velocidad y provocar lesiones graves.

NUNCA SE ESTIRE ALREDEDOR o por detrás de la hoja de la sierra. Una hoja puede provocar lesiones graves.

NO intente alcanzar objetos debajo de la sierra, a menos que esté apagada y desenchufada. Si entra en contacto con la hoja puede sufrir lesiones personales.

FIJE LA MÁQUINA EN UNA SUPERFICIE DE APOYO ESTABLE. La máquina podría deslizarse, moverse del lugar o volcarse debido a la vibración y causar lesiones graves.

UTILICE ÚNICAMENTE HOJAS PARA SIERRA DE CORTE TRANSVERSAL que se recomiendan para el uso con sierra para cortar ingletes. Para conseguir los mejores resultados, no use hojas con punta de carburo con el ángulo de gancho superior a 7 grados. No utilice hojas con pasos profundos. Podrían entrar en contacto con la guarda y desviarla y de este modo dañar la máquina o provocar lesiones graves.

38

Image 40
Contents Dewalt Table of Contents Definitions Safety Guidelines Important Safety InstructionsSafety Instructions For All Tools Double InsulationAdditional Safety Rules For Miter Saws Unpacking Your Saw Electrical ConnectionFamiliarization Optional Accessories SpecificationsAccessories Bench Mounting Changing or Installing a New Saw BladeRemoving the Blade Installing a Blade AdjustmentsGuard Actuation and Visibility Fence AdjustmentAutomatic Electric Brake Miter Lock Adjustment FIG SwitchBrushes OperationBevel Cuts Quality of CUTBody and Hand Position FIG Clamping the WorkpieceTo Install Clamp Sold Separately Support for Long PiecesWhen Mitering to the Right When Mitering to the LeftExamples Cutting Compound MitersInside Corner Molding Vertically Against the FenceCutting Crown Molding Bevel Setting Type of CUT Special CutsMaintenance Service InformationThree Year Limited Warranty RepairsTroubleshooting Guide Saw will not startSET this Bevel Angle on SAW Angle of Side of BOX Angle aTable des matières Définitions Lignes directrices en Matière de sécurité Consignes DE Sécurité ImportantesDouble isolation Fiches polariséesRègles de sécurité supplémentaires pour les scies à onglets SUR LE Boîtier DU Moteur Accessoires facultatifs Connexion électriqueDéballage de la scie FamiliarisationMontage sur établi AccessoiresDescription DES Lames Application Diamètre Dents Importantes Directives DE Sécurité Changement ou pose d’une lame de scie neuveDépose de la lame Pose d’une lameAvertissement RéglagesActivation ET Visibilité DU PARE-MAIN Réglage DU GuideFrein Électrique Automatique Balais FonctionnementCoupes EN Biseau Qualité DE CoupePosition DU Corps ET DES Mains FIG Installation DE LA Bride Vendus SéparémentFixation DE LA Pièce Soutien DES Pièces Longues Découpe DE Moulures DE Garnissage ET D’AUTRES CadresExemples Découpe À Onglets MixtesPour L’ASSEMBLAGE EN Onglet À Droite Pour L’ASSEMBLAGE EN Onglet À GaucheDécoupe DE Moulures D’EMBASE LA VERTICALE, Contre LE GuideCôté gauche Découpe DE Moulure CouronnéeDécoupes spéciales Type DE CoupeMéthode Alternative DE Découpe DE Moulures Couronnées Matériau ArquéEntretien Garantie limitée trois ansInformation sur les réparations ou l’entretien RéparationsGuide de dépannage La scie ne démarre pasTableau 1 Coupe À Onglet Mixte Índice de temas Definiciones Normas de seguridad Instrucciones DE Seguridad ImportantesDoble aislamiento Enchufes polarizadosEn amperios Peligro Manténgase Alejado DE LA Hoja Conexión eléctrica Desembalar la sierraFamiliarizarse con la herramienta EspecificacionesMontaje en el banco de trabajo AccesoriosDescripciones DE LAS Hojas Aplicación Diámetro Dientes Extracción de la hoja Cambio o instalación de una hoja de sierra nuevaInstalación de la hoja Advertencia AjustesAccionamiento Y Visibilidad DEL Protector Regulación DE LA GuíaFreno Eléctrico Automático Cepillos FuncionamientoCortes Biselados Calidad DEL CorteSujeción DE LA Pieza DE Trabajo Posición DEL Cuerpo Y LAS Manos FIGPara Instalar LA Abrazadera SE Venden POR Separado Soporte DE Piezas Largas Corte DE Molduras DE Terminación Y Otros MarcosEjemplos Corte DE Ingletes CompuestosEscala Vernier Inglete a LA DerechaInglete a LA Izquierda Corte DE Molduras DE BaseCorte DE Molduras DE Corona Configuración Tipo DE Corte DE Bisel Cortes especialesCorte DE Aluminio Material CurvadoMantenimiento ReparacionesPóliza de Garantía Garantía limitada de tres añosGUADALAJARA, JAL MEXICO, D.F. MERIDA, YUC MONTERREY, N.LPUEBLA, PUE QUERETARO, QROGuía de detección de problemas La sierra no enciendeFije Este Ángulo DE Bisel EN LA Sierra Tabla 1 Corte DE Inglete CompuestoÁngulo DEL Lado DE LA Caja Ángulo a DW713
Related manuals
Manual 52 pages 36.16 Kb