Haier 390 important safety instructions Remarque Aviso LET OP Avviso

Page 14

Grounding / Mise à la masse / Conexión a tierra / Aarding / Messa a terra

Grounding / Mise à la masse / Conexión a tierra / Aarding / Messa a terra

 

NOTICE

REMARQUE

AVISO

LET OP

AVVISO

 

 

 

 

 

 

 

The sprayer must be

Le pulvérisateur doit

Este pulverizador debe

Het spuitapparaat moet

Lo spruzzatore deve

grounded. Grounding

être raccordé à la terre.

estar conectado a tierra.

worden geaard. Aarding

essere collegato a terra.

reduces the risk of

La mise à la terre réduit

La conexión a tierra

verlaagt de kans op

La messa a terra riduce

electrical shock by

les risques de décharge

reduce el riesgo de

elektrische schokken

il rischio di scossa

providing an escape

électrique grâce à un fil

descargas eléctricas

omdat het een

elettrica fornendo una

wire for the electrical

permettant au courant

al proporcionar un

ontsnappingsdraad

via di fuga per la

current.

de s’échapper.

cable por donde puede

biedt voor de

corrente elettrica.

 

 

 

 

escapar la corriente

elektrische stroom.

 

 

 

 

 

eléctrica.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ti2810a

• The sprayer cord includes a grounding wire with an

• The plug must be plugged into an outlet that is properly

appropriate grounding contact.

installed and grounded in accordance with all local codes

 

and ordinances.

 

 

• Le cordon d’alimentation possède un fil de terre relié à un

• Cette fiche doit être enfichée dans une prise montée et

contact de mise à la terre approprié.

reliée à la terre conformément à la réglementation locale.

 

 

• El cable del pulverizador incluye un hilo de conexión a tierra

• La clavija debe estar enchufada en una toma correctamente

con el contacto de conexión a tierra adecuado.

instalada y conectada a tierra de acuerdo con los códigos

 

y decretos locales.

 

 

• In de stroomkabel van het spuitapparaat zit een

• De stekker moet worden gestoken in een goed geïnstalleerd

aardingsdraad met een bijbehorend aardingscontact.

stopcontact dat is geaard conform alle ter plekke geldende

 

regels en voorschriften.

 

 

• Il cavo dello spruzzatore include un filo di terra con

• La spina deve essere collegata a una uscita che sia

un contatto di terra appropriato.

correttamente installata e collegata a terra secondo

 

tutte le ordinanze e norme locali.

 

 

14

311905B

Image 14
Contents 311905B Skin Injection Hazard Fire and Explosion HazardElectric Shock Hazard Toxic Fluid or Fumes Hazard Equipment Misuse HazardPressurized Aluminum Parts Hazard Personal Protective EquipmentMises en garde Mise EN GardeRisques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous Pression Equipement DE Protection DU PersonnelPeligro DE Descarga Eléctrica AdvertenciasPeligro DE Incendios Y Explosiones Peligro DE Inyección a Través DE LA PielPeligro DE Vapores O Líquidos Tóxicos Peligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL EquipoPeligro DE Piezas DE Aluminio a Presión Equipo DE Protección PersonalGevaar Voor Elektrische Schokken WaarschuwingenBRAND- EN Explosiegevaar Gevaar Voor Injectie Door DE HuidGevaar VAN Giftige Vloeistof EN Giftige Dampen Gevaren BIJ Verkeerd Gebruik VAN DE ApparatuurGevaren VAN Aluminium Onderdelen Onder Druk Uitrusting Voor Persoonlijke BeschermingPericolo DI Scosse Elettriche PericoloPericolo DI Incendi ED Esplosioni Pericolo DI Iniezione Nella PellePericolo DI Fumi O Fluidi Tossici Pericolo DA Utilizzo Errato DELL’ATTREZZATURAPericolo DA Parti in Alluminio Pressurizzate Attrezzatura DI Protezione PersonaleFinishPro 311905B Remarque Aviso LET OP Avviso Power Requirements Extension Cords Pails Hold gun to side Connect hoses to sprayer Connect Gun to hoses Di polverizzazione PPROXIMATEX&ILL ,EVEL 311905B Remove direct immersion Waste Aire De descompresión. Apriete 33b Selecting the Correct Tip FinishProChoix de la bonne buse Selección de la boquilla correcta De juiste tip kiezen Selezione dell’ugello corretto ’apparition de cornes Models Heavy Vers la position de pulvé Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigen / Pulizia Teur de sélection de fonc Déverrouiller la sécurité Ti8800a 0UMP !RMOR Siga el Procedimiento DOG est en Marche Ti2798a Ti2821a Te verlaten Error Codes Codes d’erreur Códigos de error Foutcodes Codici di errore Technical Data FinishPro 390 Models FinishPro 395 ModelsCaractéristiques techniques Modèles FinishProCaracterísticas técnicas Modelos FinishProTechnische gegevens FinishPro 390 modellen FinishPro 395 modellenDati tecnici Modelli FinishPro311905B For Graco Canada Customers Graco INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN