Haier 390 important safety instructions 311905B

Page 21

Installing Direct Immersion Tube / Installation du tuyau d’immersion directe / Instalación del tubo de inmersión directa / De buis voor rechtstreekse onderdompeling installeren / Installazione del tubo a immersione diretta

Installing Direct Immersion Tube / Installation du tuyau d’immersion directe / Instalación del tubo de inmersión directa / De buis voor rechtstreekse onderdompeling installeren / Installazione del tubo a immersione diretta

FinishPro390 Model only / Pour le modèle FinishPro390 uniquement / Modelo FinishPro390 únicamente / Alleen het FinishPro390 model / Solo modello FinishPro390

A Direct Immersion Tube is included with the sprayer for spraying from 1-gallon containers. These instructions assume you have not been spraying and are setting up the sprayer at the start of the day. The system is clean and is not pressurized.

If you have been spraying, follow Cleanup instructions, page 36, steps 1-18, first.

Un tuyau d’immersion directe est compris avec le pulvérisateur pour pulvériser depuis des conteneurs de 1 gallon. Ces instructions présument que vous n’avez pas encore pulvérisé et que vous préparez le pulvérisateur avant de commencer une journée de travail. L’appareil est propre et pas sous pression.

Si vous avez déjà pulvérisé, observez d’abord les instructions à la page 36, étapes 1 à 18.

Con el pulverizador se incluye un Tubo de inmersión directo para los recipientes de 1 galón. En estas instrucciones se asume que no ha estado pulverizando y constituyen la puesta en marcha del pulverizador al comienzo de la jornada. El sistema está limpio y no está presurizado.

Si ha estado pulverizando, siga las instrucciones de Limpieza 36, pasos 1-18, en primer lugar.

Bij het spuitapparaat zit een buis voor rechtstreekse onderdompeling om te kunnen spuiten vanuit 1 gallon (3,8 liter) materiaalhouders. In deze instructies wordt uitgegaan van een situatie waarin u nog niet hebt gespoten en het spuitapparaat instelt aan het begin van de dag. Het systeem is schoon en er staat geen druk op.

Als u al heeft gespoten, volg dan eerst stappen 1-18 van de reinigingsinstructies; zie blz. 36.

Un tubo a immersione diretta è fornito con lo spruzzatore, a partire da contenitori da 1 gallone. Le presenti istruzioni si basano sul presupposto che non si stia spruzzando e si stia invece predisponendo lo spruzzatore all’inizio della giornata. Il sistema è quindi in condizioni pulite e privo di pressione.

Se si sta spruzzando, procedere con le istruzioni di pulizia riportate a pag. 36, punti 1-18.

311905B

21

Image 21
Contents 311905B Fire and Explosion Hazard Electric Shock HazardSkin Injection Hazard Pressurized Aluminum Parts Hazard Equipment Misuse HazardToxic Fluid or Fumes Hazard Personal Protective EquipmentMise EN Garde Mises en gardeEquipement DE Protection DU Personnel Risques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous PressionPeligro DE Incendios Y Explosiones AdvertenciasPeligro DE Descarga Eléctrica Peligro DE Inyección a Través DE LA PielPeligro DE Piezas DE Aluminio a Presión Peligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL EquipoPeligro DE Vapores O Líquidos Tóxicos Equipo DE Protección PersonalBRAND- EN Explosiegevaar WaarschuwingenGevaar Voor Elektrische Schokken Gevaar Voor Injectie Door DE HuidGevaren VAN Aluminium Onderdelen Onder Druk Gevaren BIJ Verkeerd Gebruik VAN DE ApparatuurGevaar VAN Giftige Vloeistof EN Giftige Dampen Uitrusting Voor Persoonlijke BeschermingPericolo DI Incendi ED Esplosioni PericoloPericolo DI Scosse Elettriche Pericolo DI Iniezione Nella PellePericolo DA Parti in Alluminio Pressurizzate Pericolo DA Utilizzo Errato DELL’ATTREZZATURAPericolo DI Fumi O Fluidi Tossici Attrezzatura DI Protezione PersonaleFinishPro 311905B Remarque Aviso LET OP Avviso Power Requirements Extension Cords Pails Hold gun to side Connect hoses to sprayer Connect Gun to hoses Di polverizzazione PPROXIMATEX&ILL ,EVEL 311905B Remove direct immersion Waste Aire De descompresión. Apriete 33b FinishPro Selecting the Correct TipChoix de la bonne buse Selección de la boquilla correcta De juiste tip kiezen Selezione dell’ugello corretto ’apparition de cornes Models Heavy Vers la position de pulvé Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigen / Pulizia Teur de sélection de fonc Déverrouiller la sécurité Ti8800a 0UMP !RMOR Siga el Procedimiento DOG est en Marche Ti2798a Ti2821a Te verlaten Error Codes Codes d’erreur Códigos de error Foutcodes Codici di errore FinishPro 390 Models FinishPro 395 Models Technical DataModèles FinishPro Caractéristiques techniquesModelos FinishPro Características técnicasFinishPro 390 modellen FinishPro 395 modellen Technische gegevensModelli FinishPro Dati tecnici311905B For Graco Canada Customers Graco INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN