Haier 390 important safety instructions Codes d’erreur

Page 45

Digital Display / Écran numérique / Pantalla digital / Digitale display / Display digitale

Codes d’erreur

Afficheur

Fonctionnement du pulvérisateur

Signification

Intervention

 

 

 

 

 

 

 

 

Pas d’affichage

Le pulvérisateur s’arrête. Pas d’alimentation

Perte de puissance.

Contrôler l’alimentation

 

électrique. Le pulvérisateur est peut-être

 

électrique. Relâcher la pression

 

sous pression.

 

avant toute réparation ou

 

 

 

démontage.

 

 

 

 

3000 psi

Le pulvérisateur est sous pression. La

Fonctionnement normal.

Pulvérisation.

210 bars

tension est enclenchée. (La pression varie

 

 

21 MPa

en fonction de la taille de la buse et de la

 

 

 

régulation de pression.)

 

 

 

 

 

 

E=02

Le pulvérisateur peut continuer à fonctionner.

Pression supérieure

Remplacer la carte de régulation

 

L’appareil est sous tension.

à 4500 psi (310 bars,

de pression ou le capteur de

 

 

31 MPa) ou un capteur de

pression.

 

 

pression est défectueux.

 

 

 

 

 

E=03

Le pulvérisateur s’arrête. La tension est

Capteur de pression

Contrôler le branchement du

 

enclenchée.

défectueux, mauvaise

capteur. Ouvrir la vanne de

 

 

connexion ou rupture

décharge. Remplacer le capteur

 

 

de fil.

du pulvérisateur par un nouveau

 

 

 

capteur. Si le pulvérisateur

 

 

 

fonctionne, remplacer le

 

 

 

capteur.

 

 

 

 

E=04

Le pulvérisateur s’arrête. La tension est

La tension secteur est

Contrôler la tension

 

enclenchée.

trop élevée.

d’alimentation.

 

 

 

 

E=05

Le pulvérisateur ne démarre pas ou s’arrête.

Défaut moteur.

Vérifier si le rotor est bloqué,

 

La tension est enclenchée.

 

si les fils sont en court-circuit

 

 

 

ou si le moteur est débranché.

 

 

 

Réparer ou remplacer les

 

 

 

pièces défectueuses.

 

 

 

 

- - - -

Tension enclenchée.

La pression est inférieure

Augmenter la pression si l’on

 

 

à 200 psi (14 bars,

veut. La vanne de décharge est

 

 

1,4 MPa).

peut-être ouverte.

 

 

 

 

VIDE

Le pulvérisateur s’arrête. La tension est

Seau de peinture vide.

Remplir de seau de peinture.

 

enclenchée.

Perte de pression.

Vérifier s’il y a des fuites ou si

 

 

 

l’aspiration de la pompe est

 

 

 

bouchée. Répéter la procédure

 

 

 

de démarrage.

 

 

 

 

311905B

45

Image 45
Contents 311905B Fire and Explosion Hazard Electric Shock HazardSkin Injection Hazard Pressurized Aluminum Parts Hazard Equipment Misuse HazardToxic Fluid or Fumes Hazard Personal Protective EquipmentMise EN Garde Mises en gardeEquipement DE Protection DU Personnel Risques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous PressionPeligro DE Incendios Y Explosiones AdvertenciasPeligro DE Descarga Eléctrica Peligro DE Inyección a Través DE LA PielPeligro DE Piezas DE Aluminio a Presión Peligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL EquipoPeligro DE Vapores O Líquidos Tóxicos Equipo DE Protección PersonalBRAND- EN Explosiegevaar WaarschuwingenGevaar Voor Elektrische Schokken Gevaar Voor Injectie Door DE HuidGevaren VAN Aluminium Onderdelen Onder Druk Gevaren BIJ Verkeerd Gebruik VAN DE ApparatuurGevaar VAN Giftige Vloeistof EN Giftige Dampen Uitrusting Voor Persoonlijke BeschermingPericolo DI Incendi ED Esplosioni PericoloPericolo DI Scosse Elettriche Pericolo DI Iniezione Nella PellePericolo DA Parti in Alluminio Pressurizzate Pericolo DA Utilizzo Errato DELL’ATTREZZATURAPericolo DI Fumi O Fluidi Tossici Attrezzatura DI Protezione PersonaleFinishPro 311905B Remarque Aviso LET OP Avviso Power Requirements Extension Cords Pails Hold gun to side Connect hoses to sprayer Connect Gun to hoses Di polverizzazione PPROXIMATEX&ILL ,EVEL 311905B Remove direct immersion Waste Aire De descompresión. Apriete 33b FinishPro Selecting the Correct TipChoix de la bonne buse Selección de la boquilla correcta De juiste tip kiezen Selezione dell’ugello corretto ’apparition de cornes Models Heavy Vers la position de pulvé Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigen / Pulizia Teur de sélection de fonc Déverrouiller la sécurité Ti8800a 0UMP !RMOR Siga el Procedimiento DOG est en Marche Ti2798a Ti2821a Te verlaten Error Codes Codes d’erreur Códigos de error Foutcodes Codici di errore FinishPro 390 Models FinishPro 395 Models Technical DataModèles FinishPro Caractéristiques techniquesModelos FinishPro Características técnicasFinishPro 390 modellen FinishPro 395 modellen Technische gegevensModelli FinishPro Dati tecnici311905B For Graco Canada Customers Graco INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN