Haier 390 important safety instructions Vers la position de pulvé

Page 35

Spraying / Pulvérisation / Pulverización / Spuiten / Spruzzatura

Clearing a Clogged Tip / Débouchage d’une buse obstruée /

Desobstrucción de una boquilla obstruida / Een verstopping uit de spuittip verwijderen / Rimozione dell’intasamento dell’ugello

 

 

 

 

 

 

 

ti6581a

 

 

 

ti8797a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ti5310a

 

 

 

ti6581a

 

ti6582a

 

 

 

ti8796a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Relieve pressure.

3

Rotate tip 180°.

5 Trigger gun into pail or onto

6

Lock trigger safety.

2

Lock trigger safety.

4

Unlock trigger safety.

 

ground to remove clog.

7

Rotate tip back 180°

 

 

 

 

 

 

 

to spray position.

1

Relâcher la pression.

3

Tourner la buse de 180°.

5 Actionner le pistolet dans un

6

Verrouiller la sécurité de

2

Verrouiller la sécurité

4

Déverrouiller la sécurité

 

seau ou au-dessus du sol

 

la gâchette.

 

de la gâchette.

 

de la gâchette.

 

pour le déboucher.

7

Retourner la buse de 180°

 

 

 

 

 

 

 

vers la position de pulvé-

 

 

 

 

 

 

 

risation.

1

Libere la presión.

3

Gire la boquilla 180°.

5 Dispare la pistola hacia el

6

Enganche el seguro del

2

Enganche el seguro del

4

Desenganche el seguro

 

interior de un bidón para

 

gatillo de la pistola.

 

gatillo de la pistola.

 

del gatillo.

 

eliminar la obstrucción.

7

Gire la boquilla hacia

 

 

 

 

 

 

 

atrás 180° hasta la

 

 

 

 

 

 

 

posición de pulverización.

1

Ontlast de druk.

3

Roteer de tip 180°.

5 Spuit met het pistool in een

6

Zet de trekker op de

2

Zet de trekker op de

4

Haal de trekker van de

 

bak om de verstopping

 

veiligheidspal.

 

veiligheidspal.

 

veiligheidspal.

 

te verwijderen.

7

Draai de tip 180° graden

 

 

 

 

 

 

 

op de spuitstand.

1

Far scaricare la pressione.

3

Ruotare l’ugello di 180°.

5

Premere il grilletto con la

6

Inserire la sicura del

2

Inserire la sicura del

4

Disinserire la sicura.

 

pistola verso un secchio

 

grilletto.

 

grilletto.

 

 

 

metallico o verso terra per

7

Ruotare l’ugello indietro

 

 

 

 

 

rimuovere l’ostruzione.

 

di 180° verso la posizione

 

 

 

 

 

 

 

di spruzzatura.

311905B

35

Image 35
Contents 311905B Skin Injection Hazard Fire and Explosion HazardElectric Shock Hazard Personal Protective Equipment Equipment Misuse HazardPressurized Aluminum Parts Hazard Toxic Fluid or Fumes HazardMise EN Garde Mises en gardeEquipement DE Protection DU Personnel Risques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous PressionPeligro DE Inyección a Través DE LA Piel AdvertenciasPeligro DE Incendios Y Explosiones Peligro DE Descarga EléctricaEquipo DE Protección Personal Peligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL EquipoPeligro DE Piezas DE Aluminio a Presión Peligro DE Vapores O Líquidos TóxicosGevaar Voor Injectie Door DE Huid WaarschuwingenBRAND- EN Explosiegevaar Gevaar Voor Elektrische SchokkenUitrusting Voor Persoonlijke Bescherming Gevaren BIJ Verkeerd Gebruik VAN DE ApparatuurGevaren VAN Aluminium Onderdelen Onder Druk Gevaar VAN Giftige Vloeistof EN Giftige DampenPericolo DI Iniezione Nella Pelle PericoloPericolo DI Incendi ED Esplosioni Pericolo DI Scosse ElettricheAttrezzatura DI Protezione Personale Pericolo DA Utilizzo Errato DELL’ATTREZZATURAPericolo DA Parti in Alluminio Pressurizzate Pericolo DI Fumi O Fluidi TossiciFinishPro 311905B Remarque Aviso LET OP Avviso Power Requirements Extension Cords Pails Hold gun to side Connect hoses to sprayer Connect Gun to hoses Di polverizzazione PPROXIMATEX&ILL ,EVEL 311905B Remove direct immersion Waste Aire De descompresión. Apriete 33b FinishPro Selecting the Correct TipChoix de la bonne buse Selección de la boquilla correcta De juiste tip kiezen Selezione dell’ugello corretto ’apparition de cornes Models Heavy Vers la position de pulvé Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigen / Pulizia Teur de sélection de fonc Déverrouiller la sécurité Ti8800a 0UMP !RMOR Siga el Procedimiento DOG est en Marche Ti2798a Ti2821a Te verlaten Error Codes Codes d’erreur Códigos de error Foutcodes Codici di errore FinishPro 390 Models FinishPro 395 Models Technical DataModèles FinishPro Caractéristiques techniquesModelos FinishPro Características técnicasFinishPro 390 modellen FinishPro 395 modellen Technische gegevensModelli FinishPro Dati tecnici311905B For Graco Canada Customers Graco INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN