Haier 390 important safety instructions Pproximatex&Ill ,Evel

Page 20

Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Opstarten / Avviamento

!PPROXIMATEX&ILL ,EVEL

TIA

7 Remove and check inlet

8 Fill throat packing nut

 

strainer for clogs and

 

with TSL to prevent

 

debris.

 

premature packing wear.

 

 

 

Do this each time you

 

 

 

spray.

 

 

 

7 Enlever et vérifier si la

8

Remplir l’écrou du

 

crépine d’entrée est

 

presse-étoupe de liquide

 

bouchée ou contient

 

TSL pour empêcher une

 

des impuretés.

 

usure prématurée.

 

 

 

Effectuer cette opération

 

 

 

à chaque pulvérisation.

 

 

 

7

Desmonte y revise

8 Llene la tuerca prensa-

 

el elemento filtrante

 

estopas del cuello con

 

de entrada en busca

 

TSL para evitar el

 

de obstrucciones

 

desgaste prematuro

 

o suciedad.

 

de las empaquetaduras.

 

 

 

Haga esto cada vez que

 

 

 

utilice el pulverizador.

 

 

 

7 Controleer of de zeef

8

Vul de halspakkingmoer

 

verstopt of vervuild is

 

met TSL om te voorkomen

 

en verwijder vuil en

 

dat de pakking te snel

 

eventuele verstoppingen.

 

slijt. Doe dit elke keer

 

 

 

als u gaar spuiten.

 

 

 

7

Rimuovere e controllare

8 Riempire il dado premi-

 

l’eventuale presenza di

 

guarnizioni con TSL

 

intasamenti e detriti nel

 

per prevenire l’usura

 

filtro di ingresso.

 

prematura delle

 

 

 

guarnizioni. Procedere

 

 

 

come descritto ogni

 

 

 

volta che si spruzza.

20

311905B

Image 20
Contents 311905B Skin Injection Hazard Fire and Explosion HazardElectric Shock Hazard Equipment Misuse Hazard Pressurized Aluminum Parts HazardToxic Fluid or Fumes Hazard Personal Protective EquipmentMises en garde Mise EN GardeRisques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous Pression Equipement DE Protection DU PersonnelAdvertencias Peligro DE Incendios Y ExplosionesPeligro DE Descarga Eléctrica Peligro DE Inyección a Través DE LA PielPeligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL Equipo Peligro DE Piezas DE Aluminio a PresiónPeligro DE Vapores O Líquidos Tóxicos Equipo DE Protección PersonalWaarschuwingen BRAND- EN ExplosiegevaarGevaar Voor Elektrische Schokken Gevaar Voor Injectie Door DE HuidGevaren BIJ Verkeerd Gebruik VAN DE Apparatuur Gevaren VAN Aluminium Onderdelen Onder DrukGevaar VAN Giftige Vloeistof EN Giftige Dampen Uitrusting Voor Persoonlijke BeschermingPericolo Pericolo DI Incendi ED EsplosioniPericolo DI Scosse Elettriche Pericolo DI Iniezione Nella PellePericolo DA Utilizzo Errato DELL’ATTREZZATURA Pericolo DA Parti in Alluminio PressurizzatePericolo DI Fumi O Fluidi Tossici Attrezzatura DI Protezione PersonaleFinishPro 311905B Remarque Aviso LET OP Avviso Power Requirements Extension Cords Pails Hold gun to side Connect hoses to sprayer Connect Gun to hoses Di polverizzazione PPROXIMATEX&ILL ,EVEL 311905B Remove direct immersion Waste Aire De descompresión. Apriete 33b Selecting the Correct Tip FinishProChoix de la bonne buse Selección de la boquilla correcta De juiste tip kiezen Selezione dell’ugello corretto ’apparition de cornes Models Heavy Vers la position de pulvé Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigen / Pulizia Teur de sélection de fonc Déverrouiller la sécurité Ti8800a 0UMP !RMOR Siga el Procedimiento DOG est en Marche Ti2798a Ti2821a Te verlaten Error Codes Codes d’erreur Códigos de error Foutcodes Codici di errore Technical Data FinishPro 390 Models FinishPro 395 ModelsCaractéristiques techniques Modèles FinishProCaracterísticas técnicas Modelos FinishProTechnische gegevens FinishPro 390 modellen FinishPro 395 modellenDati tecnici Modelli FinishPro311905B For Graco Canada Customers Graco INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN