Haier 390 important safety instructions Remove direct immersion

Page 22

Installing Direct Immersion Tube / Installation du tuyau d’immersion directe / Instalación del tubo de inmersión directa / De buis voor rechtstreekse onderdompeling installeren / Installazione del tubo a immersione diretta

 

ti9029a

 

ti9031a

 

ti9020a

ti9030a

 

 

 

 

 

 

1

Remove direct immersion

2 Unscrew fluid hose set.

3

Tilt sprayer backward.

4 Push tube into bottom of

 

tube from brackets.

 

Pull hose down and

 

Align end of direct

pump and tighten fitting

 

 

 

remove from pump.

 

immersion tube with

securely.

 

 

 

 

 

bottom of pump.

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Enlever le flexible

2

Dévisser le flexible

3

Basculer le pulvérisateur

4 Pousser le tuyau dans le

 

d’immersion directe

 

produit. Pousser le

 

vers l’arrière. Aligner

fond de la pompe et bien

 

des supports.

 

flexible vers le bas et le

 

l’extrémité du tuyau

serrer le raccord.

 

 

 

détacher de la pompe.

 

d’immersion directe sur

 

 

 

 

 

 

le fond de la pompe.

 

 

 

 

 

 

 

1 Retire el tubo de

2

Desenrosque el con-

3

Incline el pulverizador

4 Empuje el tubo por la

 

inmersión directo

 

junto de la manguera

 

hacia atrás. Alinee el

parte inferior de la

 

de los soportes.

 

de fluido. Tire de la

 

extremo del tubo de

bomba y apriete el racor

 

 

 

manguera hacia abajo

 

inmersión directa con

firmemente.

 

 

 

y retírela de la bomba.

 

la parte inferior de la

 

 

 

 

 

 

bomba.

 

 

 

 

 

 

 

1 Haal de buis voor

2

Schroef de materiaal-

3

Kantel het spuitapparaat

4 Druk de buis in de

 

rechtstreekse

 

slangset los. Rek de

 

naar achteren. Lijn het

onderkant van de pomp

 

onderdompeling

 

slang omlaag en

 

uiteinde van de buis

en draai de fitting stevig

 

van de steunen.

 

verwijder hem van

 

voor rechtstreekse

vast.

 

 

 

de pomp.

 

onderdompeling uit op

 

 

 

 

 

 

de onderkant van de

 

 

 

 

 

 

pomp.

 

 

 

 

 

 

1 Rimuovere il tubo a

2 Svitare il gruppo del

3

Rovesciare lo

4 Spingere il tubo nella

 

immersione diretta dalle

 

flessibile del fluido.

 

spruzzatore all’indietro.

parte inferiore della

 

staffe.

 

Tirare il flessibile e

 

Allineare l’estremità

pompa e serrare

 

 

 

rimuoverlo dalla pompa.

 

del tubo a immersione

saldamente il raccordo.

 

 

 

 

 

diretta con il lato

 

 

 

 

 

 

inferiore della pompa.

 

 

 

 

 

 

 

 

22

311905B

Image 22
Contents 311905B Electric Shock Hazard Fire and Explosion HazardSkin Injection Hazard Toxic Fluid or Fumes Hazard Equipment Misuse HazardPressurized Aluminum Parts Hazard Personal Protective EquipmentMises en garde Mise EN GardeRisques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous Pression Equipement DE Protection DU PersonnelPeligro DE Descarga Eléctrica AdvertenciasPeligro DE Incendios Y Explosiones Peligro DE Inyección a Través DE LA PielPeligro DE Vapores O Líquidos Tóxicos Peligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL EquipoPeligro DE Piezas DE Aluminio a Presión Equipo DE Protección PersonalGevaar Voor Elektrische Schokken WaarschuwingenBRAND- EN Explosiegevaar Gevaar Voor Injectie Door DE HuidGevaar VAN Giftige Vloeistof EN Giftige Dampen Gevaren BIJ Verkeerd Gebruik VAN DE ApparatuurGevaren VAN Aluminium Onderdelen Onder Druk Uitrusting Voor Persoonlijke BeschermingPericolo DI Scosse Elettriche PericoloPericolo DI Incendi ED Esplosioni Pericolo DI Iniezione Nella PellePericolo DI Fumi O Fluidi Tossici Pericolo DA Utilizzo Errato DELL’ATTREZZATURAPericolo DA Parti in Alluminio Pressurizzate Attrezzatura DI Protezione PersonaleFinishPro 311905B Remarque Aviso LET OP Avviso Power Requirements Extension Cords Pails Hold gun to side Connect hoses to sprayer Connect Gun to hoses Di polverizzazione PPROXIMATEX&ILL ,EVEL 311905B Remove direct immersion Waste Aire De descompresión. Apriete 33b Selecting the Correct Tip FinishProChoix de la bonne buse Selección de la boquilla correcta De juiste tip kiezen Selezione dell’ugello corretto ’apparition de cornes Models Heavy Vers la position de pulvé Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigen / Pulizia Teur de sélection de fonc Déverrouiller la sécurité Ti8800a 0UMP !RMOR Siga el Procedimiento DOG est en Marche Ti2798a Ti2821a Te verlaten Error Codes Codes d’erreur Códigos de error Foutcodes Codici di errore Technical Data FinishPro 390 Models FinishPro 395 ModelsCaractéristiques techniques Modèles FinishProCaracterísticas técnicas Modelos FinishProTechnische gegevens FinishPro 390 modellen FinishPro 395 modellenDati tecnici Modelli FinishPro311905B For Graco Canada Customers Graco INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN