Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Opstarten / Avviamento
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Opstarten / Avviamento
| ti9023 |
|
|
|
|
|
Air Fitting / Raccord d’air / |
|
|
|
| ti9022 | |
|
|
|
|
| ||
Racor de aire / Luchtfitting / |
|
|
| Gun air inlet fitting / Raccord d’entrée | ||
Raccordo aria |
|
|
| d’air du pistolet / Racor de entrada | ||
|
|
| ti9444a | de aire de la pistola / Luchtinlaatfitting | ||
|
|
|
|
| pistool / Raccordo di ingresso aria pistola | |
Fluid Fitting / Raccord produit / Racor de fluido / | ti9024 |
|
|
|
| |
Materiaalfitting / Raccordo del fluido |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| ||
Connect hoses to sprayer |
| Connect Gun to hoses |
|
| ||
|
|
|
|
|
| |
1 | Attach air hose to sprayer air fitting and fluid hose to fluid fitting. | 1 | Attach fluid high pressure | 2 | For | |
| Tighten securely. |
|
| swivel and gun air regulator |
| first connect air hose to gun |
|
|
|
| to gun. |
| air inlet fitting on gun handle. |
|
|
|
|
| ||
Brancher les flexibles sur le pulvérisateur |
| Brancher le pistolet |
|
| ||
|
|
| sur les flexibles |
|
| |
|
|
|
|
|
| |
1 | Attacher le flexible d’air sur le raccord d’air du pulvérisateur, | 1 | Attacher le raccord rotule | 2 | Pour la pulvérisation | |
| et le flexible produit sur le raccord produit. Bien serrer. |
| produit sous haute pression |
| assistée air, d’abord | |
|
|
|
| et le régulateur d’air du |
| brancher le flexible d’air |
|
|
|
| pistolet sur le pistolet. |
| sur la poignée du pistolet. |
|
|
|
|
| ||
Conecte las mangueras al pulverizador |
| Conecte la pistola |
|
| ||
|
|
| a las mangueras |
|
| |
|
|
|
|
|
| |
1 | Sujete la manguera de aire al racor de aire del pulverizador y la | 1 | Sujete el racor giratorio de | 2 | Para la pulverización | |
| manguera de fluido al racor de fluido. Apriete firmemente. |
| alta presión de fluido y el |
| asistida por aire, conecte | |
|
|
|
| regulador de aire a la |
| primero la manguera de |
|
|
|
| pistola. |
| aire al racor de entrada de |
|
|
|
|
|
| aire de la pistola situado en |
|
|
|
|
|
| la empuñadura de la pistola. |
|
|
|
|
| ||
Sluit de slangen aan op het spuitapparaat |
| Sluit het pistool aan |
|
| ||
|
|
| op de slangen |
|
| |
|
|
|
|
|
| |
1 | Verbind de luchtslang aan de luchtfitting van het spuitapparaat | 1 | Verbind de hogedruk | 2 | Bij | |
| en de materiaalslang aan de materiaalfitting. Stevig vastdraaien. |
| materiaalwartel en de |
| moet u eerst de luchtslang | |
|
|
|
| luchtregeling van het pistool |
| aansluiten op de lucht- |
|
|
|
| aan het pistool. |
| inlaatfitting op het handvat |
|
|
|
|
|
| van het pistool. |
|
|
|
|
| ||
Collegare i flessibili allo spruzzatore |
| Collegare la pistola |
|
| ||
|
|
| ai flessibili |
|
| |
|
|
|
|
|
| |
1 | Collegare il flessibile dell’aria al raccordo dell’aria dello | 1 | Collegare il raccordo | 2 | Per la spruzzatura | |
| spruzzatore e il flessibile del fluido al raccordo del fluido, |
| rotante alta pressione fluido |
| a supporto pneumatico, | |
| quindi serrare saldamente. |
|
| e il regolatore aria pistola |
| collegare innanzitutto |
|
|
|
| alla pistola. |
| il flessibile dell’aria al |
|
|
|
|
|
| raccordo di ingresso aria |
|
|
|
|
|
| della pistola nella maniglia |
|
|
|
|
|
| di quest’ultima. |
|
|
|
|
|
|
|
18 | 311905B |