Haier 390 important safety instructions Aire

Page 24

Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Opstarten / Avviamento

FinishPro 390

FinishPro 390

ti2712a

 

 

 

 

FinishPro 395

 

 

 

 

FinishPro 395

 

 

 

ti8324a

 

 

 

ti8325a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ti8799a

 

 

 

 

 

 

 

 

t9233a

 

 

 

 

 

 

 

ti6582a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Turn fluid pressure all the

7

Set function selection

8 Increase pressure to start

9

Turn prime valve

 

way down.

 

switch to AIRLESS.

 

motor and allow fluid to

 

horizontal.

 

 

 

 

 

 

circulate through drain

10

Unlock gun trigger safety.

 

 

 

 

 

 

tube for 15 seconds; then

 

 

 

 

 

 

 

 

turn pressure down.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Réduire complètement

7

Positionner le commuta-

8

Augmenter la pression

9

Mettre la vanne d’amor-

 

la pression produit.

 

teur de sélection de fonc-

 

pour démarrer le moteur

 

çage en position

 

 

 

 

tions sur AIRLESS.

 

et faire circuler le produit

 

horizontale.

 

 

 

 

 

 

pendant 15 secondes

10

Déverrouiller la gâchette

 

 

 

 

 

 

dans le tuyau de vidange ;

 

du pistolet.

 

 

 

 

 

 

relâcher ensuite la

 

 

 

 

 

 

 

 

pression.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Reduzca completamente

7

Coloque el interruptor de

8 Aumente la presión para

9

Coloque la válvula de

 

la presión.

 

selección de función en

 

poner en marcha el motor

 

cebado en posición

 

 

 

 

posición AIRLESS (SIN

 

y deje que el fluido circule

 

horizontal.

 

 

 

 

AIRE).

 

por el tubo de drenaje

10

Libere el seguro del

 

 

 

 

 

 

durante 15 segundos;

 

gatillo de la pistola.

 

 

 

 

 

 

después baje la presión.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Draai de materiaaldruk

7

Zet de functiekeuze-

8 Verhoog de druk om de

9

Zet de inspuitkraan in

 

op de laagste stand.

 

schakelaar op AIRLESS.

 

motor te starten en laat het

 

de horizontale stand.

 

 

 

 

 

 

materiaal 15 seconden

10

Haal het pistool van

 

 

 

 

 

 

lang circuleren door

 

de veiligheidspal voor

 

 

 

 

 

 

de afvoerbuis; draai

 

de trekker.

 

 

 

 

 

 

vervolgens de druk

 

 

 

 

 

 

 

 

omlaag.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Abbassare completa-

7

Impostare l’interruttore di

8

Aumentare la pressione

9

Mettere in posizione

 

mente la pressione

 

selezione della funzione

 

per avviare il motore

 

orizzontale la valvola

 

del fluido.

 

su AIRLESS.

 

e consentire al fluido

 

di adescamento.

 

 

 

 

 

 

di circolare attraverso

10

Disinserire la sicura della

 

 

 

 

 

 

il tubo di drenaggio per

 

pistola.

 

 

 

 

 

 

15 secondi; abbassare

 

 

 

 

 

 

 

 

la pressione.

 

 

24

311905B

Image 24
Contents 311905B Fire and Explosion Hazard Electric Shock HazardSkin Injection Hazard Equipment Misuse Hazard Pressurized Aluminum Parts HazardToxic Fluid or Fumes Hazard Personal Protective EquipmentMises en garde Mise EN GardeRisques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous Pression Equipement DE Protection DU PersonnelAdvertencias Peligro DE Incendios Y ExplosionesPeligro DE Descarga Eléctrica Peligro DE Inyección a Través DE LA PielPeligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL Equipo Peligro DE Piezas DE Aluminio a PresiónPeligro DE Vapores O Líquidos Tóxicos Equipo DE Protección PersonalWaarschuwingen BRAND- EN ExplosiegevaarGevaar Voor Elektrische Schokken Gevaar Voor Injectie Door DE HuidGevaren BIJ Verkeerd Gebruik VAN DE Apparatuur Gevaren VAN Aluminium Onderdelen Onder DrukGevaar VAN Giftige Vloeistof EN Giftige Dampen Uitrusting Voor Persoonlijke BeschermingPericolo Pericolo DI Incendi ED EsplosioniPericolo DI Scosse Elettriche Pericolo DI Iniezione Nella PellePericolo DA Utilizzo Errato DELL’ATTREZZATURA Pericolo DA Parti in Alluminio PressurizzatePericolo DI Fumi O Fluidi Tossici Attrezzatura DI Protezione PersonaleFinishPro 311905B Remarque Aviso LET OP Avviso Power Requirements Extension Cords Pails Hold gun to side Connect hoses to sprayer Connect Gun to hoses Di polverizzazione PPROXIMATEX&ILL ,EVEL 311905B Remove direct immersion Waste Aire De descompresión. Apriete 33b Selecting the Correct Tip FinishProChoix de la bonne buse Selección de la boquilla correcta De juiste tip kiezen Selezione dell’ugello corretto ’apparition de cornes Models Heavy Vers la position de pulvé Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigen / Pulizia Teur de sélection de fonc Déverrouiller la sécurité Ti8800a 0UMP !RMOR Siga el Procedimiento DOG est en Marche Ti2798a Ti2821a Te verlaten Error Codes Codes d’erreur Códigos de error Foutcodes Codici di errore Technical Data FinishPro 390 Models FinishPro 395 ModelsCaractéristiques techniques Modèles FinishProCaracterísticas técnicas Modelos FinishProTechnische gegevens FinishPro 390 modellen FinishPro 395 modellenDati tecnici Modelli FinishPro311905B For Graco Canada Customers Graco INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN