Haier 390 important safety instructions Ti8800a

Page 38

Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigen / Pulizia

ti2712a

 

 

 

 

 

ti8800a

 

 

0!).4

 

 

 

 

 

 

TIA

 

 

 

 

 

ti2719a

&,53(

 

 

 

 

 

 

 

 

ti6582a

ti9028a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13 While continuing to trigger

14 Raise siphon tube

15

Close drain valve.

17

Set function selection

 

gun, turn prime valve

above flushing fluid

16

Unlock trigger safety and

 

switch to AA (Air-Assisted).

 

down and allow flushing

and run sprayer for

 

trigger gun into flushing

18

Trigger gun and slowly

 

fluid to circulate for 1 to

15 to 30 seconds

 

pail to purge fluid from

 

increase air pressure to

 

2 minutes to clean drain

to drain fluid.

 

hose.

 

blow material out of gun

 

tube.

 

 

 

 

air passages.

 

 

 

 

 

 

 

13

Tout en continuant

14 Relever le tuyau de

15

Fermer la vanne de

17

Positionner le commutateur

 

à actionner le pistolet,

succion au-dessus du

 

décharge.

 

de sélection de fonctions

 

tourner la vanne d’amor-

niveau de produit de

16

Déverrouiller la sécurité

 

sur AA (Air-Assisté).

 

çage vers le bas et faire

rinçage et faire fonctionner

 

de la gâchette et actionner

18

Actionner le pistolet et

 

circuler le liquide de rin-

le pulvérisateur pendant

 

le pistolet dans un seau

 

lentement augmenter la

 

çage pendant 1 à

15 à 30 secondes pour

 

de rinçage pour purger

 

pression d’air pour

 

2 minutes pour nettoyer

vidanger le produit.

 

le produit du flexible.

 

souffler le produit hors

 

le tuyau de vidange.

 

 

 

 

des conduits du pistolet.

 

 

 

 

 

 

 

13

Mientras sigue disparando

14 Suba el tubo de aspir-

15

Cierre la válvula de

17

Coloque el interruptor de

 

la pistola, gire la válvula

ación por encima del

 

drenaje.

 

selección de función en

 

de cebado hacia abajo

líquido de lavado y haga

16

Desenganche el seguro

 

posición AA (asistido por

 

y deje que el fluido

funcionar el pulverizador

 

del gatillo y dispare la

 

aire).

 

de lavado circule de

durante 15 a 30 segundos

 

pistola en el recipiente de

18

Dispare la pistola

 

1 a 2 minutos para limpiar

para drenar el líquido.

 

lavado para purgar el

 

y aumente lentamente

 

el tubo de drenaje.

 

 

fluido de la manguera.

 

la presión de aire para

 

 

 

 

 

 

expulsar el material por

 

 

 

 

 

 

los conductos de aire de

 

 

 

 

 

 

la pistola.

 

 

 

 

 

 

13 Houd de trekker ingedrukt

14 Til de sifonbuis op tot

15

Sluit de afvoerkraan.

17

Stel de functiekeuze-

 

en draai de inspuitkraan

boven de spoelvloeistof

16

Haal de trekker van de

 

schakelaar op AA

 

omlaag en laat de spoel-

en laat het spuitapparaat

 

veiligheidspal en spuit

 

(air-assisted).

 

vloeistof 1 à 2 minuten

15 tot 30 seconden

 

met het pistool in de

18

Druk de trekker van

 

circuleren om de

draaien om het materiaal

 

spoelbak om het materiaal

 

het pistool in en voer

 

afvoerbuis te reinigen.

af te voeren.

 

uit de slang te spoelen.

 

langzaam de luchtdruk op

 

 

 

 

 

 

om het materiaal uit de

 

 

 

 

 

 

luchtleidingen van het

 

 

 

 

 

 

pistool te blazen.

 

 

 

 

 

 

 

13

Sempre tenendo premuto

14 Sollevare il tubo del sifone

15

Chiudere la valvola di

17

Impostare l’interruttore di

 

il grilletto, abbassare la

sul fluido di lavaggio e far

 

scarico.

 

selezione della funzione

 

valvola di adescamento

funzionare lo spruzzatore

16

Sbloccare la sicura del

 

su AA (spruzzatura

 

verso il basso. Quindi,

da 15 a 30 secondi per

 

grilletto e attivare la

 

a supporto pneumatico).

 

lasciar circolare il fluido

scaricare il fluido.

 

pistola nel secchio di

18

Attivare la pistola e

 

di lavaggio fino a farlo

 

 

lavaggio per spurgare il

 

aumentare lentamente

 

circolare per 1-2 minuti

 

 

fluido dal flessibile.

 

la pressione pneumatica

 

per pulire il tubo di

 

 

 

 

per soffiare il materiale

 

scarico.

 

 

 

 

fuori dai passaggi dell’aria

 

 

 

 

 

 

della pistola.

38

311905B

Image 38
Contents 311905B Skin Injection Hazard Fire and Explosion HazardElectric Shock Hazard Toxic Fluid or Fumes Hazard Equipment Misuse HazardPressurized Aluminum Parts Hazard Personal Protective EquipmentMises en garde Mise EN GardeRisques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous Pression Equipement DE Protection DU PersonnelPeligro DE Descarga Eléctrica AdvertenciasPeligro DE Incendios Y Explosiones Peligro DE Inyección a Través DE LA PielPeligro DE Vapores O Líquidos Tóxicos Peligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL EquipoPeligro DE Piezas DE Aluminio a Presión Equipo DE Protección PersonalGevaar Voor Elektrische Schokken WaarschuwingenBRAND- EN Explosiegevaar Gevaar Voor Injectie Door DE HuidGevaar VAN Giftige Vloeistof EN Giftige Dampen Gevaren BIJ Verkeerd Gebruik VAN DE ApparatuurGevaren VAN Aluminium Onderdelen Onder Druk Uitrusting Voor Persoonlijke BeschermingPericolo DI Scosse Elettriche PericoloPericolo DI Incendi ED Esplosioni Pericolo DI Iniezione Nella PellePericolo DI Fumi O Fluidi Tossici Pericolo DA Utilizzo Errato DELL’ATTREZZATURAPericolo DA Parti in Alluminio Pressurizzate Attrezzatura DI Protezione PersonaleFinishPro 311905B Remarque Aviso LET OP Avviso Power Requirements Extension Cords Pails Hold gun to side Connect hoses to sprayer Connect Gun to hoses Di polverizzazione PPROXIMATEX&ILL ,EVEL 311905B Remove direct immersion Waste Aire De descompresión. Apriete 33b Selecting the Correct Tip FinishProChoix de la bonne buse Selección de la boquilla correcta De juiste tip kiezen Selezione dell’ugello corretto ’apparition de cornes Models Heavy Vers la position de pulvé Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigen / Pulizia Teur de sélection de fonc Déverrouiller la sécurité Ti8800a 0UMP !RMOR Siga el Procedimiento DOG est en Marche Ti2798a Ti2821a Te verlaten Error Codes Codes d’erreur Códigos de error Foutcodes Codici di errore Technical Data FinishPro 390 Models FinishPro 395 ModelsCaractéristiques techniques Modèles FinishProCaracterísticas técnicas Modelos FinishProTechnische gegevens FinishPro 390 modellen FinishPro 395 modellenDati tecnici Modelli FinishPro311905B For Graco Canada Customers Graco INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN