Graco Inc 311360D Power Requirements, Extension Cords, Spécification électrique, Rallonges

Page 13
Ground

Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra

Ground

 

 

120 volt plug

 

ti4297a

 

 

 

 

 

ti4295

 

 

Power Requirements

Extension Cords

 

 

 

 

 

• Do not modify plug! If it will not fit

100-120V units require

• Use an extension cord with an

• If an extension cord is necessary,

in outlet, have grounded outlet

100-120 VAC, 50/60 Hz, 15A,

undamaged ground contact.

use a 3-wire, 12 AWG (2.5 mm2)

installed by a qualified

1 phase.

 

minimum.

electrician. Do not use an

• 230V units require 230 VAC,

 

 

adapter.

50/60 HZ, 7.5A, 1 phase.

 

 

 

 

 

 

 

Spécification électrique

Rallonges

 

 

 

 

 

• Ne pas modifier le connecteur!

• Les appareils de 100-120V

• Utiliser un cordon d’alimentation

• Si une rallonge est nécessaire,

S’il ne rentre pas dans la prise,

fonctionnent en 100-120 VCA,

électrique muni d’un contact de

utiliser un fil à 3 conducteurs, de

faire installer une prise avec

50/60 Hz, 11A, 1 phase.

mise à la terre en bon état.

12 AWG (2,5 mm2) minimum.

mise à la terre par un électricien

• Les appareils de 230V

 

 

qualifié. Ne pas utiliser

fonctionnent en 230 VCA, 50/60

 

 

d’adaptateur.

HZ, 7,5A, 1 phase.

 

 

 

 

 

 

 

Requisitos eléctricos

Cables de extensión

 

 

 

 

 

• ¡No modifique la clavija

• Las unidades de 100-120V

• Utilice un cable de extensión con

• Si fuera necesario utilizar un

suministrada! Si no encaja en la

requieren 100-120 VCA,

un contacto en buen estado.

cable de extensión, utilice un

toma eléctrica, pida a un

50/60 Hz, 11A, monofásico.

 

cable de 3 hilos, 12 AWG

electricista cualificado que

• Las unidades de 230V requieren

 

(2,5 mm2) como mínimo.

instale una toma de corriente

230 VCA, 50/60 HZ, 7,5A,

 

 

conectada a tierra. No utilice un

monofásico.

 

 

adaptador.

 

 

 

311360D

13

Image 13
Contents 311360D Operation / Fonctionnement / FuncionamientoElectric Airless Sprayers Pulvérisateurs électriques type Airless Pulverizadores eléctricos sin aireGrounding Instructions WarningsGROUNDING SKIN INJECTION HAZARD FIRE AND EXPLOSION HAZARDELECTRIC SHOCK HAZARD EQUIPMENT MISUSE HAZARDPRESSURIZED ALUMINUM PARTS HAZARD MOVING PARTS HAZARDInstructions de mise à la terre AvertissementMISE A LA TERRE DANGERS D’INJECTION DANGERS D’INCENDIE ET D’EXPLOSIONDANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENTRISQUES DUS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION RISQUES DE BRÛLUREADVERTENCIA AdvertenciaInstrucciones de conexión a tierra CONEXIÓN A TIERRAPELIGRO DE INYECCIÓN A TRAVÉS DE LA PIEL PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONESPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPOPELIGRO DE PIEZAS DE ALUMINIO A PRESIÓN PELIGRO DE QUEMADURASIdentificación de los componentes Component Identification / Identification des composantsGrounding / Mise à la terre / Conexión a tierra Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierraExtension Cords Power RequirementsSpécification électrique RallongesBidones SeauxPails ti13243aPressure Relief Pressure Relief Procedure / Décompression / DescompresiónDécompression Mettre HORS tensionPressure Relief Procedure / Décompression / Descompresión Setup / Installation / Puesta en marcha Setup / Installation / Puesta en marchati2702a 5 Check inlet strainer for FLUSH PAINTti2756a 15sec Startup / Démarrage / Puesta en marchaStartup / Démarrage / Puesta en marcha Inspect for leaks. Do not stop 311360D Instalación de la boquilla Switch Tip Installation / Changement de buseClear Clog SprayPulvériser DéboucherSistema de protección WatchDog WatchDog Protection System / Système de protection WatchDogPump stops automatically when material pail is empty La pompe s’arrête automatiquement dès que le seau est videChange Display Units Operation Main MenuFonctionnement Menu Changement des unitésFonctionnement Menu principal Operation Main MenuMenú principal de funcionamiento Secondary Menu - Stored Data and WatchDog Pump Protection Modes DERNIER CODE D’ERREUR défile, puis le dernier code d’erreur s’affiche ERROR CODECleanup / Nettoyage / Limpieza Cleanup / Nettoyage / LimpiezaWASTE ARRET 9 Remove filters from gun and Dimensions Technical DataWeight lb kg 1095Caractéristiques techniques Caractéristiques techniquesGénératrice par gallonCaracterísticas técnicas DimensionesCaracterísticas técnicas Warranty / Garantie / Garantía Warranty / Garantie / GarantíaADDITIONAL WARRANTY COVERAGE POUR LES CLIENTS DE GRACO PARLANT FRANCAIS