Graco Inc 695 LOW, 795 HI, 795 LOW, 695 HI, 311360D, 1095 HI Warnings, Grounding Instructions

Page 2
Warnings

Warnings

Warnings

The following warnings are for the setup, use, grounding, maintenance and repair of this equipment. The exclamation point symbol alerts you to a general warning and the hazard symbol refers to procedure-specific risks. Refer back to these warnings. Additional, product-specific warnings may be found throughout the body of this manual where applicable.

Grounding Instructions

This product must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

Grounding Instructions WARNING

GROUNDING

Improper installation of the grounding plug is able to result in a risk of electric shock.

When repair or replacement of the cord or plug is required, do not connect the grounding wire to either flat blade terminal.

The wire with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the grounding wire.

Check with a qualified electrician or serviceman when the grounding instructions are not completely understood, or when in doubt as to whether the product is properly grounded.

Do not modify the plug provided; if it does not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qual- ified electrician.

This product is for use on a nominal 120V circuit and has a grounding plug similar to the plug illus- trated in the figure below.

ti9164a

Only connect the product to an outlet having the same configuration as the plug.

Do not use an adapter with this product.

Extension Cords:

Use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that accepts the plug on the product.

Make sure your extension cord is not damaged. If an extension cord is necessary, use 12 AWG (2.5 mm2) minimum to carry the current that the product draws.

An undersized cord results in a drop in line voltage and loss of power and overheating.

2

311360D

Image 2
Contents Electric Airless Sprayers Pulvérisateurs électriques type Airless Operation / Fonctionnement / Funcionamiento311360D Pulverizadores eléctricos sin aireGROUNDING WarningsGrounding Instructions FIRE AND EXPLOSION HAZARD SKIN INJECTION HAZARDPRESSURIZED ALUMINUM PARTS HAZARD EQUIPMENT MISUSE HAZARDELECTRIC SHOCK HAZARD MOVING PARTS HAZARDMISE A LA TERRE AvertissementInstructions de mise à la terre DANGERS D’INCENDIE ET D’EXPLOSION DANGERS D’INJECTIONRISQUES DUS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENTDANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE RISQUES DE BRÛLUREInstrucciones de conexión a tierra AdvertenciaADVERTENCIA CONEXIÓN A TIERRAPELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES PELIGRO DE INYECCIÓN A TRAVÉS DE LA PIELPELIGRO DE PIEZAS DE ALUMINIO A PRESIÓN PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPOPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA PELIGRO DE QUEMADURASComponent Identification / Identification des composants Identificación de los componentesGrounding / Mise à la terre / Conexión a tierra Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierraSpécification électrique Power RequirementsExtension Cords RallongesPails SeauxBidones ti13243aDécompression Pressure Relief Procedure / Décompression / DescompresiónPressure Relief Mettre HORS tensionPressure Relief Procedure / Décompression / Descompresión ti2702a Setup / Installation / Puesta en marchaSetup / Installation / Puesta en marcha 5 Check inlet strainer for ti2756a PAINTFLUSH Startup / Démarrage / Puesta en marcha Startup / Démarrage / Puesta en marcha15sec Inspect for leaks. Do not stop Startup / Démarrage / Puesta en marcha Switch Tip Installation / Changement de buse Instalación de la boquillaPulvériser SprayClear Clog DéboucherPump stops automatically when material pail is empty WatchDog Protection System / Système de protection WatchDogSistema de protección WatchDog La pompe s’arrête automatiquement dès que le seau est videFonctionnement Menu Operation Main MenuChange Display Units Changement des unitésMenú principal de funcionamiento Operation Main MenuFonctionnement Menu principal Secondary Menu - Stored Data and WatchDog Pump Protection Modes ERROR CODE DERNIER CODE D’ERREUR défile, puis le dernier code d’erreur s’afficheWASTE Cleanup / Nettoyage / LimpiezaCleanup / Nettoyage / Limpieza ARRET 9 Remove filters from gun and Weight lb kg Technical DataDimensions 1095Génératrice Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques par gallonCaracterísticas técnicas DimensionesCaracterísticas técnicas ADDITIONAL WARRANTY COVERAGE Warranty / Garantie / GarantíaWarranty / Garantie / Garantía POUR LES CLIENTS DE GRACO PARLANT FRANCAIS