Graco Inc 795 HI, 795 LOW Pressure Relief Procedure / Décompression / Descompresión, 311360D

Page 16

Pressure Relief Procedure / Décompression / Descompresión

16

311360D

Image 16
Contents Operation / Fonctionnement / Funcionamiento 311360DElectric Airless Sprayers Pulvérisateurs électriques type Airless Pulverizadores eléctricos sin aireGrounding Instructions WarningsGROUNDING FIRE AND EXPLOSION HAZARD SKIN INJECTION HAZARDEQUIPMENT MISUSE HAZARD ELECTRIC SHOCK HAZARDPRESSURIZED ALUMINUM PARTS HAZARD MOVING PARTS HAZARDInstructions de mise à la terre AvertissementMISE A LA TERRE DANGERS D’INCENDIE ET D’EXPLOSION DANGERS D’INJECTIONDANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUERISQUES DUS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION RISQUES DE BRÛLUREAdvertencia ADVERTENCIAInstrucciones de conexión a tierra CONEXIÓN A TIERRAPELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES PELIGRO DE INYECCIÓN A TRAVÉS DE LA PIELPELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICAPELIGRO DE PIEZAS DE ALUMINIO A PRESIÓN PELIGRO DE QUEMADURASComponent Identification / Identification des composants Identificación de los componentesGrounding / Mise à la terre / Conexión a tierra Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierraPower Requirements Extension CordsSpécification électrique RallongesSeaux BidonesPails ti13243aPressure Relief Procedure / Décompression / Descompresión Pressure ReliefDécompression Mettre HORS tensionPressure Relief Procedure / Décompression / Descompresión Setup / Installation / Puesta en marcha Setup / Installation / Puesta en marchati2702a 5 Check inlet strainer for FLUSH PAINTti2756a 15sec Startup / Démarrage / Puesta en marchaStartup / Démarrage / Puesta en marcha Inspect for leaks. Do not stop Startup / Démarrage / Puesta en marcha Switch Tip Installation / Changement de buse Instalación de la boquillaSpray Clear ClogPulvériser DéboucherWatchDog Protection System / Système de protection WatchDog Sistema de protección WatchDogPump stops automatically when material pail is empty La pompe s’arrête automatiquement dès que le seau est videOperation Main Menu Change Display UnitsFonctionnement Menu Changement des unitésFonctionnement Menu principal Operation Main MenuMenú principal de funcionamiento Secondary Menu - Stored Data and WatchDog Pump Protection Modes ERROR CODE DERNIER CODE D’ERREUR défile, puis le dernier code d’erreur s’afficheCleanup / Nettoyage / Limpieza Cleanup / Nettoyage / LimpiezaWASTE ARRET 9 Remove filters from gun and Technical Data DimensionsWeight lb kg 1095Caractéristiques techniques Caractéristiques techniquesGénératrice par gallonCaracterísticas técnicas DimensionesCaracterísticas técnicas Warranty / Garantie / Garantía Warranty / Garantie / GarantíaADDITIONAL WARRANTY COVERAGE POUR LES CLIENTS DE GRACO PARLANT FRANCAIS