Graco Inc 695 HI, 795 HI, 795 LOW, 695 LOW, 1095 HI Características técnicas, Dimensiones, 311360D

Page 35

Características técnicas

Características técnicas

 

 

 

 

 

 

 

Tamaño máximo

Salida

 

 

 

 

 

 

 

de la boquilla

 

100-

220 -

A mínima

CV del

Ciclos por

Caudal

de

 

 

 

 

120V, A,

240V, A,

del

motor

galón

máximo

1

2

fluido

Modelo

Hz

Hz

generador

(W)

(litro)

gpm (lpm)

pistola

pistolas

npsm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

695

14.8,

9,

5000

1,75

226

0,79

0,029

0.019

1/4 in.

50/60

50/60

 

(1300)

(60)

(3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

795

15,

10,

5000

2,00

195

0,95

0,031

0,021

1/4 in.

50/60

50/60

 

(1490)

(52)

(3,6)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1095

15,

10,

5000

2,20

123

1,1

0,033

0,023

1/4 in.

50/60

50/60

 

(1640)

(33)

(4,1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mark V

N/D

10,

5000

2,20

110

1,2

0,035

0,023

3/8 in.

 

50/60

 

(1640)

(29)

(4,3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1595

20/15,

N/D

5000

2,5

110

1,25

0,037

0,025

1/4 in.

50/60

 

 

(1860)

(29)

(4,7)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mark V

20/15,

N/D

5000

2,5

110

1,25

0,037

0,025

3/8 in.

50/60

 

 

(1860)

(29)

(4,7)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Piezas húmedas del pulverizador básico...........................................

Acero al carbono revestido de zinc y de níquel, nylon, acero inoxidable, PTFE, acetel, cuero, UHMWPE, aluminio, carburo de tungsteno, PEEK, latón

Nivel de sonido

 

Potencia de sonido

91 dBa*

Presión de sonido

82 dBa*

* según la ISO 3744; medida a 1 m (3,1 pies) de distancia

Dimensiones

 

Peso lb (kg)

 

Altura pulg. (cm)

Longitud

Anchura

Modelo

 

 

 

 

 

Lo-Boy

Hi-Boy

Lo-Boy

 

Hi-Boy

pulg. (cm)

pulg. (cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

695

94

94

27.5 (69.9)

 

28.5 (72.4) Handle down,

37

22.5

 

(43)

(43)

 

 

38.75 (98.4) Handle up

(94)

(57.2)

 

 

 

 

 

 

 

 

795

98

98

27.5 (69.9)

 

28.5 (72.4) Handle down,

37

22.5

 

(45)

(45)

 

 

38.75 (98.4) Handle up

(94)

(57.2)

 

 

 

 

 

 

 

 

1095

N/D

120

N/D

 

Manillar bajado 29,5 (74,9)

26

22,5

 

 

(55)

 

 

Manillar alzado 38,5 (97,8)

(66)

(57,2)

 

 

 

 

 

 

 

 

1595

N/D

125

N/D

 

Manillar bajado 29,5 (74,9)

26

22,5

 

 

(57)

 

 

Manillar alzado 38,5 (97,8)

(66)

(57,2)

 

 

 

 

 

 

 

 

Mark V

N/D

130

N/D

 

Manillar bajado 29,5 (74,9)

26

22,5

 

 

(59)

 

 

Manillar alzado 38,5 (97,8)

(66)

(57,2)

 

 

 

 

 

 

 

 

311360D

35

Image 35
Contents Pulverizadores eléctricos sin aire Operation / Fonctionnement / Funcionamiento311360D Electric Airless Sprayers Pulvérisateurs électriques type AirlessGROUNDING WarningsGrounding Instructions SKIN INJECTION HAZARD FIRE AND EXPLOSION HAZARDMOVING PARTS HAZARD EQUIPMENT MISUSE HAZARDELECTRIC SHOCK HAZARD PRESSURIZED ALUMINUM PARTS HAZARDMISE A LA TERRE AvertissementInstructions de mise à la terre DANGERS D’INJECTION DANGERS D’INCENDIE ET D’EXPLOSIONRISQUES DE BRÛLURE DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENTDANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE RISQUES DUS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSIONCONEXIÓN A TIERRA AdvertenciaADVERTENCIA Instrucciones de conexión a tierraPELIGRO DE INYECCIÓN A TRAVÉS DE LA PIEL PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONESPELIGRO DE QUEMADURAS PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPOPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA PELIGRO DE PIEZAS DE ALUMINIO A PRESIÓNIdentificación de los componentes Component Identification / Identification des composantsGrounding / Mise à la terre / Conexión a tierra Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierraRallonges Power RequirementsExtension Cords Spécification électriqueti13243a SeauxBidones PailsMettre HORS tension Pressure Relief Procedure / Décompression / DescompresiónPressure Relief DécompressionPressure Relief Procedure / Décompression / Descompresión ti2702a Setup / Installation / Puesta en marchaSetup / Installation / Puesta en marcha 5 Check inlet strainer for ti2756a PAINTFLUSH Startup / Démarrage / Puesta en marcha Startup / Démarrage / Puesta en marcha15sec Inspect for leaks. Do not stop 311360D Instalación de la boquilla Switch Tip Installation / Changement de buseDéboucher SprayClear Clog PulvériserLa pompe s’arrête automatiquement dès que le seau est vide WatchDog Protection System / Système de protection WatchDogSistema de protección WatchDog Pump stops automatically when material pail is emptyChangement des unités Operation Main MenuChange Display Units Fonctionnement MenuMenú principal de funcionamiento Operation Main MenuFonctionnement Menu principal Secondary Menu - Stored Data and WatchDog Pump Protection Modes DERNIER CODE D’ERREUR défile, puis le dernier code d’erreur s’affiche ERROR CODEWASTE Cleanup / Nettoyage / LimpiezaCleanup / Nettoyage / Limpieza ARRET 9 Remove filters from gun and 1095 Technical DataDimensions Weight lb kgpar gallon Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques GénératriceCaracterísticas técnicas DimensionesCaracterísticas técnicas POUR LES CLIENTS DE GRACO PARLANT FRANCAIS Warranty / Garantie / GarantíaWarranty / Garantie / Garantía ADDITIONAL WARRANTY COVERAGE