Graco Inc 311360D Secondary Menu - Stored Data and WatchDog Pump Protection Modes, Error Code

Page 29
DERNIER CODE D’ERREUR défile, puis le dernier code d’erreur s’affiche;

Digital Tracking System / Système de suivi numérique / Sistema de rastreo digital

TIA

Secondary Menu - Stored Data and WatchDogPump Protection Modes

5Short press DTS button. LAST

ERROR CODE scrolls by and last error code is displayed; e.g. E=07. (Manual 311365).

6Press and hold DTS button to clear error code to zero.

7Short press DTS button. W-DOGscrolls past then OFF displays if watchdog switch is OFF. ON displays if Watchdog switch is ON.

8Press and hold (8 seconds) DTS button to move to WatchDog Trigger % menu. Continue to hold DTS button and Watchdog can be set to trigger at 30, 40, 50, or 60% of current sprayer pressure setting. Release DTS button when desired % is displayed. default is 50%.

9

Short press to

move to

SOFTWARE REV

Menu secondaire – Données stockées et modes de protection de pompe WatchDog

5Appuyer brièvement sur le bouton DTS.

DERNIER CODE D’ERREUR défile, puis le dernier code d’erreur s’affiche;

p. ex., E=07. (Manuel 311365).

6Appuyer sur le bouton DTS et le maintenir enfoncé pour effacer le code d’erreurs et

le ramener à zéro.

7Appuyer brièvement sur le bouton DTS. W-DOGdéfile, puis ARRÊT s’affiche si le commutateur watchdog est sur ARRÊT. MARCHE s’affiche si Watchdog est sur

MARCHE.

8Appuyer sur le bouton DTS et le maintenir enfoncé

(8 s) pour afficher le menu Déclenchement WatchDog en %. Maintenir le bouton enfoncé pour pouvoir régler le déclenchement de WatchDog à 30, 40, 50 ou 60 % de la pression de consigne en cours sur le pulvérisateur. Relâcher le bouton DTS dès qu’apparaît le % voulu.

La valeur par défaut est de 50 %.

9

Appuyer un bref instant pour passer à SOFTWARE REV

Menú auxiliar: Modos de Datos almacenados y WatchDogde protección de la bomba

5 Pulse brevemente 6

Pulse y mantenga

el botón DTS.

pulsado el botón

Desaparece de la

DTS para borrar

pantalla LAST

el código de error.

ERROR CODE

yaparece visualizado el último código de error;

p. ej., E=07. (Manual 311365).

7Pulse brevemente el botón DTS. Aparecerá brevemente W-DOGy después aparece OFF si el interruptor watchdog está apagado. Aparece ON si el interruptor Watchdog está encendido.

8Pulse y mantenga pulsado (8 segundos) el botón DTS para avanzar hasta el menú WatchDog Trigger %. Siga manteniendo pulsado el botón DTS y podrá fijar el WatchDog de forma que se dispare cuando se alcance el 30, 40, 50 ó 60% del ajuste actual de presión. Suelte el botón DTS cuando se visualice el % deseado. El valor predeterminado es 50%.

9

Pulse brevemente para avanzar hasta

SOFTWARE REV

311360D

29

Image 29
Contents 311360D Operation / Fonctionnement / FuncionamientoElectric Airless Sprayers Pulvérisateurs électriques type Airless Pulverizadores eléctricos sin aireGROUNDING WarningsGrounding Instructions SKIN INJECTION HAZARD FIRE AND EXPLOSION HAZARDELECTRIC SHOCK HAZARD EQUIPMENT MISUSE HAZARDPRESSURIZED ALUMINUM PARTS HAZARD MOVING PARTS HAZARDMISE A LA TERRE AvertissementInstructions de mise à la terre DANGERS D’INJECTION DANGERS D’INCENDIE ET D’EXPLOSIONDANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENTRISQUES DUS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION RISQUES DE BRÛLUREADVERTENCIA AdvertenciaInstrucciones de conexión a tierra CONEXIÓN A TIERRAPELIGRO DE INYECCIÓN A TRAVÉS DE LA PIEL PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONESPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPOPELIGRO DE PIEZAS DE ALUMINIO A PRESIÓN PELIGRO DE QUEMADURASIdentificación de los componentes Component Identification / Identification des composantsGrounding / Mise à la terre / Conexión a tierra Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierraExtension Cords Power RequirementsSpécification électrique RallongesBidones SeauxPails ti13243aPressure Relief Pressure Relief Procedure / Décompression / DescompresiónDécompression Mettre HORS tensionPressure Relief Procedure / Décompression / Descompresión ti2702a Setup / Installation / Puesta en marchaSetup / Installation / Puesta en marcha 5 Check inlet strainer for ti2756a PAINTFLUSH Startup / Démarrage / Puesta en marcha Startup / Démarrage / Puesta en marcha15sec Inspect for leaks. Do not stop 311360D Instalación de la boquilla Switch Tip Installation / Changement de buseClear Clog SprayPulvériser DéboucherSistema de protección WatchDog WatchDog Protection System / Système de protection WatchDogPump stops automatically when material pail is empty La pompe s’arrête automatiquement dès que le seau est videChange Display Units Operation Main MenuFonctionnement Menu Changement des unitésMenú principal de funcionamiento Operation Main MenuFonctionnement Menu principal Secondary Menu - Stored Data and WatchDog Pump Protection Modes DERNIER CODE D’ERREUR défile, puis le dernier code d’erreur s’affiche ERROR CODEWASTE Cleanup / Nettoyage / LimpiezaCleanup / Nettoyage / Limpieza ARRET 9 Remove filters from gun and Dimensions Technical DataWeight lb kg 1095Caractéristiques techniques Caractéristiques techniquesGénératrice par gallonCaracterísticas técnicas DimensionesCaracterísticas técnicas Warranty / Garantie / Garantía Warranty / Garantie / GarantíaADDITIONAL WARRANTY COVERAGE POUR LES CLIENTS DE GRACO PARLANT FRANCAIS