Graco Inc 311360, 795 HI, 795 LOW, 695 LOW, 695 HI Startup / Démarrage / Puesta en marcha, 15sec

Page 20
Startup / Démarrage / Puesta en marcha

Startup / Démarrage / Puesta en marcha

Startup / Démarrage / Puesta en marcha

ti4266a

15sec.

 

-

 

 

1/2

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Turn pressure control

2.

Turn power ON.

3. Increase pressure 1/2 to

4. Turn prime valve up to

 

to lowest pressure.

 

 

start motor and allow fluid

 

SPRAY position.Take

 

 

 

 

to circulate through drain

 

spray gun trigger safety

 

 

 

 

tube for 15 seconds; turn

 

OFF.

 

 

 

 

pressure down.

 

 

1.

Régler la régulation

2.

Mettre en MARCHE.

3. Augmenter la pression de

4.

Mettre la vanne

 

de pression au niveau

 

 

moitié pour que le moteur

 

d’amorçage en position

 

le plus bas.

 

 

démarre et faire circuler

 

horizontale.

 

 

 

 

le produit pendant

 

DEVERROUILLER

 

 

 

 

15 secondes dans

 

la gâchette du pistolet.

 

 

 

 

le tuyau de vidange;

 

 

 

 

 

 

réduire la pression.

 

 

1. Ajuste el dispositivo de

2.

Encienda la fuente

3. Aumente 1/2 la presión

4.

Coloque la válvula

 

control de presión al valor

 

de alimentación.

para poner en marcha

 

de cebado en posición

 

más bajo.

 

 

el motor y deje que

 

horizontal. Suelte el

 

 

 

 

el fluido circule por

 

seguro del gatillo de la

 

 

 

 

el tubo de drenaje

 

pistola de pulverización.

 

 

 

 

durante 15 segundos;

 

 

 

 

 

 

baje la presión.

 

 

20

311360D

Image 20
Contents Operation / Fonctionnement / Funcionamiento 311360DElectric Airless Sprayers Pulvérisateurs électriques type Airless Pulverizadores eléctricos sin aireGROUNDING WarningsGrounding Instructions FIRE AND EXPLOSION HAZARD SKIN INJECTION HAZARDEQUIPMENT MISUSE HAZARD ELECTRIC SHOCK HAZARDPRESSURIZED ALUMINUM PARTS HAZARD MOVING PARTS HAZARDMISE A LA TERRE AvertissementInstructions de mise à la terre DANGERS D’INCENDIE ET D’EXPLOSION DANGERS D’INJECTIONDANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUERISQUES DUS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION RISQUES DE BRÛLUREAdvertencia ADVERTENCIAInstrucciones de conexión a tierra CONEXIÓN A TIERRAPELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES PELIGRO DE INYECCIÓN A TRAVÉS DE LA PIELPELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICAPELIGRO DE PIEZAS DE ALUMINIO A PRESIÓN PELIGRO DE QUEMADURASComponent Identification / Identification des composants Identificación de los componentesGrounding / Mise à la terre / Conexión a tierra Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierraPower Requirements Extension CordsSpécification électrique RallongesSeaux BidonesPails ti13243aPressure Relief Procedure / Décompression / Descompresión Pressure ReliefDécompression Mettre HORS tensionPressure Relief Procedure / Décompression / Descompresión ti2702a Setup / Installation / Puesta en marchaSetup / Installation / Puesta en marcha 5 Check inlet strainer for ti2756a PAINTFLUSH Startup / Démarrage / Puesta en marcha Startup / Démarrage / Puesta en marcha15sec Inspect for leaks. Do not stop Startup / Démarrage / Puesta en marcha Switch Tip Installation / Changement de buse Instalación de la boquillaSpray Clear ClogPulvériser DéboucherWatchDog Protection System / Système de protection WatchDog Sistema de protección WatchDogPump stops automatically when material pail is empty La pompe s’arrête automatiquement dès que le seau est videOperation Main Menu Change Display UnitsFonctionnement Menu Changement des unitésMenú principal de funcionamiento Operation Main MenuFonctionnement Menu principal Secondary Menu - Stored Data and WatchDog Pump Protection Modes ERROR CODE DERNIER CODE D’ERREUR défile, puis le dernier code d’erreur s’afficheWASTE Cleanup / Nettoyage / LimpiezaCleanup / Nettoyage / Limpieza ARRET 9 Remove filters from gun and Technical Data DimensionsWeight lb kg 1095Caractéristiques techniques Caractéristiques techniquesGénératrice par gallonCaracterísticas técnicas DimensionesCaracterísticas técnicas Warranty / Garantie / Garantía Warranty / Garantie / GarantíaADDITIONAL WARRANTY COVERAGE POUR LES CLIENTS DE GRACO PARLANT FRANCAIS