Graco Inc 795 LOW, 795 HI, 695 LOW Setup / Installation / Puesta en marcha, 311360D, ti2702a

Page 17
Setup / Installation / Puesta en marcha

Setup / Installation / Puesta en marcha

Setup / Installation / Puesta en marcha

 

ti2703a

ti2769a

ti4252a

ti2702a

 

 

 

1

Connect Graco airless

2

Connect other end of

3

Tighten securely.

4

Remove tip guard.

 

hose to sprayer.

 

hose to gun.

 

 

 

 

 

Tighten securely.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Brancher un flexible

2

Brancher l’autre extrémité

3

Bien serrer.

4

Retirer le garde-buse.

 

Graco type airless sur le

 

du flexible sur le pistolet.

 

 

 

 

 

pulvérisateur.

 

 

 

 

 

 

 

Bien serrer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Conecte la manguera sin

2

Conecte el otro extremo

3

Apriete firmemente.

4

Retire la protección de la

 

aire Graco al

 

de la manguera a la

 

 

 

boquilla.

 

pulverizador.

 

pistola.

 

 

 

 

 

Apriete firmemente.

 

 

 

 

 

 

311360D

17

Image 17
Contents 311360D Operation / Fonctionnement / FuncionamientoElectric Airless Sprayers Pulvérisateurs électriques type Airless Pulverizadores eléctricos sin aireGROUNDING WarningsGrounding Instructions SKIN INJECTION HAZARD FIRE AND EXPLOSION HAZARDELECTRIC SHOCK HAZARD EQUIPMENT MISUSE HAZARDPRESSURIZED ALUMINUM PARTS HAZARD MOVING PARTS HAZARDMISE A LA TERRE AvertissementInstructions de mise à la terre DANGERS D’INJECTION DANGERS D’INCENDIE ET D’EXPLOSIONDANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENTRISQUES DUS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION RISQUES DE BRÛLUREADVERTENCIA AdvertenciaInstrucciones de conexión a tierra CONEXIÓN A TIERRAPELIGRO DE INYECCIÓN A TRAVÉS DE LA PIEL PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONESPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPOPELIGRO DE PIEZAS DE ALUMINIO A PRESIÓN PELIGRO DE QUEMADURASIdentificación de los componentes Component Identification / Identification des composantsGrounding / Mise à la terre / Conexión a tierra Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierraExtension Cords Power RequirementsSpécification électrique RallongesBidones SeauxPails ti13243aPressure Relief Pressure Relief Procedure / Décompression / DescompresiónDécompression Mettre HORS tensionPressure Relief Procedure / Décompression / Descompresión ti2702a Setup / Installation / Puesta en marchaSetup / Installation / Puesta en marcha 5 Check inlet strainer for ti2756a PAINTFLUSH Startup / Démarrage / Puesta en marcha Startup / Démarrage / Puesta en marcha15sec Inspect for leaks. Do not stop 311360D Instalación de la boquilla Switch Tip Installation / Changement de buseClear Clog SprayPulvériser DéboucherSistema de protección WatchDog WatchDog Protection System / Système de protection WatchDogPump stops automatically when material pail is empty La pompe s’arrête automatiquement dès que le seau est videChange Display Units Operation Main MenuFonctionnement Menu Changement des unitésMenú principal de funcionamiento Operation Main MenuFonctionnement Menu principal Secondary Menu - Stored Data and WatchDog Pump Protection Modes DERNIER CODE D’ERREUR défile, puis le dernier code d’erreur s’affiche ERROR CODEWASTE Cleanup / Nettoyage / LimpiezaCleanup / Nettoyage / Limpieza ARRET 9 Remove filters from gun and Dimensions Technical DataWeight lb kg 1095Caractéristiques techniques Caractéristiques techniquesGénératrice par gallonCaracterísticas técnicas DimensionesCaracterísticas técnicas Warranty / Garantie / Garantía Warranty / Garantie / GarantíaADDITIONAL WARRANTY COVERAGE POUR LES CLIENTS DE GRACO PARLANT FRANCAIS