Delta N081935 Assemblage, Outils Nécessaires AU Montage, Estimation DU Temps D’ASSEMBLAGE

Page 30

ASSEMBLAGE

Pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre l’outil et le débrancher avant d’installer et de retirer tout accessoire, avant d'ajuster ou de modifier les réglages ou lors de réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.

OUTILS NÉCESSAIRES AU MONTAGE

Clés hexagonales (fournies)

Maillet en caoutchouc (non fourni)

Clés 10 mm

ESTIMATION DU TEMPS D’ASSEMBLAGE

L’assemblage de cette machine pourra prendre entre 30 minutes et 1 heure.

INSTALLATION DE LA PERCEUSE À COLONNE SUR UN SUPPORT

1.Si vous décidez d’utiliser la perceuse à colonne au même endroit de façon permanente, il vous faudra arrimer la base de la perceuse à colonne à un support à l’aide d’attaches (non fournies) insérées dans ses quatre trous de montage (A), fig. 1.

REMARQUE : pour fixer la base sur un panneau de

contreplaqué, utiliser la quincaillerie suivante : (4) vis

àtête bombée M8 x 1,25 x 125 mm, (8) rondelles plates M8, (4) rondelles de blocage M8 et (4) écrous hexagonaux M8 x 1,25.

CONDITIONS D’UTILISATION DANGEREUSES. Si votre perceuse à colonne n’est pas arrimée de façon permanente au sol, elle peut être fixée à un panneau de contreplaqué pour maximiser sa stabilité et prévenir qu’elle ne se renverse.

CONDITIONS D’UTILISATION DANGEREUSES. Utiliser un contreplaqué de qualité supérieure avec une épaisseur minimale de 19 mm (3/4 po.). Ne pas utiliser de panneau d’aggloméré à cet effet, car il pourrait se briser facilement.

2.Utilisez un panneau de contreplaqué aux dimensions minimales illustrées en fig. 2 pour fixer la base de la perceuse à colonne (B), fig. 1, sur un support permanent.

3.Centrez la base de la perceuse à colonne sur le contreplaqué (D).

CONDITIONS D’UTILISATION DANGEREUSES. S’assurer que le contreplaqué dépasse d’un minimum de 76.2 mm 3 po sur chacun des quatre côtés de la base.

4.Tracez quatre repères (C) Fig. 2 dans les trous (A), fig. 1, sur la base de la perceuse à colonne. Puis percez des trous de 9.5 mm (3/8 po) de diamètre sur les repères tracés sur le support (D), fig. 2.

REMARQUE : placer un rebut de bois sous la surface du support de contreplaqué au moment de percer les trous pour éviter que la mèche n’endommage le matériau sous la surface du contreplaqué.

5.Arrimez la base de la perceuse à colonne sur le panneau de contreplaqué à l’aide des boulons à tête bombée, rondelles plates, rondelles de blocage, et écrous hexagonaux décrits ci-dessus (non fournis). Fraisez les trous pour les têtes de boulons à tête bombée et les rondelles plates sous le panneau, de façon à ce que les têtes d’écrous soient au raz ou sous la surface du panneau une fois insérées dans les trous sous le support. Utilisez une rondelle plate, une rondelle de blocage et un écrou hexagonal sur le dessus de la base pour arrimer les vis.

Fig. 1

B

A

A

 

 

mm)

MINIMUM

 

C

 

(737

 

 

 

 

29"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24"

(610

mm)

 

 

 

 

 

MINIMUM

 

 

 

 

 

 

Fig. 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

Image 30
Contents 18-900L Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Additional Safety Rules for the LasersPower Connections Motor SpecificationsGrounding Instructions Functional Description Extension CordsForeword Carton Contents Assembly Assembly Tools RequiredAttaching Drill Press To Supporting Surface Assembling Drill Press Parts Installing the Chuck Assembling Headstock To Column and BaseChuck KEY Storage Attaching the Pinion Shaft HandlesAttaching LED Work Light SlotsTable Locking Wrench Storage Belt Tension Lever HandleTable Insert Table Tilt Pointer Locking Switch in the OFF PositionOperation Starting and Stopping 18-900LTable Adjustments Tilting table right to left from zero 0 to 90 degreesAdjusting the Spindle Return Spring Raising and Lowering the SpindleChecking Laser Adjustment If they are notAccessory Spindle SpeedsChanging Speeds and Adjusting Belt Tension Setting zero Drilling Holes to DepthCorrect Drilling Speeds Installing and Removing Drill BitsRemoving Chuck and Spindle Adapter Drilling WoodTroubleshooting Maintenance Warranty ServiceAccessories Replacement Parts Free Warning Label ReplacementLES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles DE Sécurité Générales Règles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Règles Additionnelles DE Sûreté Pour LES Lasers Raccordements Électriques Spécifications DU Moteur Instructions DE Mise À LA Terre Description Fonctionnelle Cordon DE RallongeAVANT-PROPOS Contenus DE Boite Désemballage ET NettoyageOutils Nécessaires AU Montage Installation DE LA Perceuse À Colonne SUR UN SupportAssemblage Estimation DU Temps D’ASSEMBLAGEAssemblage DE LA Perceuse À Colonne Installation DE LA Poupée Fixe SUR LA Colonne ET LA Base Installation DU MandrinStockage DE LA CLÉ DE Mandrin Installation DE LA Lampe DE Travail DELDE Pignon Rainures EN TStockage DE LA CLÉ DE Serrage DE Table Manette DE Tension DE CourroiePlaquette Démarrage ET Arrêt DU Modèle 18-900L FonctionnementIndex D’INCLINAISON DE Table Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊTRéglages DE LA Table Élever ET Abaisser LA Broche Réglage DU Ressort DE Rappel DE LA BrocheVérification DU Réglage Laser Si ce n’est pas le casAccessoire Vitesse DE LA BrocheChangement DE Vitesse ET Réglage DE LA Tension DE Courroie Perçage DE Trous À LA Profondeur DésiréeInstallation ET Retrait DE Mèche Utilisation DE LA MachinePerçage DU Bois Retrait DU Mandrin ET DE ’ADAPTATEUR DE BrocheVitesses Adéquates DE Perçage Perçage DU MétalDepannage Entretien Garantie AccessoiriesPièces DE Rechange Remplacement Gratuit DE Létiquette Entretien ET RéparationInstrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad Normas Específicas Adicionales DE Seguridad No Ponga más de 250 libras de peso en la tablaOtras Reglas DE Seguridad Para LOS Lásers Instrucciones DE Seguridad Para LáseresConexiones a LA Fuente DE Alimentación Especificaciones DEL MotorInstrucciones DE Conexión a Tierra Descripción Funcional Cordones DE ExtensiónPrólogo Contenido DE Carton Desempaquetado Y LimpiezaEnsamble Herramientas Requeridas Para EL EnsamblajeTiempo Estimado DE Ensamblaje Ensamblaje DE LAS Piezas DE LA Prensa DE Taladro Ensamblaje DEL Cabezal LA Columna Y LA Base Instalación DEL PortabrocasAlmacenamiento DE LA Llave DEL Portabrocas Instalación DE LOS Mangos DEL EJE DEL PiñónFijación DE LA LUZ DE Trabajo LED Ranuras EN TAlmacenamiento DE LA Llave Para Fijar LA Mesa Mango DE LA Palanca DE Tensión DE LA CorreaEncastre Para LA Mesa Arranque Y Detención DE LA 18-900L OperaciónIndicador DE Inclinación DE LA Mesa Bloqueo DEL Conmutador EN LA Posición OFFAjustes a LA Mesa Cómo Elevar Y Bajar EL Husillo Ajuste DEL Muelle DE Retorno DEL HusilloRevisión DEL Ajuste DEL Láser Si no lo estánAccessorio Velocidades DEL HusilloCómo Cambiar Velocidades Y Ajustar LA Tensión DE LA Correa Taladrado DE Orificios a Profundidad Fijación en ceroInstalación Y Desinstalación DE Brocas DE Taladro Cómo Retirar EL Portabrocas Y EL Adaptador DEL HusilloVelocidades DE Taladrado Correctas Localizacion DE Fallas Mantenimiento Revise LOS Pernos ServicioAccesorios Mantenimiento Y ReparacionesPóliza DE Garantía Identificación DelproductoExcepciones Garantia Garantía limitada de cinco años para productos nuevos