Delta N081935, 18-900L instruction manual Revisión DEL Ajuste DEL Láser, Si no lo están

Page 60

REVISIÓN DEL AJUSTE DEL LÁSER

Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desenchúfela antes de instalar y quitar accesorios, y antes de realizar ajustes o reparaciones. Un arranque accidental puede causar lesiones.

LUZ DEL LÁSER. No fije su mirada en el rayo láser, en la apertura o en el reflejo del mismo en una superficie, como en un espejo.

El alineamiento del láser viene preconfigurado de fábrica. Si se requiere, el alineamiento puede ajustarse siguiendo estos pasos:

Para revisar que los láseres estén perpendiculares a la mesa, haga lo siguiente:

1.Con una escuadra o dispositivo similar, trace una línea recta (C1) Fig. 34 sobre un pedazo de madera.

2.Coloque la madera sobre su borde, como en Fig. 34, con la línea mirando hacia la parte posterior de la prensa de taladro. Verifique que la madera esté posicionada sobre el punto medio de la extensión de la mesa (D1) Fig. 34, como aparece.

3.Encienda el láser de modo que las líneas rojas se vean en la madera como aparece. Revise que ambas líneas rojas (E1) Fig. 34 estén paralelas con la línea (C1) que usted dibujó.

Si no lo están:

1.Con una de las llaves hexagonales incluidas, gire el tornillo delantero (F1) Fig. 35 en el receptáculo del láser derecho de modo que su línea roja esté paralela con la que trazó sobre la madera.

2.Repita este paso con el receptáculo izquierdo y con su línea usando su tornillo delantero (F1) Fig. 36.

Para verificar que los láseres intersecten en el punto a taladrar:

1.Recueste la madera sobre la mesa (como en Fig. 37) y verifique que no se mueva.

2.Con una broca de taladro pequeña y la máquina apagada, baje la broca sobre la madera hasta que cree una hendidura.

3.Para ambos láseres, utilice la misma llave hexagonal en el tornillo posterior (G1) (Fig. 35 y 36) y gire los láseres para que ambos crucen este punto juntos, como en la Figura 37.

E1

E1

C1

D1

Fig. 34

F1

G1

Fig. 35

G1

F1

Fig. 36

Fig. 37

60

Image 60
Contents 18-900L Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Additional Safety Rules for the LasersPower Connections Motor SpecificationsGrounding Instructions Functional Description Extension CordsForeword Carton Contents Assembly Assembly Tools RequiredAttaching Drill Press To Supporting Surface Assembling Drill Press Parts Installing the Chuck Assembling Headstock To Column and BaseAttaching the Pinion Shaft Handles Attaching LED Work LightChuck KEY Storage SlotsTable Locking Wrench Storage Belt Tension Lever HandleTable Insert Locking Switch in the OFF Position OperationTable Tilt Pointer Starting and Stopping 18-900LTable Adjustments Tilting table right to left from zero 0 to 90 degreesAdjusting the Spindle Return Spring Raising and Lowering the SpindleChecking Laser Adjustment If they are notAccessory Spindle SpeedsChanging Speeds and Adjusting Belt Tension Setting zero Drilling Holes to DepthInstalling and Removing Drill Bits Removing Chuck and Spindle AdapterCorrect Drilling Speeds Drilling WoodTroubleshooting Maintenance Service AccessoriesWarranty Replacement Parts Free Warning Label ReplacementLES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles DE Sécurité Générales Règles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Règles Additionnelles DE Sûreté Pour LES Lasers Raccordements Électriques Spécifications DU MoteurInstructions DE Mise À LA Terre Description Fonctionnelle Cordon DE RallongeAVANT-PROPOS Contenus DE Boite Désemballage ET NettoyageInstallation DE LA Perceuse À Colonne SUR UN Support AssemblageOutils Nécessaires AU Montage Estimation DU Temps D’ASSEMBLAGEAssemblage DE LA Perceuse À Colonne Installation DE LA Poupée Fixe SUR LA Colonne ET LA Base Installation DU MandrinInstallation DE LA Lampe DE Travail DEL DE PignonStockage DE LA CLÉ DE Mandrin Rainures EN TStockage DE LA CLÉ DE Serrage DE Table Manette DE Tension DE CourroiePlaquette Fonctionnement Index D’INCLINAISON DE TableDémarrage ET Arrêt DU Modèle 18-900L Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊTRéglages DE LA Table Élever ET Abaisser LA Broche Réglage DU Ressort DE Rappel DE LA BrocheVérification DU Réglage Laser Si ce n’est pas le casAccessoire Vitesse DE LA BrocheChangement DE Vitesse ET Réglage DE LA Tension DE Courroie Perçage DE Trous À LA Profondeur DésiréeInstallation ET Retrait DE Mèche Utilisation DE LA MachineRetrait DU Mandrin ET DE ’ADAPTATEUR DE Broche Vitesses Adéquates DE PerçagePerçage DU Bois Perçage DU MétalDepannage Entretien Accessoiries Pièces DE Rechange Remplacement Gratuit DE LétiquetteGarantie Entretien ET RéparationInstrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad Normas Específicas Adicionales DE Seguridad No Ponga más de 250 libras de peso en la tablaOtras Reglas DE Seguridad Para LOS Lásers Instrucciones DE Seguridad Para LáseresConexiones a LA Fuente DE Alimentación Especificaciones DEL MotorInstrucciones DE Conexión a Tierra Descripción Funcional Cordones DE ExtensiónPrólogo Contenido DE Carton Desempaquetado Y LimpiezaEnsamble Herramientas Requeridas Para EL EnsamblajeTiempo Estimado DE Ensamblaje Ensamblaje DE LAS Piezas DE LA Prensa DE Taladro Ensamblaje DEL Cabezal LA Columna Y LA Base Instalación DEL PortabrocasInstalación DE LOS Mangos DEL EJE DEL Piñón Fijación DE LA LUZ DE Trabajo LEDAlmacenamiento DE LA Llave DEL Portabrocas Ranuras EN TAlmacenamiento DE LA Llave Para Fijar LA Mesa Mango DE LA Palanca DE Tensión DE LA CorreaEncastre Para LA Mesa Operación Indicador DE Inclinación DE LA MesaArranque Y Detención DE LA 18-900L Bloqueo DEL Conmutador EN LA Posición OFFAjustes a LA Mesa Cómo Elevar Y Bajar EL Husillo Ajuste DEL Muelle DE Retorno DEL HusilloRevisión DEL Ajuste DEL Láser Si no lo estánAccessorio Velocidades DEL HusilloCómo Cambiar Velocidades Y Ajustar LA Tensión DE LA Correa Taladrado DE Orificios a Profundidad Fijación en ceroInstalación Y Desinstalación DE Brocas DE Taladro Cómo Retirar EL Portabrocas Y EL Adaptador DEL HusilloVelocidades DE Taladrado Correctas Localizacion DE Fallas Mantenimiento Servicio AccesoriosRevise LOS Pernos Mantenimiento Y ReparacionesPóliza DE Garantía Identificación DelproductoExcepciones Garantia Garantía limitada de cinco años para productos nuevos