Delta N081935 Retrait DU Mandrin ET DE ’ADAPTATEUR DE Broche, Vitesses Adéquates DE Perçage

Page 42

5.Retirez la clé de mandrin (T1), fig. 46, de celui-ci avant de démarrer la perceuse à colonne. La clé de mandrin est équipée d’une goupille auto-éjectante (U1) qui permet de minimiser les risques d’oublier la clé dans le mandrin.

RETRAIT DU MANDRIN ET DE

L’ADAPTATEUR DE BROCHE

pour réduire tout risque de dommages corporels, arrêter et débrancher l’appareil du secteur avant d’installer ou de retirer tout accessoire, avant tout réglage ou pour faire toute réparation. Tout démarrage accidentel comporte des risques de dommages corporels.

L’adaptateur de broche et le mandrin peuvent être retirés pour pouvoir utiliser des tiges à cône Morse nº2.

1.Alignez la rainure sur le fourreau (V1), fig. 47, sur l’encoche de la broche (W1).

2.Insérez le chasse-clé (X1), fig. 48, dans la rainure sur le fourreau et la rainure sur la broche.

3.Tapotez le chasse-clé (X1), fig. 48, avec un marteau jusqu’à ce que l’adaptateur de broche et le mandrin sortent du fourreau.

VITESSES ADÉQUATES DE PERÇAGE

Les facteurs déterminant la vitesse adéquate sont : 1) la pièce à travailler, 2) la taille du trou, 3) le type de mèche ou autre fraise, et 4) la qualité de coupe.

W1

V1

Fig. 47

X1

Fig. 48

utiliser la vitesse recommandée pour la mèche de la perceuse à colonne et la pièce à travailler.

PERÇAGE DU BOIS

pour réduire tout risque de dommages corporels, resserrer toutes les manettes de verrouillage avant de démarrer la machine. Une perte de contrôle de la pièce à travailler pourrait occasionner des dommages corporels graves.

Les mèches hélicoïdales, conçues habituellement pour le perçage du métal, peuvent également être utilisées pour percer le bois. Cependant, des mèches emporte-pièce sont en général préférées pour travailler le bois. Ces mèches percent un trou à fond plat et sont conçues pour éliminer la sciure du bois. N’utilisez pas de mèches manuelles (à embout vissable), à la vitesse des perceuses à colonne, elles soulèveraient et feraient pivoter la pièce à travailler.

Pour percer complètement une pièce, alignez celle-ci de façon à ce que la mèche la traverse dans le trou au centre de la table. Tracez une ligne verticale à l’avant de la colonne et une ligne identique sur le dispositif de fixation de la table et la tête de la perceuse à colonne, de façon à ce que la table et la tête de la perceuse à colonne puissent être arrimées au centre, quelle que soit la hauteur.

Alimentez la mèche lentement dans la pièce à travailler alors qu’elle va traverser le bois pour éviter que l’envers n’éclate. Utiliser une chute de bois comme base sous le travail réduira tout éclatement et protègera le point de sortie de la mèche.

PERÇAGE DU MÉTAL

pour réduire tout risque de dommages corporels, resserrer toutes les manettes de verrouillage avant de démarrer la machine. Une perte de contrôle de la pièce à travailler pourrait occasionner des dommages corporels graves.

Utiliser des colliers de serrage pour arrimer la pièce. Ne jamais maintenir une pièce à mains nues. La mèche pourrait agripper la pièce à tout moment, particulièrement lorsqu’elle traverse la pièce, et causer des dommages matériels ou corporels. La mèche se brisera si la pièce à travailler heurte la colonne.

Arrimez fermement la pièce. Toute déclivité, torsion ou tout mouvement pourrait résulter non seulement en un trou grossier, mais pourrait aussi briser la mèche. Pour un travail à plat, posez la pièce à travailler sur une base en bois et arrimez-la fermement contre la table pour prévenir tout mouvement. Si la pièce est de forme irrégulière et ne peut être posée à plat sur la table, arrimez ou bloquez-la fermement.

42

Image 42
Contents 18-900L Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Additional Safety Rules for the LasersPower Connections Motor SpecificationsGrounding Instructions Functional Description Extension CordsForeword Carton Contents Assembly Assembly Tools RequiredAttaching Drill Press To Supporting Surface Assembling Drill Press Parts Installing the Chuck Assembling Headstock To Column and BaseChuck KEY Storage Attaching the Pinion Shaft HandlesAttaching LED Work Light SlotsTable Locking Wrench Storage Belt Tension Lever HandleTable Insert Table Tilt Pointer Locking Switch in the OFF PositionOperation Starting and Stopping 18-900LTable Adjustments Tilting table right to left from zero 0 to 90 degreesAdjusting the Spindle Return Spring Raising and Lowering the SpindleChecking Laser Adjustment If they are notAccessory Spindle SpeedsChanging Speeds and Adjusting Belt Tension Setting zero Drilling Holes to DepthCorrect Drilling Speeds Installing and Removing Drill BitsRemoving Chuck and Spindle Adapter Drilling WoodTroubleshooting Maintenance Warranty ServiceAccessories Replacement Parts Free Warning Label ReplacementLES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles DE Sécurité Générales Règles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Règles Additionnelles DE Sûreté Pour LES Lasers Raccordements Électriques Spécifications DU MoteurInstructions DE Mise À LA Terre Description Fonctionnelle Cordon DE RallongeAVANT-PROPOS Contenus DE Boite Désemballage ET NettoyageOutils Nécessaires AU Montage Installation DE LA Perceuse À Colonne SUR UN SupportAssemblage Estimation DU Temps D’ASSEMBLAGEAssemblage DE LA Perceuse À Colonne Installation DE LA Poupée Fixe SUR LA Colonne ET LA Base Installation DU MandrinStockage DE LA CLÉ DE Mandrin Installation DE LA Lampe DE Travail DELDE Pignon Rainures EN TStockage DE LA CLÉ DE Serrage DE Table Manette DE Tension DE CourroiePlaquette Démarrage ET Arrêt DU Modèle 18-900L FonctionnementIndex D’INCLINAISON DE Table Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊTRéglages DE LA Table Élever ET Abaisser LA Broche Réglage DU Ressort DE Rappel DE LA BrocheVérification DU Réglage Laser Si ce n’est pas le casAccessoire Vitesse DE LA BrocheChangement DE Vitesse ET Réglage DE LA Tension DE Courroie Perçage DE Trous À LA Profondeur DésiréeInstallation ET Retrait DE Mèche Utilisation DE LA MachinePerçage DU Bois Retrait DU Mandrin ET DE ’ADAPTATEUR DE BrocheVitesses Adéquates DE Perçage Perçage DU MétalDepannage Entretien Garantie AccessoiriesPièces DE Rechange Remplacement Gratuit DE Létiquette Entretien ET RéparationInstrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad Normas Específicas Adicionales DE Seguridad No Ponga más de 250 libras de peso en la tablaOtras Reglas DE Seguridad Para LOS Lásers Instrucciones DE Seguridad Para LáseresConexiones a LA Fuente DE Alimentación Especificaciones DEL MotorInstrucciones DE Conexión a Tierra Descripción Funcional Cordones DE ExtensiónPrólogo Contenido DE Carton Desempaquetado Y LimpiezaEnsamble Herramientas Requeridas Para EL EnsamblajeTiempo Estimado DE Ensamblaje Ensamblaje DE LAS Piezas DE LA Prensa DE Taladro Ensamblaje DEL Cabezal LA Columna Y LA Base Instalación DEL PortabrocasAlmacenamiento DE LA Llave DEL Portabrocas Instalación DE LOS Mangos DEL EJE DEL PiñónFijación DE LA LUZ DE Trabajo LED Ranuras EN TAlmacenamiento DE LA Llave Para Fijar LA Mesa Mango DE LA Palanca DE Tensión DE LA CorreaEncastre Para LA Mesa Arranque Y Detención DE LA 18-900L OperaciónIndicador DE Inclinación DE LA Mesa Bloqueo DEL Conmutador EN LA Posición OFFAjustes a LA Mesa Cómo Elevar Y Bajar EL Husillo Ajuste DEL Muelle DE Retorno DEL HusilloRevisión DEL Ajuste DEL Láser Si no lo estánAccessorio Velocidades DEL HusilloCómo Cambiar Velocidades Y Ajustar LA Tensión DE LA Correa Taladrado DE Orificios a Profundidad Fijación en ceroInstalación Y Desinstalación DE Brocas DE Taladro Cómo Retirar EL Portabrocas Y EL Adaptador DEL HusilloVelocidades DE Taladrado Correctas Localizacion DE Fallas Mantenimiento Revise LOS Pernos ServicioAccesorios Mantenimiento Y ReparacionesPóliza DE Garantía Identificación DelproductoExcepciones Garantia Garantía limitada de cinco años para productos nuevos