Delta 18-900L, N081935 instruction manual Drilling Holes to Depth, Setting zero

Page 19

DRILLING HOLES TO DEPTH

To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source before installing and removing accessories, before adjusting or when making repairs. An accidental start-up can cause injury.

When you want to drill a number of holes to the same depth, follow this procedure:

Setting zero

1.Place bit (L1) in chuck Fig. 43.

2.Lower the bit until it touches workpiece (M1) Fig. 43.

3.Raise the quill locking nut (N1) by pressing button and raising it up against the depth stop bracket (O1).

4.Turn scale on the pinion (P1) Fig. 44 to the zero mark.

Set depth

1.Remove the workpiece and rotate pinion handles to lower quill to desired drilling depth as registered on the scale.

2.Holding the quill at this depth, raise the quill locking nut (N1) Fig. 43 back up against the depth stop bracket.

3.Still holding the spindle, lower the depth stop nut (Q1) Fig. 43 down against depth stop bracket.

4.Lower the quill locking nut (N1) Fig. 43 out of the way.

To reduce the risk of injury, tighten all lock handles before starting the machine. Loss of control of the workpiece can cause serious injury.

5.Connect the machine to the power source and drill a test hole to check the adjustment. Readjust, if necessary, by rotating the stop nut (Q1) Fig. 43 for fine adjustment. You do not have to depress the button to rotate the stop nut (Q1).

MACHINE USE

NOTE: Use drill bits with shank diameters of 5/8" or less.

NOTE: After installing a drill bit, use the supplied key to tighten all three locations on the chuck.

To reduce the risk of injury, tighten all lock handles before starting the machine. Loss of control of the workpiece can cause serious injury.

To reduce the risk of injury, properly support long or wide work-pieces. Loss of control of the workpiece can cause severe injury.

To reduce the risk of injury, do not place more than 250 pounds (113 kg) of weight on the table.

The use of accessories and attachments not recommended by Delta may result in risk of injury.

IMPORTANT: When the workpiece (M1) Fig. 45 is long enough, position it on the table with one end against the left side of the column (R1) to prevent the workpiece from rotating. If it is not possible to support the workpiece against the column, clamp the workpiece to the table.

Q1

O1

N1

L1

M1

Fig. 43

P1

Fig. 44

R1

M1

Fig. 45

19

Image 19
Contents 18-900L Important Safety Instructions Table of ContentsSafety Guidelines Definitions General Safety Rules Additional Safety Rules for the Lasers Additional Specific Safety RulesMotor Specifications Power ConnectionsGrounding Instructions Extension Cords Functional DescriptionForeword Carton Contents Assembly Tools Required AssemblyAttaching Drill Press To Supporting Surface Assembling Drill Press Parts Assembling Headstock To Column and Base Installing the ChuckSlots Attaching the Pinion Shaft HandlesAttaching LED Work Light Chuck KEY StorageBelt Tension Lever Handle Table Locking Wrench StorageTable Insert Starting and Stopping 18-900L Locking Switch in the OFF PositionOperation Table Tilt PointerTilting table right to left from zero 0 to 90 degrees Table AdjustmentsRaising and Lowering the Spindle Adjusting the Spindle Return SpringIf they are not Checking Laser AdjustmentSpindle Speeds AccessoryChanging Speeds and Adjusting Belt Tension Drilling Holes to Depth Setting zeroDrilling Wood Installing and Removing Drill BitsRemoving Chuck and Spindle Adapter Correct Drilling SpeedsTroubleshooting Maintenance Replacement Parts Free Warning Label Replacement ServiceAccessories WarrantyMesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteRègles DE Sécurité Générales Règles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Règles Additionnelles DE Sûreté Pour LES Lasers Spécifications DU Moteur Raccordements ÉlectriquesInstructions DE Mise À LA Terre Cordon DE Rallonge Description FonctionnelleAVANT-PROPOS Désemballage ET Nettoyage Contenus DE BoiteEstimation DU Temps D’ASSEMBLAGE Installation DE LA Perceuse À Colonne SUR UN SupportAssemblage Outils Nécessaires AU MontageAssemblage DE LA Perceuse À Colonne Installation DU Mandrin Installation DE LA Poupée Fixe SUR LA Colonne ET LA BaseRainures EN T Installation DE LA Lampe DE Travail DELDE Pignon Stockage DE LA CLÉ DE MandrinManette DE Tension DE Courroie Stockage DE LA CLÉ DE Serrage DE TablePlaquette Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT FonctionnementIndex D’INCLINAISON DE Table Démarrage ET Arrêt DU Modèle 18-900LRéglages DE LA Table Réglage DU Ressort DE Rappel DE LA Broche Élever ET Abaisser LA BrocheSi ce n’est pas le cas Vérification DU Réglage LaserVitesse DE LA Broche AccessoirePerçage DE Trous À LA Profondeur Désirée Changement DE Vitesse ET Réglage DE LA Tension DE CourroieUtilisation DE LA Machine Installation ET Retrait DE MèchePerçage DU Métal Retrait DU Mandrin ET DE ’ADAPTATEUR DE BrocheVitesses Adéquates DE Perçage Perçage DU BoisDepannage Entretien Entretien ET Réparation AccessoiriesPièces DE Rechange Remplacement Gratuit DE Létiquette GarantiePautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesNormas Generales DE Seguridad No Ponga más de 250 libras de peso en la tabla Normas Específicas Adicionales DE SeguridadInstrucciones DE Seguridad Para Láseres Otras Reglas DE Seguridad Para LOS LásersEspecificaciones DEL Motor Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónInstrucciones DE Conexión a Tierra Cordones DE Extensión Descripción FuncionalPrólogo Desempaquetado Y Limpieza Contenido DE CartonHerramientas Requeridas Para EL Ensamblaje EnsambleTiempo Estimado DE Ensamblaje Ensamblaje DE LAS Piezas DE LA Prensa DE Taladro Instalación DEL Portabrocas Ensamblaje DEL Cabezal LA Columna Y LA BaseRanuras EN T Instalación DE LOS Mangos DEL EJE DEL PiñónFijación DE LA LUZ DE Trabajo LED Almacenamiento DE LA Llave DEL PortabrocasMango DE LA Palanca DE Tensión DE LA Correa Almacenamiento DE LA Llave Para Fijar LA MesaEncastre Para LA Mesa Bloqueo DEL Conmutador EN LA Posición OFF OperaciónIndicador DE Inclinación DE LA Mesa Arranque Y Detención DE LA 18-900LAjustes a LA Mesa Ajuste DEL Muelle DE Retorno DEL Husillo Cómo Elevar Y Bajar EL HusilloSi no lo están Revisión DEL Ajuste DEL LáserVelocidades DEL Husillo AccessorioCómo Cambiar Velocidades Y Ajustar LA Tensión DE LA Correa Fijación en cero Taladrado DE Orificios a ProfundidadCómo Retirar EL Portabrocas Y EL Adaptador DEL Husillo Instalación Y Desinstalación DE Brocas DE TaladroVelocidades DE Taladrado Correctas Localizacion DE Fallas Mantenimiento Mantenimiento Y Reparaciones ServicioAccesorios Revise LOS PernosIdentificación Delproducto Póliza DE GarantíaExcepciones Garantía limitada de cinco años para productos nuevos Garantia