Delta 18-900L, N081935 instruction manual Contenido DE Carton, Desempaquetado Y Limpieza

Page 51

CONTENIDO DE CARTON

2

3

11

1

4

5

12

13

14

10

15

16

 

 

9

17

6

73

8

18

21

22

19

 

20

 

23

1.Base

2.Columna

3.(2) Collarines de la cremallera

4.Cremallera

5.Soporte del banco

6.Husillo

7.Mango para sujetar el banco

8.Mango tensionador de la correa

9.Mango para elevar y descender el banco

10.Clavija de 0 grados

11.Banco

12.(4) Tornillos ensamblados con cabeza para casquillo de M10 x 40mm

13.Luz LED

14.Mangos del eje

15.Llave de ajuste y chaveta de la mesa

16.Portabrocas

17.Llave de portabrocas

18.(6) Llaves hexagonales

19.(2) Manijas y arandelas de inclinación delantera

20.M6 x 1 tuerca de fijación

21.Tornillo de cabeza redondeada

22.Arandela de fijación

23.Indicador de inclinación de la mesa

*Cabeza de la prensa de taladro (no se muestra)

*la tuerca de fijación para la palanca de tensión de la correa (not shown)

DESEMPAQUETADO Y LIMPIEZA

Desembale cuidadosamente la máquina y todos los elementos sueltos del o los contenedores de envío. Retire el aceite anticorrosivo de las superficies sin pintura con un paño suave humedecido con alcohol mineral, solvente o alcohol desnaturalizado.

No use solventes volátiles como gasolina, nafta, acetona o solvente de barniz para limpiar la máquina.

Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, siempre utilice al menos dos personas para levantar la herramienta.

Luego de limpiar, cubra las superficies sin pintura con cera en pasta de buena calidad que se utiliza para los pisos del hogar.

51

Image 51
Contents 18-900L Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions General Safety Rules Additional Safety Rules for the Lasers Additional Specific Safety RulesPower Connections Motor SpecificationsGrounding Instructions Functional Description Extension CordsForeword Carton Contents Assembly Assembly Tools RequiredAttaching Drill Press To Supporting Surface Assembling Drill Press Parts Assembling Headstock To Column and Base Installing the ChuckSlots Attaching the Pinion Shaft HandlesAttaching LED Work Light Chuck KEY StorageTable Locking Wrench Storage Belt Tension Lever HandleTable Insert Starting and Stopping 18-900L Locking Switch in the OFF PositionOperation Table Tilt PointerTilting table right to left from zero 0 to 90 degrees Table AdjustmentsRaising and Lowering the Spindle Adjusting the Spindle Return SpringIf they are not Checking Laser AdjustmentSpindle Speeds AccessoryChanging Speeds and Adjusting Belt Tension Drilling Holes to Depth Setting zeroDrilling Wood Installing and Removing Drill BitsRemoving Chuck and Spindle Adapter Correct Drilling SpeedsTroubleshooting Maintenance Replacement Parts Free Warning Label Replacement ServiceAccessories WarrantyMesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteRègles DE Sécurité Générales Règles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Règles Additionnelles DE Sûreté Pour LES Lasers Raccordements Électriques Spécifications DU MoteurInstructions DE Mise À LA Terre Description Fonctionnelle Cordon DE RallongeAVANT-PROPOS Désemballage ET Nettoyage Contenus DE BoiteEstimation DU Temps D’ASSEMBLAGE Installation DE LA Perceuse À Colonne SUR UN SupportAssemblage Outils Nécessaires AU MontageAssemblage DE LA Perceuse À Colonne Installation DU Mandrin Installation DE LA Poupée Fixe SUR LA Colonne ET LA BaseRainures EN T Installation DE LA Lampe DE Travail DELDE Pignon Stockage DE LA CLÉ DE MandrinStockage DE LA CLÉ DE Serrage DE Table Manette DE Tension DE CourroiePlaquette Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT FonctionnementIndex D’INCLINAISON DE Table Démarrage ET Arrêt DU Modèle 18-900LRéglages DE LA Table Réglage DU Ressort DE Rappel DE LA Broche Élever ET Abaisser LA BrocheSi ce n’est pas le cas Vérification DU Réglage LaserVitesse DE LA Broche AccessoirePerçage DE Trous À LA Profondeur Désirée Changement DE Vitesse ET Réglage DE LA Tension DE CourroieUtilisation DE LA Machine Installation ET Retrait DE MèchePerçage DU Métal Retrait DU Mandrin ET DE ’ADAPTATEUR DE BrocheVitesses Adéquates DE Perçage Perçage DU BoisDepannage Entretien Entretien ET Réparation AccessoiriesPièces DE Rechange Remplacement Gratuit DE Létiquette GarantiePautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesNormas Generales DE Seguridad No Ponga más de 250 libras de peso en la tabla Normas Específicas Adicionales DE SeguridadInstrucciones DE Seguridad Para Láseres Otras Reglas DE Seguridad Para LOS LásersConexiones a LA Fuente DE Alimentación Especificaciones DEL MotorInstrucciones DE Conexión a Tierra Descripción Funcional Cordones DE ExtensiónPrólogo Desempaquetado Y Limpieza Contenido DE CartonEnsamble Herramientas Requeridas Para EL EnsamblajeTiempo Estimado DE Ensamblaje Ensamblaje DE LAS Piezas DE LA Prensa DE Taladro Instalación DEL Portabrocas Ensamblaje DEL Cabezal LA Columna Y LA BaseRanuras EN T Instalación DE LOS Mangos DEL EJE DEL PiñónFijación DE LA LUZ DE Trabajo LED Almacenamiento DE LA Llave DEL PortabrocasAlmacenamiento DE LA Llave Para Fijar LA Mesa Mango DE LA Palanca DE Tensión DE LA CorreaEncastre Para LA Mesa Bloqueo DEL Conmutador EN LA Posición OFF OperaciónIndicador DE Inclinación DE LA Mesa Arranque Y Detención DE LA 18-900LAjustes a LA Mesa Ajuste DEL Muelle DE Retorno DEL Husillo Cómo Elevar Y Bajar EL HusilloSi no lo están Revisión DEL Ajuste DEL LáserVelocidades DEL Husillo AccessorioCómo Cambiar Velocidades Y Ajustar LA Tensión DE LA Correa Fijación en cero Taladrado DE Orificios a ProfundidadInstalación Y Desinstalación DE Brocas DE Taladro Cómo Retirar EL Portabrocas Y EL Adaptador DEL HusilloVelocidades DE Taladrado Correctas Localizacion DE Fallas Mantenimiento Mantenimiento Y Reparaciones ServicioAccesorios Revise LOS PernosPóliza DE Garantía Identificación DelproductoExcepciones Garantía limitada de cinco años para productos nuevos Garantia