Delta N081935 Installation DE LA Poupée Fixe SUR LA Colonne ET LA Base, Installation DU Mandrin

Page 32

INSTALLATION DE LA POUPÉE FIXE SUR LA COLONNE ET LA BASE

Pour installer la poupée fixe sur la colonne :

1.Poussez à fond la tête (P) de la perceuse à colonne, fig. 9, sur la colonne.

REMARQUE : s’assurer que les vis de blocage (R) de la tête n’empêchent pas la tête de la perceuse à colonne de reposer bien à plat sur la colonne.

pour réduire tout risque de dommages corporels, soulever systématiquement la machine à deux personnes ou plus.

2.Alignez la tête (P), fig. 10, avec le plateau (Q) et la base

(B).

3.Resserrez les deux vis de blocage de tête (R), fig. 9, avec la clé hexagonale de 5 mm fournie à cet effet.

INSTALLATION DU MANDRIN

pourréduiretoutrisquededommages corporels, arrêter et débrancher l’appareil du secteur avant d’installer ou de retirer tout accessoire, avant tout réglage ou pour faire toute réparation. Tout démarrage accidentel comporte des risques de dommages corporels.

IMPORTANT : s’assurer que le trou conique à l’extrémité de la broche (U), fig. 11, et l’adaptateur conique de broche (V) sont propres et exempts de graisse, laque ou revêtement antirouille.

REMARQUE : retirer toute huile anticorrosion du mandrin

àl’aide d’un chiffon doux humidifié d’essence minérale, de diluant ou d’alcool dénaturé.

Enfoncez l’adaptateur de broche (V), fig. 11, dans la broche (U), en vous assurant que le tenon (W) s’enclenche sur la fente correspondante à l’intérieur de la broche (U).

AVIS RISQUES DE DOMMAGES MATÉRIELS. Pour éviter d’endommager le laser, protéger la nacelle du laser de tout contact avec le produit de nettoyage. La nacelle peut être nettoyée à l’aide d’un chiffon de coton sec.

IMPORTANT : s’assurer que le cône de broche (X), fig. 12, et le trou conique du mandrin (Y) sont propres et exempts de graisse, laque ou revêtement antirouille.

REMARQUE : retirer toute huile anticorrosion du mandrin

àl’aide d’un chiffon doux humidifié d’essence minérale, de diluant ou d’alcool dénaturé.

IMPORTANT : faire tourner le mandrin jusqu’à ce que ses mâchoires soient complètement rétractées à l’intérieur de celui-ci. Maintenir le mandrin sur le cône de la broche. Le tapoter à l’aide d’un marteau souple (Z), fig. 13, ou d’un morceau de bois et d’un marteau, pour positionner le mandrin.

AVIS RISQUES DE DOMMAGES MATÉRIELS. Pour éviter d’endommager le mandrin, NE JAMAIS enfoncer le mandrin sur la broche avec un marteau métallique.

Y X

Fig. 12

P

R

Fig. 9

Fig. 10

P

Q

B

U

W

V

Fig. 11

Z

Fig. 13

32

Image 32
Contents 18-900L Safety Guidelines Definitions Table of ContentsImportant Safety Instructions General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Additional Safety Rules for the LasersGrounding Instructions Power ConnectionsMotor Specifications Foreword Functional DescriptionExtension Cords Carton Contents Attaching Drill Press To Supporting Surface AssemblyAssembly Tools Required Assembling Drill Press Parts Installing the Chuck Assembling Headstock To Column and BaseAttaching the Pinion Shaft Handles Attaching LED Work LightChuck KEY Storage SlotsTable Insert Table Locking Wrench StorageBelt Tension Lever Handle Locking Switch in the OFF Position OperationTable Tilt Pointer Starting and Stopping 18-900LTable Adjustments Tilting table right to left from zero 0 to 90 degreesAdjusting the Spindle Return Spring Raising and Lowering the SpindleChecking Laser Adjustment If they are notAccessory Spindle SpeedsChanging Speeds and Adjusting Belt Tension Setting zero Drilling Holes to DepthInstalling and Removing Drill Bits Removing Chuck and Spindle AdapterCorrect Drilling Speeds Drilling WoodTroubleshooting Maintenance Service AccessoriesWarranty Replacement Parts Free Warning Label ReplacementLES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles DE Sécurité Générales Règles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Règles Additionnelles DE Sûreté Pour LES Lasers Instructions DE Mise À LA Terre Raccordements ÉlectriquesSpécifications DU Moteur AVANT-PROPOS Description FonctionnelleCordon DE Rallonge Contenus DE Boite Désemballage ET NettoyageInstallation DE LA Perceuse À Colonne SUR UN Support AssemblageOutils Nécessaires AU Montage Estimation DU Temps D’ASSEMBLAGEAssemblage DE LA Perceuse À Colonne Installation DE LA Poupée Fixe SUR LA Colonne ET LA Base Installation DU MandrinInstallation DE LA Lampe DE Travail DEL DE PignonStockage DE LA CLÉ DE Mandrin Rainures EN TPlaquette Stockage DE LA CLÉ DE Serrage DE TableManette DE Tension DE Courroie Fonctionnement Index D’INCLINAISON DE TableDémarrage ET Arrêt DU Modèle 18-900L Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊTRéglages DE LA Table Élever ET Abaisser LA Broche Réglage DU Ressort DE Rappel DE LA BrocheVérification DU Réglage Laser Si ce n’est pas le casAccessoire Vitesse DE LA BrocheChangement DE Vitesse ET Réglage DE LA Tension DE Courroie Perçage DE Trous À LA Profondeur DésiréeInstallation ET Retrait DE Mèche Utilisation DE LA MachineRetrait DU Mandrin ET DE ’ADAPTATEUR DE Broche Vitesses Adéquates DE PerçagePerçage DU Bois Perçage DU MétalDepannage Entretien Accessoiries Pièces DE Rechange Remplacement Gratuit DE LétiquetteGarantie Entretien ET RéparationInstrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad Normas Específicas Adicionales DE Seguridad No Ponga más de 250 libras de peso en la tablaOtras Reglas DE Seguridad Para LOS Lásers Instrucciones DE Seguridad Para LáseresInstrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónEspecificaciones DEL Motor Prólogo Descripción FuncionalCordones DE Extensión Contenido DE Carton Desempaquetado Y LimpiezaTiempo Estimado DE Ensamblaje EnsambleHerramientas Requeridas Para EL Ensamblaje Ensamblaje DE LAS Piezas DE LA Prensa DE Taladro Ensamblaje DEL Cabezal LA Columna Y LA Base Instalación DEL PortabrocasInstalación DE LOS Mangos DEL EJE DEL Piñón Fijación DE LA LUZ DE Trabajo LEDAlmacenamiento DE LA Llave DEL Portabrocas Ranuras EN TEncastre Para LA Mesa Almacenamiento DE LA Llave Para Fijar LA MesaMango DE LA Palanca DE Tensión DE LA Correa Operación Indicador DE Inclinación DE LA MesaArranque Y Detención DE LA 18-900L Bloqueo DEL Conmutador EN LA Posición OFFAjustes a LA Mesa Cómo Elevar Y Bajar EL Husillo Ajuste DEL Muelle DE Retorno DEL HusilloRevisión DEL Ajuste DEL Láser Si no lo estánAccessorio Velocidades DEL HusilloCómo Cambiar Velocidades Y Ajustar LA Tensión DE LA Correa Taladrado DE Orificios a Profundidad Fijación en ceroVelocidades DE Taladrado Correctas Instalación Y Desinstalación DE Brocas DE TaladroCómo Retirar EL Portabrocas Y EL Adaptador DEL Husillo Localizacion DE Fallas Mantenimiento Servicio AccesoriosRevise LOS Pernos Mantenimiento Y ReparacionesExcepciones Póliza DE GarantíaIdentificación Delproducto Garantia Garantía limitada de cinco años para productos nuevos