Bostitch BTFP02006 instruction manual Définitions lignes directrices en matière de sécurité

Page 21

INTRODUCTION IMPORTANTE À LA SÉCURITÉ

Afin de réduire le risque de blessure, n'utilisez pas cette unité jusqu'à ce que vous lisiez ce manuel d'instruction sur la sécurité, l'opération et l'entretien.

Ce produit contient des substances chimiques reconnues par l'état de Californie pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres dommages reproducteur. Lavez-vous les mains après manipulation.

Certaines poussières contiennent des substances chimiques reconnues par l'état de Californie pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres dommages reproducteur comme l'amiante et le plomb dans la peinture à base de plomb.

Définitions : lignes directrices en matière de sécurité

Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles.

Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera

la mort ou des blessures graves.

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas

évitée, pourrait se solder par un décès ou des blessures graves.

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée

pourrait se solder par des blessures mineures ou modérées.

Indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.

Conserver ces directives

Risque d’explosion ou d’incendie

Ce qui peut se produire

Comment l’Éviter

Il est normal que des contacts électriques dans le moteur et le manocontacteur fassent une étincelle.

Si une étincelle électrique provenant du compresseur entre en contact avec des vapeurs inflammables, elle peut s’enflammer et causer un incendie ou une explosion.

Le fait de limiter les ouvertures d’aération de compresseur causera une importante surchauffe et pourrait causer un incendie.

Faites toujours fonctionner le compresseur dans une zone bien aérée sans matière combustible, essence ou vapeur de solvant.

Si vous aspergez des matériaux inflammables, placez le compresseur à au moins 6,1 m (20 pieds) de la zone pulvérisée. Il est possible que vous ayez besoin d’une longueur de tuyau additionnelle.

Entreposez les matières inflammables dans un endroit sécuritaire, éloigné du compresseur.

Ne placez jamais des objets contre le compresseur ou sur celui-ci.

Faites fonctionner le compresseur dans un endroit aéré à au moins 30,5 cm (12 po) du mur ou de l’obstruction qui pourrait limiter le débit d’air frais dans les ouvertures d’aération.

Faites fonctionner le compresseur dans un endroit propre, sec et bien aéré. Ne pas utiliser l’appareil à l’intérieur ou dans un endroit exigu. Ranger à l'intérieur.

21

Image 21
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Risk of explosion or fire How to prevent it Property damage What can happenNever place objects against or on top of compressor Attachments & accessories What can happen How to prevent itRisk to Breathing Asphyxiation What can happen Risk of BurstingRisk from Flying Objects How to prevent it Always wear certified safety equipmentTires Risk from Moving Parts How to prevent it Risk of Hot surfaces How to prevent itRisk of Unsafe Operation How to prevent it Never stand on the compressorRisk from Noise Risk of FallingHot Surfaces Save These Instructions for Future USE Air Intake FilterHandle Features Fig Assembly InstallationDisconnecting Hoses Installing HosesLubrication and Oil Grounding InstructionsPreparation For Use Pre-Start Checklist FigVoltage and Circuit Protection CompatibilityBreak-in Procedure Operating ProceduresInitial Set-up Fig Start-up FigStorage and Transporting MaintenanceTransporting LiftingChecking Safety Valve Fig Maintenance ChartChecking Air Filter Element Fig EasierDraining Air Tank Fig Valve can then be removed, cleaned and reinstalledCompressor Pump Oil Fig Checking oilService Information AccessoriesFull One Year Warranty RepairsTroubleshooting Guide Problem CodeGlossary Solution. Do Not Overtighten Code Possible causeWeld or otherwise modify air tank or it will Possible Solution See Motor Overload under FeaturesSee Extension Cords under Installation Conserver ces directives Définitions lignes directrices en matière de sécuritéLa mort ou des blessures graves Pourrait se solder par des blessures mineures ou modéréesRisque Repiratoire Asphyxie Comment l’ÉviterRisque d’Éclatement Pneus Accessoires Risque de choc Électrique ÉlectricitÉ Votre compresseur d’air est alimentéRisque Provenant DES Objets Projetés EN L’AIR Installer un extincteur dans la zone de travail EmplacementRisque DE Chute Risque associÉ au bruit Remarques À propos du bruitSurfaces chaudes Fiche techniqueFiltre dadmission dair L Poignée Pressostat Jauge dhuile de la pompeCaractÉristiques Fig RÉgulateur Manomètre de pression réguléeRobinet de purge SystÈme de refroidissement non illustréAssemblage Installation des rouesRaccordement des tuyaux DÉconnexion des tuyauxRallonges Directives relatives à la mise à la terreProtection de la tension et du circuit La terre QMode d’emploi CompatibilitéListe de vérification de pré-démarrage Fig Réglage initial Fig Procédures de fonctionnementProcédure de rodage Démarrage FigEntretien Rangement ET TransportTransport LevageVérification de la soupape de sûreté Fig Programme d’entretienVidange du réservoir d’air Fig Vérification des éléments du filtre d’air FigHuile de la pompe du compresseur Fig Fermer la soupape de purge dès la fin de l’opération100/SAE40, huile non-détergente et suivez les Étapes 4 AccesoriosVidange d’huile Fecha y lugar de compraGarantía completa de un año Póliza de GarantíaCalificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas Esta garantía no será válida en los siguientes casosGlossaire Obtenir le remplacement gratuitGuide de dépannage Problème CodeCodes de dépannage Solution ProbableCode Cause possible ’air, ni le souder ouCause possible InstallationCaractéristiques ’enclenchementRiesgo de explosión o incendio Guarde estas instruccionesRiesgo de explosión Riesgo Respiratorio asfixiaNunca coloque objetos contra o sobre el compresor Siempre apague y desenchufe la unidad cuando no esté en usoElementos y accesorios Modificaciones o intento de reparación del tanque de aireNeumáticos Reemplácelo con un tanque de aire nuevoRiesgo de objetos despedidos Riesgo de descarga eléctricaRiesgo DE superficies calientes InstalaciónRiesgo por piezas móviles Riesgo de operación inseguraRiesgo por ruidos EspecificacionesTipo DE Conexión Rápida E Superficies calientesCiclo DE Trabajo Minutos ApagadoCaracterísticas Fig Interruptor de presión Interruptor de Encendido/ApagadoVálvula aliviadora de presión no se muestra Válvula de seguridadSistema de enfriamiento no se muestra Válvula de drenajeBomba del compresor de aire Protector DE Sobrecarga DEL Motor no se muestraEnsamblaje InstalaciónVoltaje y protección del circuito Cables prolongadoresPreparación para el uso Configuración inicial FigCompatibilidad LugarAlmacenamiento Y Transporte Procedimientos operativosPuesta en marcha Fig Apagado FigConsideraciones sobre el ruido MantenimientoTransporte Leva ntar la unidadTabla de mantenimiento Controlar la válvula de seguridad FigControlar el elemento del filtro de aire Fig Aceite de la bomba del compresor Fig Drenar el tanque de aire FigEl mantenimiento Controlar el aceiteAccesorios Información del servicio técnicoCambio de aceite Reparaciones Glosario Guía de detección de problemasCódigo causa posible Códigos de detección de problemasSolución Posible Ni modifique elInstalación Coloque el interruptor Encendido Tor de presiónSión del interruptor de presión De servicio de fábrica