Bostitch BTFP02006 instruction manual Instalación

Page 63

Código

causa posible

SOLUCIÓN POSIBLE

 

 

 

11

Válvula de control restringida

Retire, limpie o reemplace.

 

 

 

12

Pérdidas de aire

Ajuste las conexiones.

 

 

 

13

El regulador está dañado

Reemplácelo

 

 

 

14

L’appareil fonctionne dans des

Déplacer l’appareil dans un endroit sec

 

conditions humides ou fraîches

bien aéré.

15

Filtre d’admission d’air obstrué

Nettoyer ou remplacer le filtre

 

 

d’admission d’air.

16El nivel de aceite de la bomba es Agregue premium para compresor de

 

bajo

aire aceite no detergente, ISO 100/

 

 

SAE40 a la bomba. Consulte Aceite de la

 

 

bomba del compresor en la sección

 

 

Mantenimiento.

17

Acumulación de carbono en la

Comuníquese con un centro de servicio

 

bomba

de fábrica.

 

 

 

18

Aceite tipo detergente utilizado en

Drene el aceite y vuelva a llenar la bomba

 

la bomba

con premium para compresor de aire

 

 

aceite no detergente, ISO 100/SAE40.

19Se activó el interruptor de Consulte Sobrecarga del motor en la

sobrecarga del motor

sección Características.

20El cable prolongador es de longitud Verifique el calibre del conductor y la

 

o calibre incorrectos

longitud del cable adecuados. Consulte

 

 

Cables prolongadores en la sección

 

 

Instalación.

21

Conexiones eléctricas flojas

Comuníquese con un centro de servicio

 

 

de fábrica.

 

 

 

22

Posible motor o capacitor de

Comuníquese con un centro de servicio

 

arranque defectuosos

de fábrica.

23Piezas internas del motor sal- Comuníquese con un centro de servicio

 

picadas con pintura

de fábrica. No opere el compresor en la

 

 

zona salpicada con pintura. Consulte la

 

 

advertencia sobre vapor inflamable.

24

Fusible quemado, interruptor

1. Controle si hay algún

fusible

 

automático activado

quemado en la caja de

fusibles

 

 

y reemplácelo de ser necesario.

 

 

Reinicie el interruptor automático.

 

 

No utilice un fusible o un interruptor

 

 

automático de valor mayor al

 

 

especificado para su circuito de

 

 

derivación en particular.

 

 

 

2. Verifique si el fusible es correcto.

 

 

Utilice solamente un fusible de

 

 

acción retardada.

 

 

 

3. Verifique si hay bajo voltaje y/o si el

 

 

cable prolongador es el adecuado.

 

 

4. Desconecte los otros artefactos

 

 

eléctricos del circuito u opere el

 

 

compresor sobre su propio circuito

 

 

de derivación.

 

 

63

 

 

Image 63
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Risk of explosion or fire How to prevent it Property damage What can happenNever place objects against or on top of compressor Risk of Bursting What can happen How to prevent itAttachments & accessories Risk to Breathing Asphyxiation What can happenRisk from Flying Objects How to prevent it Always wear certified safety equipmentTires Never stand on the compressor Risk of Hot surfaces How to prevent itRisk from Moving Parts How to prevent it Risk of Unsafe Operation How to prevent itRisk from Noise Risk of FallingHot Surfaces Save These Instructions for Future USE Air Intake FilterHandle Features Fig Assembly InstallationGrounding Instructions Installing HosesDisconnecting Hoses Lubrication and OilCompatibility Pre-Start Checklist FigPreparation For Use Voltage and Circuit ProtectionStart-up Fig Operating ProceduresBreak-in Procedure Initial Set-up FigLifting MaintenanceStorage and Transporting TransportingEasier Maintenance ChartChecking Safety Valve Fig Checking Air Filter Element FigChecking oil Valve can then be removed, cleaned and reinstalledDraining Air Tank Fig Compressor Pump Oil FigRepairs AccessoriesService Information Full One Year WarrantyTroubleshooting Guide Problem CodeGlossary Solution. Do Not Overtighten Code Possible causeWeld or otherwise modify air tank or it will Possible Solution See Motor Overload under FeaturesSee Extension Cords under Installation Pourrait se solder par des blessures mineures ou modérées Définitions lignes directrices en matière de sécuritéConserver ces directives La mort ou des blessures gravesRisque Repiratoire Asphyxie Comment l’ÉviterRisque d’Éclatement Votre compresseur d’air est alimenté Accessoires Pneus Risque de choc Électrique ÉlectricitÉRisque Provenant DES Objets Projetés EN L’AIR Risque associÉ au bruit Remarques À propos du bruit EmplacementInstaller un extincteur dans la zone de travail Risque DE ChuteSurfaces chaudes Fiche techniqueFiltre dadmission dair L Poignée Pressostat Jauge dhuile de la pompeCaractÉristiques Fig SystÈme de refroidissement non illustré Manomètre de pression réguléeRÉgulateur Robinet de purgeDÉconnexion des tuyaux Installation des rouesAssemblage Raccordement des tuyauxLa terre Q Directives relatives à la mise à la terreRallonges Protection de la tension et du circuitMode d’emploi CompatibilitéListe de vérification de pré-démarrage Fig Démarrage Fig Procédures de fonctionnementRéglage initial Fig Procédure de rodageLevage Rangement ET TransportEntretien TransportVérification de la soupape de sûreté Fig Programme d’entretienFermer la soupape de purge dès la fin de l’opération Vérification des éléments du filtre d’air FigVidange du réservoir d’air Fig Huile de la pompe du compresseur FigFecha y lugar de compra Accesorios100/SAE40, huile non-détergente et suivez les Étapes 4 Vidange d’huileEsta garantía no será válida en los siguientes casos Póliza de GarantíaGarantía completa de un año Calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticasProblème Code Obtenir le remplacement gratuitGlossaire Guide de dépannage’air, ni le souder ou Solution ProbableCodes de dépannage Code Cause possible’enclenchement InstallationCause possible CaractéristiquesRiesgo de explosión o incendio Guarde estas instruccionesSiempre apague y desenchufe la unidad cuando no esté en uso Riesgo Respiratorio asfixiaRiesgo de explosión Nunca coloque objetos contra o sobre el compresorReemplácelo con un tanque de aire nuevo Modificaciones o intento de reparación del tanque de aireElementos y accesorios NeumáticosInstalación Riesgo de descarga eléctricaRiesgo de objetos despedidos Riesgo DE superficies calientesRiesgo por piezas móviles Riesgo de operación inseguraRiesgo por ruidos EspecificacionesMinutos Apagado Superficies calientesTipo DE Conexión Rápida E Ciclo DE TrabajoCaracterísticas Fig Válvula de seguridad Interruptor de Encendido/ApagadoInterruptor de presión Válvula aliviadora de presión no se muestraProtector DE Sobrecarga DEL Motor no se muestra Válvula de drenajeSistema de enfriamiento no se muestra Bomba del compresor de aireEnsamblaje InstalaciónVoltaje y protección del circuito Cables prolongadoresLugar Configuración inicial FigPreparación para el uso CompatibilidadApagado Fig Procedimientos operativosAlmacenamiento Y Transporte Puesta en marcha FigLeva ntar la unidad MantenimientoConsideraciones sobre el ruido TransporteTabla de mantenimiento Controlar la válvula de seguridad FigControlar el elemento del filtro de aire Fig Controlar el aceite Drenar el tanque de aire FigAceite de la bomba del compresor Fig El mantenimientoAccesorios Información del servicio técnicoCambio de aceite Reparaciones Glosario Guía de detección de problemasNi modifique el Códigos de detección de problemasCódigo causa posible Solución PosibleInstalación De servicio de fábrica Tor de presiónColoque el interruptor Encendido Sión del interruptor de presión