Bostitch BTFP02006 Modificaciones o intento de reparación del tanque de aire, Neumáticos

Page 44

¿Qué puede suceder?

No drenar correctamente el agua condensada del tanque de aire, que provoca óxido y adelgazamiento del tanque de aire de acero.

Modificaciones o intento de reparación del tanque de aire.

Las modificaciones no autorizadas de la válvula de seguridad o cualquier otro componente que controle la presión del tanque.

Elementos y accesorios:

Exceder las indicaciones de presión para las herramientas neumáticas, las pistolas pulverizadoras, los accesorios neumáticos, los neumáticos y otros artículos inflables puede hacer que exploten o revienten, y puede provocar lesiones graves.

Neumáticos:

• El inflado excesivo de los neumáticos podría causar lesiones graves y daño a la propiedad.

Cómo evitarlo

Drene el tanque diariamente o luego de cada uso. Si un tanque de aire presenta una pérdida, reemplácelo inmediatamente con un tanque nuevo o reemplace todo el compresor.

Nunca perfore, suelde o haga ninguna modificación al tanque de aire o a sus elementos. Nunca intente reparar un tanque de aire dañado o con pérdidas.

Reemplácelo con un tanque de aire nuevo.

El tanque está diseñado para soportar determinadas presiones de operación.

Nunca realice ajustes ni sustituya piezas para cambiar las presiones de operación fijadas en la fábrica.

Siga la recomendación del fabricante del equipo y nunca exceda el nivel máximo de presión aceptable para los elementos.

Nunca utilice el compresor para inflar objetos pequeños de baja presión, tales como juguetes de niños, pelotas de fútbol o de basquetbol, etc.

Utilice un medidor de presión de neumáticos para controlar la presión de éstos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presión correcta del neumático.

NOTA: Los tanques de aire, los compresores y el equipo similar que se usa para inflar neumáticos pueden llenar neumáticos pequeños como éstos con mucha rapidez. Ajuste el regulador de presión en el suministro de aire a un valor que no supere el de la presión del neumático. Agregue aire en forma gradual y use con frecuencia el medidor de presión de neumáticos para evitar inflarlos.

44

Image 44
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Never place objects against or on top of compressor Risk of explosion or fire How to prevent itProperty damage What can happen What can happen How to prevent it Attachments & accessoriesRisk to Breathing Asphyxiation What can happen Risk of BurstingTires Risk from Flying Objects How to prevent itAlways wear certified safety equipment Risk of Hot surfaces How to prevent it Risk from Moving Parts How to prevent itRisk of Unsafe Operation How to prevent it Never stand on the compressorRisk of Falling Risk from NoiseHot Surfaces Handle Save These Instructions for Future USEAir Intake Filter Features Fig Installation AssemblyInstalling Hoses Disconnecting HosesLubrication and Oil Grounding InstructionsPre-Start Checklist Fig Preparation For UseVoltage and Circuit Protection CompatibilityOperating Procedures Break-in ProcedureInitial Set-up Fig Start-up FigMaintenance Storage and TransportingTransporting LiftingMaintenance Chart Checking Safety Valve FigChecking Air Filter Element Fig EasierValve can then be removed, cleaned and reinstalled Draining Air Tank FigCompressor Pump Oil Fig Checking oilAccessories Service InformationFull One Year Warranty RepairsGlossary Troubleshooting GuideProblem Code Weld or otherwise modify air tank or it will Solution. Do Not OvertightenCode Possible cause See Extension Cords under Installation Possible SolutionSee Motor Overload under Features Définitions lignes directrices en matière de sécurité Conserver ces directivesLa mort ou des blessures graves Pourrait se solder par des blessures mineures ou modéréesRisque d’Éclatement Risque Repiratoire AsphyxieComment l’Éviter Accessoires  PneusRisque de choc Électrique ÉlectricitÉ Votre compresseur d’air est alimentéRisque Provenant DES Objets Projetés EN L’AIR Emplacement Installer un extincteur dans la zone de travailRisque DE Chute Risque associÉ au bruit Remarques À propos du bruitFiche technique Surfaces chaudesPressostat Jauge dhuile de la pompe Filtre dadmission dair L PoignéeCaractÉristiques Fig Manomètre de pression régulée RÉgulateurRobinet de purge SystÈme de refroidissement non illustréInstallation des roues AssemblageRaccordement des tuyaux DÉconnexion des tuyauxDirectives relatives à la mise à la terre RallongesProtection de la tension et du circuit La terre QListe de vérification de pré-démarrage Fig Mode d’emploiCompatibilité Procédures de fonctionnement Réglage initial FigProcédure de rodage Démarrage FigRangement ET Transport EntretienTransport LevageProgramme d’entretien Vérification de la soupape de sûreté FigVérification des éléments du filtre d’air Fig Vidange du réservoir d’air FigHuile de la pompe du compresseur Fig Fermer la soupape de purge dès la fin de l’opérationAccesorios 100/SAE40, huile non-détergente et suivez les Étapes 4Vidange d’huile Fecha y lugar de compraPóliza de Garantía Garantía completa de un añoCalificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas Esta garantía no será válida en los siguientes casosObtenir le remplacement gratuit GlossaireGuide de dépannage Problème CodeSolution Probable Codes de dépannageCode Cause possible ’air, ni le souder ouInstallation Cause possibleCaractéristiques ’enclenchementGuarde estas instrucciones Riesgo de explosión o incendioRiesgo Respiratorio asfixia Riesgo de explosiónNunca coloque objetos contra o sobre el compresor Siempre apague y desenchufe la unidad cuando no esté en usoModificaciones o intento de reparación del tanque de aire Elementos y accesoriosNeumáticos Reemplácelo con un tanque de aire nuevoRiesgo de descarga eléctrica Riesgo de objetos despedidosRiesgo DE superficies calientes InstalaciónRiesgo de operación insegura Riesgo por piezas móvilesEspecificaciones Riesgo por ruidosSuperficies calientes Tipo DE Conexión Rápida ECiclo DE Trabajo Minutos ApagadoCaracterísticas Fig Interruptor de Encendido/Apagado Interruptor de presiónVálvula aliviadora de presión no se muestra Válvula de seguridadVálvula de drenaje Sistema de enfriamiento no se muestraBomba del compresor de aire Protector DE Sobrecarga DEL Motor no se muestraInstalación EnsamblajeCables prolongadores Voltaje y protección del circuitoConfiguración inicial Fig Preparación para el usoCompatibilidad LugarProcedimientos operativos Almacenamiento Y TransportePuesta en marcha Fig Apagado FigMantenimiento Consideraciones sobre el ruidoTransporte Leva ntar la unidadControlar el elemento del filtro de aire Fig Tabla de mantenimientoControlar la válvula de seguridad Fig Drenar el tanque de aire Fig Aceite de la bomba del compresor FigEl mantenimiento Controlar el aceiteCambio de aceite AccesoriosInformación del servicio técnico Reparaciones Guía de detección de problemas GlosarioCódigos de detección de problemas Código causa posibleSolución Posible Ni modifique elInstalación Tor de presión Coloque el interruptor EncendidoSión del interruptor de presión De servicio de fábrica