Bostitch BTFP02006 Tabla de mantenimiento, Controlar la válvula de seguridad Fig

Page 57

aceite, filtros, separadores) que se reemplazan periódicamente. Estas piezas usadas pueden contener sustancias reguladas y se deben desechar conforme a las leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales.

NOTA: Tome nota de las posiciones y ubicaciones de las piezas durante el desarmado para facilitar el reensamblaje.

NOTA: Toda operación de servicio no incluida en esta sección debe ser realizada por el centro de servicio autorizado de Bostitch.

Tabla de mantenimiento

Procedimiento

Diaria-

Semanal-

Mensual-

1 vez al año

leer la

 

mente

mente

mente

o cada 200

etiqueta

 

de adver-

 

 

 

 

horas

tencia del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tanque

Controlar la válvula de seguridad (G)

X

 

 

 

 

Inspeccionar el filtro de aire +

 

X

 

 

 

Drenar el tanque de aire (H)

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Controlar el nivel de aceite de la bomba (J)

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cambiar el aceite de la bomba**+

 

 

 

X

 

Inspeccionar si hay pérdidas de aceite

X

 

 

 

 

Controlar ruidos o vibraciones inusuales

X

 

 

 

 

Verificar si hay pérdidas de aire*

X1

 

 

 

 

Limpiar el exterior del compresor

 

X

 

 

 

Retire de servicio el tanque

 

 

 

 

1 - Para verificar si hay pérdidas de aire aplique una solución de agua jabonosa alrededor de las juntas. Mientras el compresor bombea para generar presión y luego de que la presión se corte, vea si se forman burbujas de aire.

2 - Retire el tanque del servicio. Para obtener más información, comuníquese con nuestro Centro de atención al cliente llamando al 1-800-556-6696.

** El aceite de la bomba se debe cambiar luego de las primeras 20 horas de funcionamiento. De allí en adelante, cuando utilice el premium para compresor de aire aceite no detergente, ISO 100/ SAE40, cambie el aceite cada 200 horas de funcionamiento o una vez al año, lo que ocurra primero. + más frecuente en lugares con humedad o polvo

Retire el tanque del servicio. Para obtener más información, comuníquese con nuestro Centro de atención al cliente llamando al 1-800-556-6696.

Controlar la válvula de seguridad (Fig. 1)

Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. El posenfriador, el cabezal de la bomba y las piezas circundantes están muy calientes, no los toque (vea las Superficies calientes identificadas en la Fig. 2). Espere hasta que el compresor se enfríe antes de realizar el mantenimiento.

Riesgo de explosión. Si la válvula de seguridad no trabaja correctamente, puede haber sobrepresurización, provocando la rotura del tanque de aire o una explosión. Riesgo de objetos despedidos. Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con protección lateral al usar el compresor.

Antes de arrancar el compresor, tire del anillo de la válvula de seguridad para asegurarse de que la válvula de seguridad trabaja libremente. Si la válvula está atascada o no opera con facilidad, se la debe reemplazar con el mismo tipo de válvula.

Controlar el elemento del filtro de aire (Fig. 1)

Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. El posenfriador, el cabezal de la bomba y las piezas circundantes están muy calientes, no los toque (vea las Superficies calientes identificadas en la Fig. 2). Espere hasta que el compresor se enfríe antes de realizar

57

Image 57
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Risk of explosion or fire How to prevent it Property damage What can happenNever place objects against or on top of compressor Attachments & accessories What can happen How to prevent itRisk to Breathing Asphyxiation What can happen Risk of BurstingRisk from Flying Objects How to prevent it Always wear certified safety equipmentTires Risk from Moving Parts How to prevent it Risk of Hot surfaces How to prevent itRisk of Unsafe Operation How to prevent it Never stand on the compressorRisk from Noise Risk of FallingHot Surfaces Save These Instructions for Future USE Air Intake FilterHandle Features Fig Assembly InstallationDisconnecting Hoses Installing HosesLubrication and Oil Grounding InstructionsPreparation For Use Pre-Start Checklist FigVoltage and Circuit Protection CompatibilityBreak-in Procedure Operating ProceduresInitial Set-up Fig Start-up FigStorage and Transporting MaintenanceTransporting LiftingChecking Safety Valve Fig Maintenance ChartChecking Air Filter Element Fig EasierDraining Air Tank Fig Valve can then be removed, cleaned and reinstalledCompressor Pump Oil Fig Checking oilService Information AccessoriesFull One Year Warranty RepairsTroubleshooting Guide Problem CodeGlossary Solution. Do Not Overtighten Code Possible causeWeld or otherwise modify air tank or it will Possible Solution See Motor Overload under FeaturesSee Extension Cords under Installation Conserver ces directives Définitions lignes directrices en matière de sécuritéLa mort ou des blessures graves Pourrait se solder par des blessures mineures ou modéréesRisque Repiratoire Asphyxie Comment l’ÉviterRisque d’Éclatement Pneus Accessoires Risque de choc Électrique ÉlectricitÉ Votre compresseur d’air est alimentéRisque Provenant DES Objets Projetés EN L’AIR Installer un extincteur dans la zone de travail EmplacementRisque DE Chute Risque associÉ au bruit Remarques À propos du bruitSurfaces chaudes Fiche techniqueFiltre dadmission dair L Poignée Pressostat Jauge dhuile de la pompeCaractÉristiques Fig RÉgulateur Manomètre de pression réguléeRobinet de purge SystÈme de refroidissement non illustréAssemblage Installation des rouesRaccordement des tuyaux DÉconnexion des tuyauxRallonges Directives relatives à la mise à la terreProtection de la tension et du circuit La terre QMode d’emploi CompatibilitéListe de vérification de pré-démarrage Fig Réglage initial Fig Procédures de fonctionnementProcédure de rodage Démarrage FigEntretien Rangement ET TransportTransport LevageVérification de la soupape de sûreté Fig Programme d’entretienVidange du réservoir d’air Fig Vérification des éléments du filtre d’air FigHuile de la pompe du compresseur Fig Fermer la soupape de purge dès la fin de l’opération100/SAE40, huile non-détergente et suivez les Étapes 4 AccesoriosVidange d’huile Fecha y lugar de compraGarantía completa de un año Póliza de GarantíaCalificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas Esta garantía no será válida en los siguientes casosGlossaire Obtenir le remplacement gratuitGuide de dépannage Problème CodeCodes de dépannage Solution ProbableCode Cause possible ’air, ni le souder ouCause possible InstallationCaractéristiques ’enclenchementRiesgo de explosión o incendio Guarde estas instruccionesRiesgo de explosión Riesgo Respiratorio asfixiaNunca coloque objetos contra o sobre el compresor Siempre apague y desenchufe la unidad cuando no esté en usoElementos y accesorios Modificaciones o intento de reparación del tanque de aireNeumáticos Reemplácelo con un tanque de aire nuevoRiesgo de objetos despedidos Riesgo de descarga eléctricaRiesgo DE superficies calientes InstalaciónRiesgo por piezas móviles Riesgo de operación inseguraRiesgo por ruidos EspecificacionesTipo DE Conexión Rápida E Superficies calientesCiclo DE Trabajo Minutos ApagadoCaracterísticas Fig Interruptor de presión Interruptor de Encendido/ApagadoVálvula aliviadora de presión no se muestra Válvula de seguridadSistema de enfriamiento no se muestra Válvula de drenajeBomba del compresor de aire Protector DE Sobrecarga DEL Motor no se muestraEnsamblaje InstalaciónVoltaje y protección del circuito Cables prolongadoresPreparación para el uso Configuración inicial FigCompatibilidad LugarAlmacenamiento Y Transporte Procedimientos operativosPuesta en marcha Fig Apagado FigConsideraciones sobre el ruido MantenimientoTransporte Leva ntar la unidadTabla de mantenimiento Controlar la válvula de seguridad FigControlar el elemento del filtro de aire Fig Aceite de la bomba del compresor Fig Drenar el tanque de aire FigEl mantenimiento Controlar el aceiteAccesorios Información del servicio técnicoCambio de aceite Reparaciones Glosario Guía de detección de problemasCódigo causa posible Códigos de detección de problemasSolución Posible Ni modifique elInstalación Coloque el interruptor Encendido Tor de presiónSión del interruptor de presión De servicio de fábrica