Bostitch BTFP02006 Mode d’emploi, Compatibilité, Liste de vérification de pré-démarrage Fig

Page 32

Le circuit est équipé d’un disjoncteur de 14 A au minimum ou d’un fusible à temporisation de 14 A. REMARQUE : si le compresseur est branché à un circuit protégé par des fusibles, utiliser seulement des circuits à temporisation. Les fusibles de temporisation devraient avoir l’inscription « D » au Canada et « T » aux É.-U.

Si une des conditions ci-dessus n’est pas satisfaite, ou si le fonctionnement du compresseur cause des interruptions du courant électrique, il peut s’avérer nécessaire de faire fonctionner l’appareil à partir d’un circuit à 20 A. Il n’est pas nécessaire de changer les cordons.

Compatibilité

Les outils pneumatiques et les accessoires utilisés avec le compresseur doivent être compatibles avec des produits dérivés du pétrole. En cas d’incompatibilité probable avec des dérivés du pétrole, utiliser un filtre de canalisation d’air pour retirer l’humidité et les vapeurs d’huile du compresseur d’air.

REMARQUE : Toujours utiliser un filtre de canalisation d’air pour retirer l’humidité et les vapeurs d’huile lors de la pulvérisation de peinture.

Emplacement

Placer le compresseur d’air dans un endroit propre, sec et bien aéré à au moins 30,5 cm (12 po) du mur ou d’autres obstructions qui pourraient interférer avec le débit d’air. Tenir le compres- seur à l’écart des endroits poussiéreux et chargés d’émanations. Ces impuretés pourraient boucher le filtre et les soupapes d’admission et s’y agglutiner, nuisant ainsi au bon fonctionne- ment du compresseur d’air.

La pompe de compresseur d’air et le déflecteur ont été conçus pour assurer un refroidissement adéquat. Les ouvertures d’aération sur le compresseur sont

nécessaires pour garder une température de fonctionnement appropriée. Ne placez pas de chiffons ou d’autres contenants sur les ouvertures ou à proximité de celles-ci.

Placer le compresseur d’air sur une surface plane et s’assurer qu’il repose sur ses pieds de caoutchouc et ses roulettes.

Mode d’emploi

Liste de vérification de pré-démarrage (Fig. 1)

1.S’assurer que le commutateur MARCHE/ARRÊT (A) est en position d’ARRÊT.

2.Branchez le cordon d’alimentation dans le bon réceptacle de circuit de dérivation. Consulter la rubrique Protection de la tension et du circuit sous Installation.

3.S’assurer que le réservoir d’air soit bien purgé, consulter la rubrique Vidange du réservoir d’air sous Entretien.

4.S’assurer que la soupape de purge (H) soit fermée.

5.S’assurer que la soupape de sûreté (G) fonctionne correctement, consulter la rubrique Vérification de la soupape de sûreté sous Entretien.

6.Vérifier le niveau d’huile moteur, consulter la rubrique Huile du compresseur de la pompe sous Entretien.

Ne pas utiliser le compresseur sans huile ou avec une huile de qualité inadéquate. Bostitch ne peut être tenu responsable pour toute défaillance du compresseur provoquée par une huile inappropriée.

7.Tourner le bouton du régulateur (D) en sens antihoraire jusqu’à fermeture complète.

S’assurer que le manomètre régulé indique 0 kPa (0 PSI).

8.Fixez le tuyau et les accessoires.

Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau.

9.S’assurer que tous les couvercles et étiquettes sont présents, lisibles (dans le cas des étiquettes) et bien fixés. Ne pas utiliser le compresseur avant de vérifier tous ces points.

Risque d’éclatement. Trop de pression d’air cause un risque sérieux d’éclatement. Vérifiez la pression maximum suggérée par le fabricant pour les outils pneumatiques et les accessoires. La pression de sortie du régulateur ne doit jamais dépasser

une pression nominale maximale.

32

 

Image 32
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Never place objects against or on top of compressor Risk of explosion or fire How to prevent itProperty damage What can happen What can happen How to prevent it Attachments & accessoriesRisk to Breathing Asphyxiation What can happen Risk of BurstingTires Risk from Flying Objects How to prevent itAlways wear certified safety equipment Risk of Hot surfaces How to prevent it Risk from Moving Parts How to prevent itRisk of Unsafe Operation How to prevent it Never stand on the compressorRisk of Falling Risk from NoiseHot Surfaces Handle Save These Instructions for Future USEAir Intake Filter Features Fig Installation AssemblyInstalling Hoses Disconnecting HosesLubrication and Oil Grounding InstructionsPre-Start Checklist Fig Preparation For UseVoltage and Circuit Protection CompatibilityOperating Procedures Break-in ProcedureInitial Set-up Fig Start-up FigMaintenance Storage and TransportingTransporting LiftingMaintenance Chart Checking Safety Valve FigChecking Air Filter Element Fig EasierValve can then be removed, cleaned and reinstalled Draining Air Tank FigCompressor Pump Oil Fig Checking oilAccessories Service InformationFull One Year Warranty RepairsGlossary Troubleshooting GuideProblem Code Weld or otherwise modify air tank or it will Solution. Do Not OvertightenCode Possible cause See Extension Cords under Installation Possible SolutionSee Motor Overload under Features Définitions lignes directrices en matière de sécurité Conserver ces directivesLa mort ou des blessures graves Pourrait se solder par des blessures mineures ou modéréesRisque d’Éclatement Risque Repiratoire AsphyxieComment l’Éviter Accessoires  PneusRisque de choc Électrique ÉlectricitÉ Votre compresseur d’air est alimentéRisque Provenant DES Objets Projetés EN L’AIR Emplacement Installer un extincteur dans la zone de travailRisque DE Chute Risque associÉ au bruit Remarques À propos du bruitFiche technique Surfaces chaudesPressostat Jauge dhuile de la pompe Filtre dadmission dair L PoignéeCaractÉristiques Fig Manomètre de pression régulée RÉgulateurRobinet de purge SystÈme de refroidissement non illustréInstallation des roues AssemblageRaccordement des tuyaux DÉconnexion des tuyauxDirectives relatives à la mise à la terre RallongesProtection de la tension et du circuit La terre QListe de vérification de pré-démarrage Fig Mode d’emploiCompatibilité Procédures de fonctionnement Réglage initial FigProcédure de rodage Démarrage FigRangement ET Transport EntretienTransport LevageProgramme d’entretien Vérification de la soupape de sûreté FigVérification des éléments du filtre d’air Fig Vidange du réservoir d’air FigHuile de la pompe du compresseur Fig Fermer la soupape de purge dès la fin de l’opérationAccesorios 100/SAE40, huile non-détergente et suivez les Étapes 4Vidange d’huile Fecha y lugar de compraPóliza de Garantía Garantía completa de un añoCalificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas Esta garantía no será válida en los siguientes casosObtenir le remplacement gratuit GlossaireGuide de dépannage Problème CodeSolution Probable Codes de dépannageCode Cause possible ’air, ni le souder ouInstallation Cause possibleCaractéristiques ’enclenchementGuarde estas instrucciones Riesgo de explosión o incendioRiesgo Respiratorio asfixia Riesgo de explosiónNunca coloque objetos contra o sobre el compresor Siempre apague y desenchufe la unidad cuando no esté en usoModificaciones o intento de reparación del tanque de aire Elementos y accesoriosNeumáticos Reemplácelo con un tanque de aire nuevoRiesgo de descarga eléctrica Riesgo de objetos despedidosRiesgo DE superficies calientes InstalaciónRiesgo de operación insegura Riesgo por piezas móvilesEspecificaciones Riesgo por ruidosSuperficies calientes Tipo DE Conexión Rápida ECiclo DE Trabajo Minutos ApagadoCaracterísticas Fig Interruptor de Encendido/Apagado Interruptor de presiónVálvula aliviadora de presión no se muestra Válvula de seguridadVálvula de drenaje Sistema de enfriamiento no se muestraBomba del compresor de aire Protector DE Sobrecarga DEL Motor no se muestraInstalación EnsamblajeCables prolongadores Voltaje y protección del circuitoConfiguración inicial Fig Preparación para el usoCompatibilidad LugarProcedimientos operativos Almacenamiento Y TransportePuesta en marcha Fig Apagado FigMantenimiento Consideraciones sobre el ruidoTransporte Leva ntar la unidadControlar el elemento del filtro de aire Fig Tabla de mantenimientoControlar la válvula de seguridad Fig Drenar el tanque de aire Fig Aceite de la bomba del compresor FigEl mantenimiento Controlar el aceiteCambio de aceite AccesoriosInformación del servicio técnico Reparaciones Guía de detección de problemas GlosarioCódigos de detección de problemas Código causa posibleSolución Posible Ni modifique elInstalación Tor de presión Coloque el interruptor EncendidoSión del interruptor de presión De servicio de fábrica