DeWalt JT360 instruction manual Fonctionnement, Démarrage ET Arrêt DE LA Dégauchisseuse

Page 40

CUTTERHEAD GUARD

1.Retirez la vis de calage (A) Fig. 23, de la colonne (B) du garde protecteur de la tête de coupe (C).

2.Installez le garde protecteur de la tête de coupe (C) Fig. 23 à la dégauchisseuse en insérant la colonne

(B)vers le bas dans le trou de la table d'entrée. REMARQUE : l'ensemble du bouton (D) comprend un ressort qui replace le garde protecteur (C) sur la fraise après la coupe. Tournez le bouton (D) pour tensionner le ressort avant d'insérer la colonne (B). Assurez vous que le ressort s'engage dans la fente de la colonne. Pour ajuster la tension du ressort, retirez le garde protecteur de la tête de coupe (C) Fig. 23 et tourner le bouton (D) à la tension voulue.

REMARQUE : LE GARDE PROTECTEUR DE LA TÊTE DE COUPE DOIT ÊTRE TENSIONNÉE POUR RETOURNER RECOUVRIR LA FRAISE APRÈS QUE LA PIÈCE TRAVAILLÉE SOIT PASSÉE.

Le garde protecteur de la tête de coupe doit être tensionnée pour retourner recouvrir la fraise après que la pièce travaillé.

3.Replacez la vis de calage (A) Fig. 24 retirée à l'ÉTAPE 1.

4.La Figure 24 montre le garde protecteur de la tête de coupe (C) monté sur la table d'entrée.

Fig. 23

C

B

A

D

Fig. 24

C

A

B

FONCTIONNEMENT

COMMANDES OPÉRATIONNELLES ET RÉGLAGES

Fig. 33

Fig. 34

A

B

DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA DÉGAUCHISSEUSE

1.L'interrupteur marche/arrêt (A) Fig. 33 se trouve à l'avant de la dégauchisseuse. Pour mettre la machine en marche, déplacez l’interrupteur (A) vers le haut sur la position de "MARCHE".

2.Pour l'arrêter, déplacez l’interrupteur vers le bas sur la position "ARRÊT".

assurez vous que l’interrupteur de la machine se trouve à la position "ARRÊT" avant de brancher sa fiche dans la prise de courant. Lors de pannes de courant, mettez

l’interrupteur à la position "ARRÊT". Un démarrage inopportun/accidentel pourrait occasionner des blessures.

VERROUILLAGE DE L’INTERRUPTEUR EN POSITION "ARRÊT"

IMPORTANT : afin d'empêcher toute utilisation non autorisée, l’interrupteur doit être verrouillé en position "ARRÊT" lorsque l'outil est inutilisé. Pour verrouiller l’interrupteur, saisissez la bascule de l’interrupteur (A) Fig. 33 et retirez la de l’interrupteur. Une fois la bascule de l'interrupteur (B) Fig. 34 retirée, l'interrupteur est désactivé. Cependant, si la bascule de l’interrupteur est retirée tandis que la scie est en marche, il sera possible de mettre l'interrupteur en position"ARRÊT" mais non de redémarrer la machine sans réinsérer la bascule de l’interrupteur (B).

40 - Français

Image 40
Contents Canteador de 152 mm 6 pulg con base Important Safety Instructions Table of ContentsSafety Guidelines Definitions General Safety Rules Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USEAdditional Specific Safety Rules Refer to them often and use them to instruct othersMotor Specifications Power ConnectionsGrounding Instructions Volt Single Phase Operation Extension CordsCarton Contents Functional DescriptionUnpacking and Cleaning Jointer PartsAssembly Assembly Tools RequiredMotor and Switch to Stand StandJointer to Stand English Dust Chute Cover Infeed Table Adjustment HandleDust Collector Adapter BELT, Aligning PULLEYS, Adjusting Belt Tension PULLEYS, and Adjusting Belt TensionMotor Pulley Motor Pulley and Belt GuardFence Cutterhead GuardLocking Switch in the OFF Position Infeed Table AdjustmentsOperation Starting and Stopping JointerKnife and Outfeed Table Adjustments Outfeed Table AdjustmentsInfeed Table Positive Stops Knivescutter SET TOO High KnivesSET TOO LOW Knives ATAdjusting Table Gibs Fence OperationAdjusting Fence Positive Stops Index collar and loosen fence lockingAdjusting Fence Guards Replacing and Resetting KnivesPlacement of Hands During Feeding Machine USEDefinitions of Jointing and Planing Operations Jointing AN EdgePlaning or Surfacing BevelingTaper Cuts Cutting a RabbetTroubleshooting Planing Warped PiecesPlaning Short or Thin Work Direction of GrainMaintenance ServiceWhetting Knives Removing Dust Chute CoverAccessories WarrantyFree Warning Label Replacement Service and RepairsLES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsConservez CES Instructions LA Proposition DE CalifornieRègles DE Sécurité Générales Lutilisation DE CET OutilRègles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Conserver CES InstructionsSpécifications DU Moteur Raccordements ÉlectriquesInstructions DE Mise À LA Terre Cordon DE Rallonge Fonctionnement Monophasé À 240 VoltsContenus DE Boite Description FonctionnelleAVANT-PROPOS Composantes DE LA Dégauchisseuse Déballage ET NettoyageAssemblage Outils Requis Pour L’ASSEMBLAGESocle Goulotte DE Poussière AU SocleMoteur ET Interrupteur AU Socle Dégauchisseuse SUR LE SocleFrançais Couvercle DE Goulotte DE Poussière Poignée DE Réglage DE LA Table DentréeAdaptateur DU Collecteur DE Poussière Poulie Motrice Alignement DES Poulies ET Réglage DE LA Tension DE CourroieGuide Poulie Motrice ET Garde Protecteur DE CourroieDES Poulies ET Réglage DE Tension DE Courroie Démarrage ET Arrêt DE LA Dégauchisseuse FonctionnementVerrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position Arrêt Butées Fixes DE LA Table Dentrée Réglages DE LA Table DentréeRéglages DE LA Table DE Sortie Réglages DE LA Table DE Sortie ET DE LA Fraise Coupante Débranchez la machine de la source d’alimentationRéglage DES Glissières DE Table Fonctionnement DES GuidesRéglage DES Butées Fixes DE Guide Réglage DES Gardes DU Guide Remplacement ET Repositionnement DES CouteauxDES Précautions Doivent Emplacement DES Mains Durant Lacheminement Utilisation DE LA MachineDéfinition DES Opérations DE Jointage ET DE Rabotage Jointer UN BordRabotage OU Resurfaçage BiseautageDécoupes Coniques Couper UNE FeuillureDepannage Rabotage DE Pièces VoiléesRabotage Douvrages Courts OU Minces Direction DU GrainEntretien Accessoiries Remplacement Gratuit DE LétiquetteGarantie Entretien ET RéparationInstrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESProposición DE California Guarde Estas InstruccionesNormas Generales DE Seguridad Puede Generar Y DispersarNormas Específicas Adicionales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesEspecificaciones DEL Motor Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónInstrucciones DE Conexión a Tierra Cordones DE Extensión Operación DE UNA Sola Fase CON 240 VoltiosContenido DE Carton Descripción FuncionalPrologo Ensamblaje Piezas DE LA CanteadorDesempaquetado Y Limpieza Estimación DEL Tiempo DE Ensamblaje 2-3 HorasMontaje DEL Conducto DE Polvo AL Estante Montaje DEL EstanteMontaje DEL Motor E Interruptor AL Estante Colocar LA Canteador EN LA Base Montaje DE LA Tapadera DEL Conducto DE Polvo Montaje DEL Adaptador DEL Recolector DE Polvo Montaje DE LA Polea DEL MotorMontaje DEL Protector DE Polea DEL Motor Y DE LA Correa Montaje DE LA GuiaOperación Bloqueando EL Interruptor EN LA Posicion DE ApagadoMontaje DEL Protector DEL Cabezal DE Corte Arrancando Y Deteniendo LA CanteadorTopes Positivos DE LA Mesa DE Alimentacion Ajustes DE LA Mesa DE AlimentacionAjustes DE LA Mesa DE Avance DE Salida Ajustes DE LAS Cuchillas Y DE LA Mesa DE Avance DE Salida Desconecte la maquina de la fuente de energiaAjuste DE LAS Correderas DE LA Mesa Funcionamiento DE LA GuiaAjustando LOS Topes Positivos DE LA Guia Ajuste DE LOS Protectores DE LA Guia EXTRACCION, REEMPLAZO, Y Reajuste DE LAS CuchillasColocación DE LAS Manos Durante LA Alimentacion Utilizar LA MaquinaCorrecto Incorrecto Definiciones DE LAS Funciones DE Canteador Y Acepillado Dimensiones Minimas DE CanteadorCanteador UN Borde Acepillado O Alisado BiseladoCortes Conicos Corte DE AlefrizLocalizacion DE Fallas Acepillado DE Materiales AlabeadosCanteador DE Materiales Cortos O Delgados Direccion DEL GranoMantenimiento ServicioAccesorios GarantiaPóliza DE Garantía Identificación Delproducto