DeWalt JT360 instruction manual Réglages DE LA Table Dentrée, Butées Fixes DE LA Table Dentrée

Page 41

RÉGLAGES DE LA TABLE D'ENTRÉE

1.To raise or lower the infeed table, loosen table lockhandle (A) Fig. 35, move the table raising and lowering handle (B) up or down until the table is at the desired position and tighten table lockhandle (A).

1.Pour relever ou abaisser la table d'entrée, desserrez la poignée de blocage de la table (A) Fig. 35, et déplacez la table en abaissant et relevant la poignée

(B)jusqu'à ce que la table soit à la position voulue puis resserrez la poignée de blocage de la table (A).

2.REMARQUE : en relevant ou abaissant la table d'entrée, un piston à l'autre extrémité de la butée indexée (C) Fig. 36, arrête automatiquement la table à 3,2 mm (1/8 po) de profondeur de coupe. Pour déplacer la table au-delà de ce point, il faut sortir la butée indexée (C) et déplacer la table vers le haut ou vers le bas. IMPORTANT : assurez vous toujours que la poignée de blocage de la table (A) soit resserrée avant d'utiliser la machine. La poignée de blocage de la table (A) est à ressort et peut être réorientée en retirant la poignée et en la repositionnant sur l'écrou dentelé situé sous la poignée.

3.La lecture de la profondeur de coupe de la table d'entrée (position de la table par rapport au cercle de coupe) se fait à l'aide du pointeur (D, Fig. 36), et l'échelle (E). Le réglage maximal de profondeur de la table de cette dégauchisseuse de 152 mm (6 po) est de 12,7 mm (1/2 po).

BUTÉES FIXES DE LA TABLE D'ENTRÉE

Des butées fixes sont présentes pour limiter la hauteur et la profondeur de la table d'entrée. Pour régler les butées, desserrer les deux écrous de verrouillage (F) et

(G)Fig. 37 et tourner les deux vis de réglage (J) et (K) comme désiré. Serrez ensuite les écrous de verrouillage

(F)et (G). Une bonne pratique est de régler la butée fixe supérieure (J) pour votre fini ou votre coupe finale. Ceci signifie qu'on peut régler rapidement la table d'entrée pour un fini ou une coupe finale sans vérifier l'échelle et le pointeur. La butée fixe inférieure (K) se règle pour une profondeur maximale de 12,7 mm (1/2 po) de coupe ou si vous désirez limiter la profondeur de coupe, réglez la vis de la butée (K) en conséquence.

RÉGLAGES DE LA TABLE DE SORTIE

Pour la plupart des travaux de jointage, la table de sortie doit être à niveau avec les couteaux à leur point de rotation l plus élevé. Ceci signifie que les couteaux doivent être parallèles à la table de sortie et sortir également de la tête de coupe. Pour déplacer la table de sortie vers le haut ou le bas, desserrez la vis de verrouillage (A) Fig. 38 et tournez le bouton à main (B). Une fois que la table de sortie est à niveau avec les couteaux à leur point de rotation le plus élevé, resserrez la vis de verrouillage (A).

Fig. 35

A

B

D

Fig. 36 C

E

A

 

J

Fig. 37

F

G

K

Fig. 38

A

B

41 - Français

Image 41
Contents Canteador de 152 mm 6 pulg con base Safety Guidelines Definitions Table of ContentsImportant Safety Instructions Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USE General Safety RulesRefer to them often and use them to instruct others Additional Specific Safety RulesGrounding Instructions Power ConnectionsMotor Specifications Extension Cords Volt Single Phase OperationFunctional Description Carton ContentsJointer Parts Unpacking and CleaningAssembly Tools Required AssemblyMotor and Switch to Stand StandJointer to Stand English Dust Collector Adapter Infeed Table Adjustment HandleDust Chute Cover PULLEYS, and Adjusting Belt Tension BELT, Aligning PULLEYS, Adjusting Belt TensionMotor Pulley Motor Pulley and Belt GuardCutterhead Guard FenceInfeed Table Adjustments Locking Switch in the OFF PositionOperation Starting and Stopping JointerInfeed Table Positive Stops Outfeed Table AdjustmentsKnife and Outfeed Table Adjustments Knives Knivescutter SET TOO HighSET TOO LOW Knives ATFence Operation Adjusting Table GibsIndex collar and loosen fence locking Adjusting Fence Positive StopsReplacing and Resetting Knives Adjusting Fence GuardsMachine USE Placement of Hands During FeedingJointing AN Edge Definitions of Jointing and Planing OperationsBeveling Planing or SurfacingTaper Cuts Cutting a RabbetPlaning Warped Pieces TroubleshootingPlaning Short or Thin Work Direction of GrainService MaintenanceWhetting Knives Removing Dust Chute CoverWarranty AccessoriesFree Warning Label Replacement Service and RepairsMesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteConservez CES Instructions LA Proposition DE CalifornieLutilisation DE CET Outil Règles DE Sécurité GénéralesConserver CES Instructions Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéInstructions DE Mise À LA Terre Raccordements ÉlectriquesSpécifications DU Moteur Fonctionnement Monophasé À 240 Volts Cordon DE RallongeAVANT-PROPOS Description FonctionnelleContenus DE Boite Déballage ET Nettoyage Composantes DE LA DégauchisseuseOutils Requis Pour L’ASSEMBLAGE AssemblageSocle Goulotte DE Poussière AU SocleDégauchisseuse SUR LE Socle Moteur ET Interrupteur AU SocleFrançais Adaptateur DU Collecteur DE Poussière Poignée DE Réglage DE LA Table DentréeCouvercle DE Goulotte DE Poussière Alignement DES Poulies ET Réglage DE LA Tension DE Courroie Poulie MotriceDES Poulies ET Réglage DE Tension DE Courroie Poulie Motrice ET Garde Protecteur DE CourroieGuide Verrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position Arrêt FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE LA Dégauchisseuse Réglages DE LA Table DE Sortie Réglages DE LA Table DentréeButées Fixes DE LA Table Dentrée Débranchez la machine de la source d’alimentation Réglages DE LA Table DE Sortie ET DE LA Fraise CoupanteFonctionnement DES Guides Réglage DES Glissières DE TableRéglage DES Butées Fixes DE Guide DES Précautions Doivent Remplacement ET Repositionnement DES CouteauxRéglage DES Gardes DU Guide Utilisation DE LA Machine Emplacement DES Mains Durant LacheminementJointer UN Bord Définition DES Opérations DE Jointage ET DE RabotageBiseautage Rabotage OU ResurfaçageDécoupes Coniques Couper UNE FeuillureRabotage DE Pièces Voilées DepannageRabotage Douvrages Courts OU Minces Direction DU GrainEntretien Remplacement Gratuit DE Létiquette AccessoiriesGarantie Entretien ET RéparationPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesProposición DE California Guarde Estas InstruccionesPuede Generar Y Dispersar Normas Generales DE SeguridadGuarde Estas Instrucciones Normas Específicas Adicionales DE SeguridadInstrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónEspecificaciones DEL Motor Operación DE UNA Sola Fase CON 240 Voltios Cordones DE ExtensiónPrologo Descripción FuncionalContenido DE Carton Piezas DE LA Canteador EnsamblajeDesempaquetado Y Limpieza Estimación DEL Tiempo DE Ensamblaje 2-3 HorasMontaje DEL Motor E Interruptor AL Estante Montaje DEL EstanteMontaje DEL Conducto DE Polvo AL Estante Colocar LA Canteador EN LA Base Montaje DE LA Tapadera DEL Conducto DE Polvo Montaje DE LA Polea DEL Motor Montaje DEL Adaptador DEL Recolector DE PolvoMontaje DE LA Guia Montaje DEL Protector DE Polea DEL Motor Y DE LA CorreaBloqueando EL Interruptor EN LA Posicion DE Apagado OperaciónMontaje DEL Protector DEL Cabezal DE Corte Arrancando Y Deteniendo LA CanteadorAjustes DE LA Mesa DE Avance DE Salida Ajustes DE LA Mesa DE AlimentacionTopes Positivos DE LA Mesa DE Alimentacion Desconecte la maquina de la fuente de energia Ajustes DE LAS Cuchillas Y DE LA Mesa DE Avance DE SalidaFuncionamiento DE LA Guia Ajuste DE LAS Correderas DE LA MesaAjustando LOS Topes Positivos DE LA Guia EXTRACCION, REEMPLAZO, Y Reajuste DE LAS Cuchillas Ajuste DE LOS Protectores DE LA GuiaCorrecto Incorrecto Utilizar LA MaquinaColocación DE LAS Manos Durante LA Alimentacion Canteador UN Borde Dimensiones Minimas DE CanteadorDefiniciones DE LAS Funciones DE Canteador Y Acepillado Biselado Acepillado O AlisadoCortes Conicos Corte DE AlefrizAcepillado DE Materiales Alabeados Localizacion DE FallasCanteador DE Materiales Cortos O Delgados Direccion DEL GranoServicio MantenimientoGarantia AccesoriosIdentificación Delproducto Póliza DE Garantía