DeWalt JT360 instruction manual Ajuste DE LOS Protectores DE LA Guia

Page 69

AJUSTE DE LOS PROTECTORES DE LA GUIA

Se suministran dos guías, una de las cuales aparece en (A) Fig. 55, a cada lado del soporte de la guía para cerrar la abertura entre el soporte de la guía (B) y la guía (C), limitando el acceso al cabezal de corte. Cuando se inclina la guía, el protector (A) Fig. 56, puede empujarse hacia atrás, como se ilustra aquí. Después de haber devuelto la guía a la posición de 90 grados, sencillamente empuje el protector (A) Fig. 56 hacia adelante para cerrar la abertura. La Fig. 55 ilustra el protector (A) debidamente ajustado.

Fig. 55

B

Fig. 56

A C

A

EXTRACCION, REEMPLAZO, Y REAJUSTE DE LAS CUCHILLAS

Si las cuchillas son extraídas del cabezal de corte para el reemplazo o el reafilado, se debe tener cuidado durante la extracción y el reemplazo de las mismas:

1. Desconecte la maquina de la fuente de energia.

2.Mueva la guía a la posición de extrema derecha y quite el protector del cabezal (C) Fig. 40.

Tenga cuidado al evitar que sus manos no entren en contacto con las cuchillas.

3.Utilizando la llave (A) Fig. 57, afloje ligeramente los tres tornillos de cierre (B) en cada ranura de cuchilla al girar los tornillos (B) en el sentido de las agujas del reloj. Esto descarga la tensión en el cabezal de corte.

4.Afloje los tornillos (B) Fig. 57 más aún y quite la cuchilla junto con la barra de cierre de cuchillas.

5.La Fig. 58 ilustra la cuchilla (C) y la barra de cierre de cuchillas (D) quitadas del cabezal de corte. Retire las dos cuchillas restantes con sus respectivas barras en la misma manera.

6.Utilizando la llave (E) Fig. 58, baje los dos bloques de ajuste de cuchillas girando los tornillos (F) contra el sentido de las agujas del reloj en las tres ranuras del cabezal de corte.

7.Antes de reemplazar las cuchillas, asegúrese que las barras de cierre de cuchillas estén limpias y libres de pegamento o alquitrán.

8.Reponga las barras de cierre de cuchillas (D) Fig. 58 y las cuchillas (C) dentro de cada ranura en el cabezal de corte.

TENGA CUIDADO AL INSERTAR LAS CUCHILLAS PUESTO QUE LOS BORDES CORTANTES SON EXTREMADAMENTE AFILADOS. Empuje la cuchilla hacia abajo lo más lejos posible y apriete los tornillos (B) Fig. 57, haciendo girar cada una contra el sentido de las agujas del reloj sólo lo suficiente como para sujetar cada cuchilla en su sitio. Reponga los dos cuchillos restantes en la misma manera.

NOTA: Las cuchillas deben instalarse correctamente, como lo ilustra la Fig. 59.

Fig. 57

B

BB

A

F

E

F

DC

Fig. 58

69 - Español

Image 69
Contents Canteador de 152 mm 6 pulg con base Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USE General Safety RulesRefer to them often and use them to instruct others Additional Specific Safety RulesPower Connections Motor SpecificationsGrounding Instructions Extension Cords Volt Single Phase OperationFunctional Description Carton ContentsJointer Parts Unpacking and CleaningAssembly Tools Required AssemblyMotor and Switch to Stand StandJointer to Stand English Infeed Table Adjustment Handle Dust Chute CoverDust Collector Adapter PULLEYS, and Adjusting Belt Tension BELT, Aligning PULLEYS, Adjusting Belt TensionMotor Pulley Motor Pulley and Belt GuardCutterhead Guard FenceInfeed Table Adjustments Locking Switch in the OFF PositionOperation Starting and Stopping JointerOutfeed Table Adjustments Knife and Outfeed Table AdjustmentsInfeed Table Positive Stops Knives Knivescutter SET TOO HighSET TOO LOW Knives ATFence Operation Adjusting Table GibsIndex collar and loosen fence locking Adjusting Fence Positive StopsReplacing and Resetting Knives Adjusting Fence GuardsMachine USE Placement of Hands During FeedingJointing AN Edge Definitions of Jointing and Planing OperationsBeveling Planing or SurfacingTaper Cuts Cutting a RabbetPlaning Warped Pieces TroubleshootingPlaning Short or Thin Work Direction of GrainService MaintenanceWhetting Knives Removing Dust Chute CoverWarranty AccessoriesFree Warning Label Replacement Service and RepairsMesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteConservez CES Instructions LA Proposition DE CalifornieLutilisation DE CET Outil Règles DE Sécurité GénéralesConserver CES Instructions Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéRaccordements Électriques Spécifications DU MoteurInstructions DE Mise À LA Terre Fonctionnement Monophasé À 240 Volts Cordon DE RallongeDescription Fonctionnelle Contenus DE BoiteAVANT-PROPOS Déballage ET Nettoyage Composantes DE LA DégauchisseuseOutils Requis Pour L’ASSEMBLAGE AssemblageSocle Goulotte DE Poussière AU SocleDégauchisseuse SUR LE Socle Moteur ET Interrupteur AU SocleFrançais Poignée DE Réglage DE LA Table Dentrée Couvercle DE Goulotte DE PoussièreAdaptateur DU Collecteur DE Poussière Alignement DES Poulies ET Réglage DE LA Tension DE Courroie Poulie MotricePoulie Motrice ET Garde Protecteur DE Courroie GuideDES Poulies ET Réglage DE Tension DE Courroie Fonctionnement Démarrage ET Arrêt DE LA DégauchisseuseVerrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position Arrêt Réglages DE LA Table Dentrée Butées Fixes DE LA Table DentréeRéglages DE LA Table DE Sortie Débranchez la machine de la source d’alimentation Réglages DE LA Table DE Sortie ET DE LA Fraise CoupanteFonctionnement DES Guides Réglage DES Glissières DE TableRéglage DES Butées Fixes DE Guide Remplacement ET Repositionnement DES Couteaux Réglage DES Gardes DU GuideDES Précautions Doivent Utilisation DE LA Machine Emplacement DES Mains Durant LacheminementJointer UN Bord Définition DES Opérations DE Jointage ET DE RabotageBiseautage Rabotage OU ResurfaçageDécoupes Coniques Couper UNE FeuillureRabotage DE Pièces Voilées DepannageRabotage Douvrages Courts OU Minces Direction DU GrainEntretien Remplacement Gratuit DE Létiquette AccessoiriesGarantie Entretien ET RéparationPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesProposición DE California Guarde Estas InstruccionesPuede Generar Y Dispersar Normas Generales DE SeguridadGuarde Estas Instrucciones Normas Específicas Adicionales DE SeguridadConexiones a LA Fuente DE Alimentación Especificaciones DEL MotorInstrucciones DE Conexión a Tierra Operación DE UNA Sola Fase CON 240 Voltios Cordones DE ExtensiónDescripción Funcional Contenido DE CartonPrologo Piezas DE LA Canteador EnsamblajeDesempaquetado Y Limpieza Estimación DEL Tiempo DE Ensamblaje 2-3 HorasMontaje DEL Estante Montaje DEL Conducto DE Polvo AL EstanteMontaje DEL Motor E Interruptor AL Estante Colocar LA Canteador EN LA Base Montaje DE LA Tapadera DEL Conducto DE Polvo Montaje DE LA Polea DEL Motor Montaje DEL Adaptador DEL Recolector DE PolvoMontaje DE LA Guia Montaje DEL Protector DE Polea DEL Motor Y DE LA CorreaBloqueando EL Interruptor EN LA Posicion DE Apagado OperaciónMontaje DEL Protector DEL Cabezal DE Corte Arrancando Y Deteniendo LA CanteadorAjustes DE LA Mesa DE Alimentacion Topes Positivos DE LA Mesa DE AlimentacionAjustes DE LA Mesa DE Avance DE Salida Desconecte la maquina de la fuente de energia Ajustes DE LAS Cuchillas Y DE LA Mesa DE Avance DE SalidaFuncionamiento DE LA Guia Ajuste DE LAS Correderas DE LA MesaAjustando LOS Topes Positivos DE LA Guia EXTRACCION, REEMPLAZO, Y Reajuste DE LAS Cuchillas Ajuste DE LOS Protectores DE LA GuiaUtilizar LA Maquina Colocación DE LAS Manos Durante LA AlimentacionCorrecto Incorrecto Dimensiones Minimas DE Canteador Definiciones DE LAS Funciones DE Canteador Y AcepilladoCanteador UN Borde Biselado Acepillado O AlisadoCortes Conicos Corte DE AlefrizAcepillado DE Materiales Alabeados Localizacion DE FallasCanteador DE Materiales Cortos O Delgados Direccion DEL GranoServicio MantenimientoGarantia AccesoriosIdentificación Delproducto Póliza DE Garantía