Kompernass PWS 230 manual Omsorgsfull hantering och användning av elverktyg

Page 29

Säkerhet

blir för varmt, lägg in pauser i arbetet och töm dammpåsen resp. dammsugarens filterpåse ofta.

JLåt inte andra personer röra vid elverktyget eller förlängningskabeln.

QOmsorgsfull hantering och användning av elverktyg

JÖverbelasta inte maskinen! Använd rätt elverk- tyg för respektive arbete. Med passande elverktyg blir arbetsresultatet bättre och säkrare inom angivet effektområde.

JAnvänd inte elverktyg där strömknappen är skadad. Ett elverktyg som inte längre kan startas och stoppas är farligt och måste repareras.

JDra ut kontakten ur vägguttaget innan du gör inställningar på verktyget, byter tillbehörsdelar eller lägger undan verktyget. Denna försiktig- hetsåtgärd förhindrar oavsiktlig start av verktyget.

JPlacera ett elverktyg som inte används utom räckhåll för barn.

Låt inte personer använda verktyget utan att de känner till användningen eller har läst använd- ningsinstruktionerna. Elverktyg är farliga om oerfarna personer använder dem.

JTa hand om verktyget väl. Kontrollera att rörliga delar fungerar utan problem och inte kärvar, kontrollera även om delar är brutna eller skada- de eller påverkar verktygets funktion negativt på något sätt. Reparera skadade delar innan verk- tyget används. Många olyckor har förorsakats av dåligt omhändertagna elverktyg.

JAnvänd elverktyg, tillbehör, extra verktyg osv. enligt dessa anvisningar på det sätt som är föreskrivet för denna speciella verktygstyp. Ta hänsyn till arbetsvillkoren och det arbete som skall utföras. Användning av elverktyg på an- nat sätt än föreskrivna anvisningar kan medföra farliga situationer.

Säkerhetsanvisningar speciellt avsedda för detta verktyg

JKontrollera att verktyget är avstängt innan du sätter in nätkontakten i vägguttaget.

JAnvänd endast verktyget utomhus i kombination med jordfelsbrytare, max. 30 mA.

JAnvänd endast av tillverkaren rekommendera- de förlängningskablar.

JSpänn fast arbetsstycket. Använd spännanord- ningar/skruvstycke för att spänna fast arbets- stycket. Detta ger en säkrare fasthållning än endast med bara handen.

JSpänn aldrig fast verktyget i ett skruvstäd.

JFör att undvika halkrisk, placera inte händerna bredvid eller framför verktyget och den yta som skall bearbetas.

JDra ut nätsladden ur vägguttaget direkt om ris- ker uppstår.

mVarning! Risk för skador Koppla ur PÅ / AV- knappen omedelbart om ett strömavbrott före- ligger eller dra ut nätkontakten. Skjut knappen till AV-läge. Detta förhindrar okontrollerad åter-

uppstart där risk för skador föreligger.

JAnvänd inte apparaten med skadad nätsladd eller skadad nätkontakt.

JRör aldrig nätsladden om den skadas eller ka- pas under användningen. Dra ut nätkontakten omedelbart och låt endast behörig elektriker eller kundtjänst undersöka felet.

JAnvänd inte verktyget om det är fuktigt eller blött, heller inte i fuktig miljö.

JAnvänd endast verktyget utomhus i kombina- tion med jordfelsbrytare, max. 30 mA. Använd endast av tillverkaren rekommenderade för- längningskablar.

JBär aldrig verktyget i sladden, häng inte upp i sladden. Kontrollera att nätsladden alltid ligger bakom verktyget.

JSliprondeller måste förvaras och hanteras om- sorgsfullt enligt tillverkarens anvisningar.

JFörsäkra dig om att slipverktyg monteras enligt tillverkarens anvisningar.

JSe till att använda mellanlägen om dessa finns för slipverktyget och krävs för hanteringen.

JSe till att slipverktyget är ordentligt monterat och fastsatt före användningen. Starta verktyget och låt det gå i 30 sekunder i säkert läge, stoppa verktyget omedelbart om vibrationern förekom- mer eller annan brist fastställs. Fastställ orsaken, kontrollera maskinen om detta förekommer.

JAnvänd aldrig elverktyget utan skyddskåpa om

SE 31

Image 29
Contents Angle Grinder Page Table of Content Introduction Features and equipmentAngle grinder PWS Proper useSafety advice Introduction / SafetyWorkplace safety Technical information Electrical safetyPersonal safety SafetyDamaged device, mains lead or Wear personal protective equipmentNever hold the device itself in a vice Careful handling and use of electrical power toolsSafety advice relating specifically to this device 10 GB/IE/CY Do not use cutting discs sideways for grinding Handle the device carefully and treat it with respectOriginal accessories / attachments Safety / Preparing for useAdvice on use Preparing for use / Operation  Switching on and offAttaching the auxiliary handle Attaching and replacing roughing / grinding / cutting discsDisposal Maintenance and cleaningService centre Declaration of Conformity / Manufacturer InformationPage Sisällysluettelo Kulmahiomakone PWS YleistäVarustelu Ohjeidenmukainen käyttöYleistä / Turvallisuus Varoitus! Räjähdysvaara TurvallisuusHenkilöturvallisuus Laitekohtaiset turvaohjeet Sähkötyökalujen oikeaoppinen käyttöVarmista, että laikan mitat ovat laitteen mittojen mukaisia Varmista, että hiomatyökalun mitat sopivat hio- makoneelleHiomatyökalu ei pysähdy välittömästi TyöskentelyohjeitaNoudata voitelua ja työkalujen vaihtoa koskevia ohjeita Pikalukituksella varustetun laikansuojuksen asennus Turvallisuus / KäyttöönottoAlkuperäiset varusteet / lisälaitteet Lisäkahvan asentaminen Käyttöönotto /Käyttö Rouhinta- / katkaisulaikan asennus / vaihto Virran kytkeminen ja katkaiseminenHävittäminen Huolto ja puhdistusHuolto Vaatimustenmukaisuus- vakuutus / ValmistajaInledning InnehållsförteckningSäkerhet AnvändningVinkelslip PWS Inledning InledningAvsedd användning De olika delarnaInledning / Säkerhet Personsäkerhet SäkerhetEn skadad apparat, nätsladd eller Varning! ExplosionsriskSäkerhetsanvisningar speciellt avsedda för detta verktyg Omsorgsfull hantering och användning av elverktygSpänn aldrig fast verktyget i ett skruvstäd Dra ut nätsladden ur vägguttaget direkt om ris- ker uppstårVarning! Giftiga gaser! Bearbetning av skadligt / giftigt Sådan finns med i leveransenKontrollera att slipverktygets mått passar i vin- kelslipen Kontrollera att rondellens diameter passar till verktygetSkrubbslipning Använd aldrig kaprondeller för att skrubba ArbetstipsOriginaltillbehör / - extra verktyg Säkerhet / AnvändningMontera skyddskåpa med snabblåsning Montera extrahandtagUnderhåll och rengöring Användning / Handhavande / Underhåll och rengöringMontera / byta skrubb- / kaprondell Underhåll och rengöring / Avfallshantering / Information ServiceAvfallshantering Konformitetsdeklaration / tillverkarintygIndholdsfortegnelse Vinkelsliber PWS Indledning IndledningFormålsbestemt anvendelse UdstyrIndledning / Sikkerhed Personlig sikkerhed SikkerhedSikkerhedsinstrukser for dette apparat Omhu i omgangen med elektriske redskaberBrandfare fra flyvende gnister Brug ikke skæreskiver til at slibe sidelæns med Undgå abnormal kropsholdningArbejdsinstrukser Sikkerhed / IbrugtagningOriginalt tilbehør / - ekstraudstyr Montering af sikkerhedskappen med hurtiglukkeMontage af ekstrahåndgrebet Ibrugtagning / BetjeningMontage / udskiftning af skrub- / skæreskive Start og stopBortskaffelse Pasning og rengøringLad derpå maskingrebet 1 låse sig fast Før alle slags arbejder på maskinen skal stikket trækkes udVi, Kompernaß GmbH, Burgstr Bochum, Tyskland, erklærer InformationerKonformitetserklæring / Fremstiller Page Innledning InnholdsfortegnelseSikkerhet OpplysningerVinkelsliper PWS InnledningUtstyr Forskriftsmessig brukInnledning / Sikkerhet For elektrisk støt SikkerhetPersonsikkerhet Bruk bare skjøteledning som er tillatt for bruk utendørs Omhyggelig håndtering og bruk av elektrisk verktøySikkerhetshenvisninger som er spesifikk for apparatet Bruk apparatet bare for å tørrkutte og / eller tørrslipe Sikkerhet Merknader om arbeidet Sikkerhet / Igangsettelse Originaltilbehør / originale ekstra apparater IgangsettelseHvordan du monterer vernehetten med skruelukket Igangsettelse / BetjeningHvordan du monterer ekstra håndtaket Montere / bytte skrubbeskiven / skiven til vinkelsliperAvfallshåndtering Hvordan du slår på og avVedlikehold og rengjøring Erklæring om samsvar / produsent OpplysningerPage Πίνακας περιεχομένων Γωνιακός λειαντήρας PWS Εισαγωγή ΕισαγωγήΧρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ΕξοπλισμόςΥποδείξεις ασφάλειας Εισαγωγή / ΑσφάλειαΠεριεχόμενα παράδοσης Τεχνικά δεδομέναΗλεκτρική ασφάλεια ΑσφάλειαΑσφάλεια ατόμων Αποφύγετε τον κίνδυνο για τη ζωή από ηλεκτροπληξίαΑσφαλής λειτουργία και χρήση ηλεκτρονικών συσκευών Υποδείξεις ασφάλειας που αφορούν στη συσκευή Προστατεύει από σκόνη και προστα- τευτικά γάντια Κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς εξαιτίας σπινθιρισμούΑποφεύγετε να παίρνετε ακατάλληλη στάση σώματος Αποφύγετε την άσκοπη χρήση της συσκευής Υποδείξεις εργασίαςΑυθεντικά εξαρτήματα / πρόσθετες συσκευές Ασφάλεια / Θέση σε λειτουργίαΣυναρμολόγηση πρόσθετης χειρολαβής Μοντάρισμα προστατευτικού καλύμματος με ταχύ κλείστροΑφήνετε να ασφαλίσει η λαβή της συσκευής Θέση σε λειτουργία / ΧειρισμόςΕνεργοποίηση και απενεργοποίηση Συντήρηση και καθαρισμός Συντήρηση και καθαρισμός / Απόσυρση / ΠληροφορίεςΑπόσυρση ΣέρβιςΔήλωση συμμόρφωσης / κατασκευαστής ΠληροφορίεςPage Inhaltsverzeichnis Winkelschleifer PWS Einleitung EinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch AusstattungEinleitung / Sicherheit Sicherheit von Personen SicherheitSofort den Netzstecker Tragen Sie persönliche SchutzausrüGerätespezifische Sicherheitshinweise SorgfältigerUmgang Und Gebrauch von ElektrowerkzeugenStaub zugelassen sein Schine, um die Ursache zu ermittelnLassen Sie das ausgeschaltete Gerät zum Schrupp- oder TrennscheibeHinweise zur Statik Schlitzen z. B. in tragende Wände ArbeitshinweiseStillstand kommen, bevor Sie es ablegen Originalzubehör / -zusatzgeräte Sicherheit / InbetriebnahmeSchutzhaube mit Schnellverschluss montieren Verwenden Sie das Gerät niemals zweckent- fremdetZusatz-Handgriff montieren Inbetriebnahme / BedienungSchrupp- / Trennscheibe montieren / wechseln Ein- und AusschaltenWartung und Reinigung Entfernen Sie anhaftenden Schleifstaub mit einem PinselEntsorgung Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den HausmüllKonformitätserklärung /  Hersteller Informationen

PWS 230 specifications

The Kompernass PWS 230 is a cutting-edge power tool designed for both home enthusiasts and professional tradespeople. Renowned for its precision and versatility, this tool has carved a niche for itself in the market, making it a favorite for those who value efficiency and top-notch performance in their woodworking projects.

One of the standout features of the PWS 230 is its robust motor, which operates at a powerful 2300 watts. This high wattage allows for exceptional cutting capabilities, enabling the user to easily handle various materials, from softwoods to harder woods and even light metals. The motor is paired with an advanced gearbox that optimizes torque and helps maintain consistent power output, reducing the possibility of stalling during demanding tasks.

The PWS 230 is equipped with a laser guide system, which provides enhanced precision when cutting. This technology projects a clear line on the material, allowing users to make accurate cuts with ease. Alongside this, the tool features an adjustable cutting depth mechanism, giving users the flexibility to choose how deep they want to cut into their materials, making it suitable for both shallow and deep applications.

Another noteworthy characteristic of the PWS 230 is its ergonomic design. The tool incorporates a comfortable grip and a lightweight frame, reducing user fatigue during prolonged use. The balanced weight distribution further enhances control, making intricate cuts more manageable. Additionally, the built-in safety features, such as a blade guard and start-up protection, ensure that operators can work with peace of mind.

Portability is also a key feature of the Kompernass PWS 230. It is designed for easy transportation, with onboard storage for accessories and a secure carrying handle, allowing users to move from job site to job site without hassle.

In summary, the Kompernass PWS 230 stands out in the competitive world of power tools by combining powerful performance, precision cutting technology, ergonomic design, and safety features. Whether for professional use or DIY projects, it delivers impressive results that meet the needs of modern users, making it an invaluable addition to any toolkit.