Kompernass PWS 230 manual Κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς εξαιτίας σπινθιρισμού

Page 65

Ηεπαφή με ηλεκτρικούς αγωγούς μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.

Ηκαταστροφή ενός αγωγού αερίου μπορεί να προκαλέσει έκρηξη. Η εισχώρηση σε αγωγό νε- ρού μπορεί να προκαλέσει υλικές ζημιές ή να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία.

Κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς εξαιτίας σπινθιρισμού!

Κατά το διαχωρισμό / λείανση μετάλλων δημι- ουργείται σπινθηρισμός. Φροντίστε ώστε να μην διακινδυνεύουν άτομα και να μην υπάρχουν εύφλεκτα υλικά κοντά στον τομέα εργασίας.

mΠροειδοποίηση! Δηλητηριώδεις ατμοί! Η επεξεργασία επικίνδυνων για την υγεία /  δηλητηριωδών σκονών εγκυμονεί κίνδυνο για την υγεία για τους χειριστές ή για τα άτομα που βρίσκονται κοντά στη συσκευή.

JΦοράτε προστατευτικά γυαλιά, ωτοασπίδες, μάσκα στόματος που

προστατεύει από σκόνη και προστα- τευτικά γάντια.

JΣυνδέστε τη συσκευή σε κατάλληλη, εξωτερική συσκευή αναρρόφησης κατά τη διάρκεια πο- λύωρων εργασιών επεξεργασίας μετάλλων και πετρωμάτων, από τις οποίες δημιουργείται σκόνη επικίνδυνη για την υγεία.

JΚατά την επεξεργασία πετρώματος συνδέστε κατάλληλο σύστημα αναρρόφησης σκόνης.

Το σύστημα αναρρόφησης σκόνης πρέπει να διαθέτει έγκριση για αναρρόφηση σκόνης πετρωμάτων.

mΠροειδοποίηση! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας από μεταλλική σκόνη! Κατά την επεξεργασία μετάλλου ίσως επικαθίσει στο εσωτερικό της συσκευής αγώγιμη σκόνη. Στις περιπτώσεις αυ- τές εκφυσάτε συχνά το χώρο του μοτέρ από το εξωτερικό μέρος με πεπιεσμένο αέρα, εργάζεστε με σύστημα αναρρόφησης σκόνης και λειτουρ-

γείτε τη συσκευή μέσω προστατευτικού διακό- πτη FI (μέγιστο ρεύμα ενεργοποίησης 30 mA).

JΚατά την επεξεργασία πλαστικών, χρωμάτων, λακών κ.λπ. φροντίστε για επαρκή αερισμό.

JΜην εμποτίζετε τα υλικά ή τις προς επεξεργασία επιφάνειες με υγρά που περιέχουν διαλύτες. Μέσω θέρμανσης που δημιουργείται κατά την εκτέλε- ση εργασιών απόξεσης, ενδέχεται να δημιουρ- γηθούν βλαβεροί για την υγεία / τοξικοί ατμοί.

Ασφάλεια

JΦοράτε ρουχισμό με στενή εφαρμογή και εφόσον έχετε μακριά μαλλιά φοράτε δίχτυ μαλ- λιών ή ένα κατάλληλο κάλυμμα κεφαλιού.

JΓια λόγους ασφάλειας αυτή η συσκευή επιτρέ- πεται να χρησιμοποιείται μόνο με την πρόσθετη χειρολαβή.

JΤο ρυθμιζόμενο προστατευτικό κάλυμμα πρέπει να είναι πάντα μονταρισμένο όταν πρόκειται για εργασίες με δίσκους απόξεσης ή διαχωρισμού.

JΣε περίπτωση μεγάλης καταπόνησης εξαιτίας σκόνης χρησιμοποιείτε σύστημα αναρρόφησης σκόνης. Χρησιμοποιείτε μόνο τις επιτρεπόμενες διατάξεις αναρρόφησης σκόνης.

JΧρησιμοποιείτε μόνο επιτρεπόμενα εργαλεία. Ελέγχετε αν τα στοιχεία αριθμού στροφών πάνω στους δίσκους λείανσης είναι μεγαλύτερα

ήίδια με την ονομαστική ταχύτητα της συσκευής.

JΒεβαιωθείτε ότι οι διαστάσεις του εργαλείου λείανσης ανταποκρίνονται στο λειαντήρα.

JΛάβετε υπόψη σας τη φορά περιστροφής και κρατάτε τη συσκευή με τέτοιο τρόπο, ώστε οι σπινθήρες και οι σκόνη λείανσης να φεύγουν μακριά από το σώμα.

JΔιασφαλίστε το γεγονός ότι οι διαστάσεις του δίσκου συμφωνούν με αυτές τις συσκευής και ότι ο δίσκος εφαρμόζει άνετα πάνω στη φλά- ντζα υποδοχής.

JΑποφύγετε τη λείανση σε χρώματα που περιέ- χουν μόλυβδο ή άλλες ουσίες που βλάπτουν την υγεία.

JΑπαγορεύεται η επεξεργασία υλικών που περι- έχουν αμίαντο. Το αμίαντο ισχύει ως καρκινογόνο.

JΧρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για στεγνό διαχωρισμό ή στεγνή λείανση.

JΕλέγχετε το δίσκο πριν από τη χρήση του. Δεν επιτρέπεται η χρήση κομμένων, σπασμένων ή ελαττωματικών προϊόντων.

JΒεβαιωθείτε ότι το εργαλείο λείανσης έχει τοπο- θετηθεί σύμφωνα με τις υποδείξεις του κατα- σκευαστή.

JΑποφεύγετε την επαφή με το δίσκο απόξεσης

ήλείανσης όταν βρίσκεται σε λειτουργία.

JΧρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με προσαρ- μοσμένο δίσκο απόξεσης ή λείανσης.

JΑποφεύγετε την ακατάλληλη χρήση της συ- σκευής και χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά / εξαρτήματα.

GR/CY 67

Image 65
Contents Angle Grinder Page Table of Content Introduction Features and equipmentAngle grinder PWS Proper useSafety advice Introduction / SafetyWorkplace safety Technical information Electrical safetyPersonal safety SafetyDamaged device, mains lead or Wear personal protective equipmentNever hold the device itself in a vice Careful handling and use of electrical power toolsSafety advice relating specifically to this device 10 GB/IE/CY Do not use cutting discs sideways for grinding Handle the device carefully and treat it with respectOriginal accessories / attachments Safety / Preparing for useAdvice on use Preparing for use / Operation  Switching on and offAttaching the auxiliary handle Attaching and replacing roughing / grinding / cutting discsDisposal Maintenance and cleaningService centre Declaration of Conformity / Manufacturer InformationPage Sisällysluettelo Kulmahiomakone PWS YleistäVarustelu Ohjeidenmukainen käyttöYleistä / Turvallisuus Varoitus! Räjähdysvaara TurvallisuusHenkilöturvallisuus Laitekohtaiset turvaohjeet Sähkötyökalujen oikeaoppinen käyttöVarmista, että laikan mitat ovat laitteen mittojen mukaisia Varmista, että hiomatyökalun mitat sopivat hio- makoneelleHiomatyökalu ei pysähdy välittömästi TyöskentelyohjeitaNoudata voitelua ja työkalujen vaihtoa koskevia ohjeita Pikalukituksella varustetun laikansuojuksen asennus Turvallisuus / KäyttöönottoAlkuperäiset varusteet / lisälaitteet Lisäkahvan asentaminen Käyttöönotto /Käyttö Rouhinta- / katkaisulaikan asennus / vaihto Virran kytkeminen ja katkaiseminenHävittäminen Huolto ja puhdistusHuolto Vaatimustenmukaisuus- vakuutus / ValmistajaInledning InnehållsförteckningSäkerhet AnvändningVinkelslip PWS Inledning InledningAvsedd användning De olika delarnaInledning / Säkerhet Personsäkerhet SäkerhetEn skadad apparat, nätsladd eller Varning! ExplosionsriskSäkerhetsanvisningar speciellt avsedda för detta verktyg Omsorgsfull hantering och användning av elverktygSpänn aldrig fast verktyget i ett skruvstäd Dra ut nätsladden ur vägguttaget direkt om ris- ker uppstårVarning! Giftiga gaser! Bearbetning av skadligt / giftigt Sådan finns med i leveransenKontrollera att slipverktygets mått passar i vin- kelslipen Kontrollera att rondellens diameter passar till verktygetSkrubbslipning Använd aldrig kaprondeller för att skrubba ArbetstipsOriginaltillbehör / - extra verktyg Säkerhet / AnvändningMontera skyddskåpa med snabblåsning Montera extrahandtagUnderhåll och rengöring Användning / Handhavande / Underhåll och rengöringMontera / byta skrubb- / kaprondell Underhåll och rengöring / Avfallshantering / Information ServiceAvfallshantering Konformitetsdeklaration / tillverkarintygIndholdsfortegnelse Vinkelsliber PWS Indledning IndledningFormålsbestemt anvendelse UdstyrIndledning / Sikkerhed Personlig sikkerhed SikkerhedSikkerhedsinstrukser for dette apparat Omhu i omgangen med elektriske redskaberBrandfare fra flyvende gnister Brug ikke skæreskiver til at slibe sidelæns med Undgå abnormal kropsholdningArbejdsinstrukser Sikkerhed / IbrugtagningOriginalt tilbehør / - ekstraudstyr Montering af sikkerhedskappen med hurtiglukkeMontage af ekstrahåndgrebet Ibrugtagning / BetjeningMontage / udskiftning af skrub- / skæreskive Start og stopBortskaffelse Pasning og rengøringLad derpå maskingrebet 1 låse sig fast Før alle slags arbejder på maskinen skal stikket trækkes udVi, Kompernaß GmbH, Burgstr Bochum, Tyskland, erklærer InformationerKonformitetserklæring / Fremstiller Page Innledning InnholdsfortegnelseSikkerhet OpplysningerVinkelsliper PWS InnledningUtstyr Forskriftsmessig brukInnledning / Sikkerhet For elektrisk støt SikkerhetPersonsikkerhet Bruk bare skjøteledning som er tillatt for bruk utendørs Omhyggelig håndtering og bruk av elektrisk verktøySikkerhetshenvisninger som er spesifikk for apparatet Bruk apparatet bare for å tørrkutte og / eller tørrslipe Sikkerhet Merknader om arbeidet Sikkerhet / Igangsettelse Originaltilbehør / originale ekstra apparater IgangsettelseHvordan du monterer vernehetten med skruelukket Igangsettelse / BetjeningHvordan du monterer ekstra håndtaket Montere / bytte skrubbeskiven / skiven til vinkelsliperAvfallshåndtering Hvordan du slår på og avVedlikehold og rengjøring Erklæring om samsvar / produsent OpplysningerPage Πίνακας περιεχομένων Γωνιακός λειαντήρας PWS Εισαγωγή ΕισαγωγήΧρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ΕξοπλισμόςΥποδείξεις ασφάλειας Εισαγωγή / ΑσφάλειαΠεριεχόμενα παράδοσης Τεχνικά δεδομέναΗλεκτρική ασφάλεια ΑσφάλειαΑσφάλεια ατόμων Αποφύγετε τον κίνδυνο για τη ζωή από ηλεκτροπληξίαΑσφαλής λειτουργία και χρήση ηλεκτρονικών συσκευών Υποδείξεις ασφάλειας που αφορούν στη συσκευή Προστατεύει από σκόνη και προστα- τευτικά γάντια Κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς εξαιτίας σπινθιρισμούΑποφεύγετε να παίρνετε ακατάλληλη στάση σώματος Αποφύγετε την άσκοπη χρήση της συσκευής Υποδείξεις εργασίαςΑυθεντικά εξαρτήματα / πρόσθετες συσκευές Ασφάλεια / Θέση σε λειτουργίαΣυναρμολόγηση πρόσθετης χειρολαβής Μοντάρισμα προστατευτικού καλύμματος με ταχύ κλείστροΑφήνετε να ασφαλίσει η λαβή της συσκευής Θέση σε λειτουργία / ΧειρισμόςΕνεργοποίηση και απενεργοποίηση Συντήρηση και καθαρισμός Συντήρηση και καθαρισμός / Απόσυρση / ΠληροφορίεςΑπόσυρση ΣέρβιςΔήλωση συμμόρφωσης / κατασκευαστής ΠληροφορίεςPage Inhaltsverzeichnis Winkelschleifer PWS Einleitung EinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch AusstattungEinleitung / Sicherheit Sicherheit von Personen SicherheitSofort den Netzstecker Tragen Sie persönliche SchutzausrüGerätespezifische Sicherheitshinweise SorgfältigerUmgang Und Gebrauch von ElektrowerkzeugenStaub zugelassen sein Schine, um die Ursache zu ermittelnLassen Sie das ausgeschaltete Gerät zum Schrupp- oder TrennscheibeHinweise zur Statik Schlitzen z. B. in tragende Wände ArbeitshinweiseStillstand kommen, bevor Sie es ablegen Originalzubehör / -zusatzgeräte Sicherheit / InbetriebnahmeSchutzhaube mit Schnellverschluss montieren Verwenden Sie das Gerät niemals zweckent- fremdetZusatz-Handgriff montieren Inbetriebnahme / BedienungSchrupp- / Trennscheibe montieren / wechseln Ein- und AusschaltenWartung und Reinigung Entfernen Sie anhaftenden Schleifstaub mit einem PinselEntsorgung Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den HausmüllKonformitätserklärung /  Hersteller Informationen

PWS 230 specifications

The Kompernass PWS 230 is a cutting-edge power tool designed for both home enthusiasts and professional tradespeople. Renowned for its precision and versatility, this tool has carved a niche for itself in the market, making it a favorite for those who value efficiency and top-notch performance in their woodworking projects.

One of the standout features of the PWS 230 is its robust motor, which operates at a powerful 2300 watts. This high wattage allows for exceptional cutting capabilities, enabling the user to easily handle various materials, from softwoods to harder woods and even light metals. The motor is paired with an advanced gearbox that optimizes torque and helps maintain consistent power output, reducing the possibility of stalling during demanding tasks.

The PWS 230 is equipped with a laser guide system, which provides enhanced precision when cutting. This technology projects a clear line on the material, allowing users to make accurate cuts with ease. Alongside this, the tool features an adjustable cutting depth mechanism, giving users the flexibility to choose how deep they want to cut into their materials, making it suitable for both shallow and deep applications.

Another noteworthy characteristic of the PWS 230 is its ergonomic design. The tool incorporates a comfortable grip and a lightweight frame, reducing user fatigue during prolonged use. The balanced weight distribution further enhances control, making intricate cuts more manageable. Additionally, the built-in safety features, such as a blade guard and start-up protection, ensure that operators can work with peace of mind.

Portability is also a key feature of the Kompernass PWS 230. It is designed for easy transportation, with onboard storage for accessories and a secure carrying handle, allowing users to move from job site to job site without hassle.

In summary, the Kompernass PWS 230 stands out in the competitive world of power tools by combining powerful performance, precision cutting technology, ergonomic design, and safety features. Whether for professional use or DIY projects, it delivers impressive results that meet the needs of modern users, making it an invaluable addition to any toolkit.