Kompernass PWS 230 manual Einleitung / Sicherheit

Page 75

Einleitung / Sicherheit

 

Codiernut

Q Sicherheit

16

17Spannschlüssel

18Schruppscheibe*

19 Trennscheibe für Metall*

Sicherheitshinweise

20Trennscheibe für Stein*

* nicht im Lieferumfang enthalten

 

 

J

Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeu­

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag,

Q

Lieferumfang

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verletzungs- und Brandgefahr folgende grund-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lesen und beachten Sie diese Bestimmungen,

1

Winkelschleifer PWS 230

 

 

 

bevor Sie das Gerät benutzen. Fehler bei der

1

Zusatz-Handgriff

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Einhaltung der nachstehend aufgeführten An-

1

Schutzhaube

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

weisungen können elektrischen Schlag, Brand

1

Spannschlüssel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

und / oder schwere Verletzungen verursachen.

1

Bedienungsanleitung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Heft „Garantie und Service“

 

 

Q

Arbeitsplatz-Sicherheit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Q

Technische Daten

 

 

J

Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aufgeräumt. Sorgen Sie für gute Beleuchtung

Nennspannung:

230 V ~ 50 Hz

 

 

 

des Arbeitsbereiches. Unordnung und unbeleuch-

Nennleistung:

2000 W

 

 

J

tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.

Nenndrehzahl:

n 6500 min-1

 

 

 

Explosionsgefahr! Arbeiten Sie

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mit dem Gerät nicht in explosionsge-

Schleifscheibe:

Ø 230 mm

 

 

 

 

Aufnahmespindel:

M14 / Gewinde

 

 

 

 

fährdeter Umgebung, in der sich

Schutzklasse:

II / 

 

 

 

brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube be-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

finden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J

den Staub oder die Dämpfe entzünden können.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Halten Sie Kinder und andere Personen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

während der Benutzung des Elektro-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

werkzeugs fern. Bei Ablenkung können

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gehörschutz tragen!

Geräusch- und Vibrationsinformationen: Geräuschpegel mit A-Bewertung ermittelt.

Schalldruckpegel: 90 dB (A)

Schallleistungspegel: 103 dB (A)

Bewertete Beschleunigung, typischerweise. Hand-Arm-Vibration: 2,5 m / s2

Messwerte ermittelt entsprechend EN 50144.

QElektrische Sicherheit

Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag:

JDer Netzstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

JVermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen,

DE/AT 77

Image 75
Contents Angle Grinder Page Table of Content Proper use Features and equipmentIntroduction Angle grinder PWSElectrical safety Introduction / SafetySafety advice Workplace safety Technical informationWear personal protective equipment SafetyPersonal safety Damaged device, mains lead orCareful handling and use of electrical power tools Safety advice relating specifically to this deviceNever hold the device itself in a vice 10 GB/IE/CY Do not use cutting discs sideways for grinding Handle the device carefully and treat it with respectSafety / Preparing for use Advice on useOriginal accessories / attachments Attaching and replacing roughing / grinding / cutting discs Switching on and offPreparing for use / Operation  Attaching the auxiliary handleMaintenance and cleaning Service centreDisposal Declaration of Conformity / Manufacturer InformationPage Sisällysluettelo Ohjeidenmukainen käyttö YleistäKulmahiomakone PWS VarusteluYleistä / Turvallisuus Turvallisuus HenkilöturvallisuusVaroitus! Räjähdysvaara Laitekohtaiset turvaohjeet Sähkötyökalujen oikeaoppinen käyttöVarmista, että laikan mitat ovat laitteen mittojen mukaisia Varmista, että hiomatyökalun mitat sopivat hio- makoneelleTyöskentelyohjeita Noudata voitelua ja työkalujen vaihtoa koskevia ohjeitaHiomatyökalu ei pysähdy välittömästi Turvallisuus / Käyttöönotto Alkuperäiset varusteet / lisälaitteetPikalukituksella varustetun laikansuojuksen asennus Virran kytkeminen ja katkaiseminen Käyttöönotto /Käyttö Lisäkahvan asentaminen Rouhinta- / katkaisulaikan asennus / vaihtoVaatimustenmukaisuus- vakuutus / Valmistaja Huolto ja puhdistusHävittäminen HuoltoAnvändning InnehållsförteckningInledning SäkerhetDe olika delarna InledningVinkelslip PWS Inledning Avsedd användningInledning / Säkerhet Varning! Explosionsrisk SäkerhetPersonsäkerhet En skadad apparat, nätsladd ellerDra ut nätsladden ur vägguttaget direkt om ris- ker uppstår Omsorgsfull hantering och användning av elverktygSäkerhetsanvisningar speciellt avsedda för detta verktyg Spänn aldrig fast verktyget i ett skruvstädKontrollera att rondellens diameter passar till verktyget Sådan finns med i leveransenVarning! Giftiga gaser! Bearbetning av skadligt / giftigt Kontrollera att slipverktygets mått passar i vin- kelslipenSkrubbslipning Använd aldrig kaprondeller för att skrubba ArbetstipsMontera extrahandtag Säkerhet / AnvändningOriginaltillbehör / - extra verktyg Montera skyddskåpa med snabblåsningAnvändning / Handhavande / Underhåll och rengöring Montera / byta skrubb- / kaprondellUnderhåll och rengöring Konformitetsdeklaration / tillverkarintyg ServiceUnderhåll och rengöring / Avfallshantering / Information AvfallshanteringIndholdsfortegnelse Udstyr IndledningVinkelsliber PWS Indledning Formålsbestemt anvendelseIndledning / Sikkerhed Personlig sikkerhed SikkerhedSikkerhedsinstrukser for dette apparat Omhu i omgangen med elektriske redskaberBrandfare fra flyvende gnister Brug ikke skæreskiver til at slibe sidelæns med Undgå abnormal kropsholdningMontering af sikkerhedskappen med hurtiglukke Sikkerhed / IbrugtagningArbejdsinstrukser Originalt tilbehør / - ekstraudstyrStart og stop Ibrugtagning / BetjeningMontage af ekstrahåndgrebet Montage / udskiftning af skrub- / skæreskiveFør alle slags arbejder på maskinen skal stikket trækkes ud Pasning og rengøringBortskaffelse Lad derpå maskingrebet 1 låse sig fastInformationer Konformitetserklæring / FremstillerVi, Kompernaß GmbH, Burgstr Bochum, Tyskland, erklærer Page Opplysninger InnholdsfortegnelseInnledning SikkerhetForskriftsmessig bruk InnledningVinkelsliper PWS UtstyrInnledning / Sikkerhet Sikkerhet PersonsikkerhetFor elektrisk støt Omhyggelig håndtering og bruk av elektrisk verktøy Sikkerhetshenvisninger som er spesifikk for apparatetBruk bare skjøteledning som er tillatt for bruk utendørs Bruk apparatet bare for å tørrkutte og / eller tørrslipe Sikkerhet Igangsettelse Sikkerhet / Igangsettelse Merknader om arbeidet Originaltilbehør / originale ekstra apparaterMontere / bytte skrubbeskiven / skiven til vinkelsliper Igangsettelse / BetjeningHvordan du monterer vernehetten med skruelukket Hvordan du monterer ekstra håndtaketHvordan du slår på og av Vedlikehold og rengjøringAvfallshåndtering Erklæring om samsvar / produsent OpplysningerPage Πίνακας περιεχομένων Εξοπλισμός ΕισαγωγήΓωνιακός λειαντήρας PWS Εισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούςΤεχνικά δεδομένα Εισαγωγή / ΑσφάλειαΥποδείξεις ασφάλειας Περιεχόμενα παράδοσηςΑποφύγετε τον κίνδυνο για τη ζωή από ηλεκτροπληξία ΑσφάλειαΗλεκτρική ασφάλεια Ασφάλεια ατόμωνΑσφαλής λειτουργία και χρήση ηλεκτρονικών συσκευών Υποδείξεις ασφάλειας που αφορούν στη συσκευή Προστατεύει από σκόνη και προστα- τευτικά γάντια Κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς εξαιτίας σπινθιρισμούΑποφεύγετε να παίρνετε ακατάλληλη στάση σώματος Αποφύγετε την άσκοπη χρήση της συσκευής Υποδείξεις εργασίαςΜοντάρισμα προστατευτικού καλύμματος με ταχύ κλείστρο Ασφάλεια / Θέση σε λειτουργίαΑυθεντικά εξαρτήματα / πρόσθετες συσκευές Συναρμολόγηση πρόσθετης χειρολαβήςΘέση σε λειτουργία / Χειρισμός Ενεργοποίηση και απενεργοποίησηΑφήνετε να ασφαλίσει η λαβή της συσκευής Σέρβις Συντήρηση και καθαρισμός / Απόσυρση / ΠληροφορίεςΣυντήρηση και καθαρισμός ΑπόσυρσηΔήλωση συμμόρφωσης / κατασκευαστής ΠληροφορίεςPage Inhaltsverzeichnis Ausstattung EinleitungWinkelschleifer PWS Einleitung Bestimmungsgemäßer GebrauchEinleitung / Sicherheit Tragen Sie persönliche Schutzausrü SicherheitSicherheit von Personen Sofort den NetzsteckerGerätespezifische Sicherheitshinweise SorgfältigerUmgang Und Gebrauch von ElektrowerkzeugenStaub zugelassen sein Schine, um die Ursache zu ermittelnLassen Sie das ausgeschaltete Gerät zum Schrupp- oder TrennscheibeArbeitshinweise Stillstand kommen, bevor Sie es ablegenHinweise zur Statik Schlitzen z. B. in tragende Wände Verwenden Sie das Gerät niemals zweckent- fremdet Sicherheit / InbetriebnahmeOriginalzubehör / -zusatzgeräte Schutzhaube mit Schnellverschluss montierenEin- und Ausschalten Inbetriebnahme / BedienungZusatz-Handgriff montieren Schrupp- / Trennscheibe montieren / wechselnWerfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Entfernen Sie anhaftenden Schleifstaub mit einem PinselWartung und Reinigung EntsorgungKonformitätserklärung /  Hersteller Informationen

PWS 230 specifications

The Kompernass PWS 230 is a cutting-edge power tool designed for both home enthusiasts and professional tradespeople. Renowned for its precision and versatility, this tool has carved a niche for itself in the market, making it a favorite for those who value efficiency and top-notch performance in their woodworking projects.

One of the standout features of the PWS 230 is its robust motor, which operates at a powerful 2300 watts. This high wattage allows for exceptional cutting capabilities, enabling the user to easily handle various materials, from softwoods to harder woods and even light metals. The motor is paired with an advanced gearbox that optimizes torque and helps maintain consistent power output, reducing the possibility of stalling during demanding tasks.

The PWS 230 is equipped with a laser guide system, which provides enhanced precision when cutting. This technology projects a clear line on the material, allowing users to make accurate cuts with ease. Alongside this, the tool features an adjustable cutting depth mechanism, giving users the flexibility to choose how deep they want to cut into their materials, making it suitable for both shallow and deep applications.

Another noteworthy characteristic of the PWS 230 is its ergonomic design. The tool incorporates a comfortable grip and a lightweight frame, reducing user fatigue during prolonged use. The balanced weight distribution further enhances control, making intricate cuts more manageable. Additionally, the built-in safety features, such as a blade guard and start-up protection, ensure that operators can work with peace of mind.

Portability is also a key feature of the Kompernass PWS 230. It is designed for easy transportation, with onboard storage for accessories and a secure carrying handle, allowing users to move from job site to job site without hassle.

In summary, the Kompernass PWS 230 stands out in the competitive world of power tools by combining powerful performance, precision cutting technology, ergonomic design, and safety features. Whether for professional use or DIY projects, it delivers impressive results that meet the needs of modern users, making it an invaluable addition to any toolkit.