Kompernass PWS 230 manual Ασφάλεια / Θέση σε λειτουργία, Αυθεντικά εξαρτήματα / πρόσθετες συσκευές

Page 68

Ασφάλεια / Θέση σε λειτουργία

βρίσκονται σε χώρο με εύκολη πρόσβαση και σε περίπτωση κινδύνου να μπορείτε να τα φτάνετε χωρίς πρόβλημα.

JΑποσυνδέστε το βύσμα δικτύου από την πρίζα κατά τα διαλείμματα εργασίας, πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή καθώς και κατά τις περιόδους αχρηστίας της συσκευής. Η συσκευή θα πρέπει να είναι πάντα καθαρή, στεγνή και χωρίς λάδια ή γράσα λίπανσης.

JΕπιδείξτε μεγάλη προσοχή! Εχετε πάντοτε επί- γνωση των πράξεών σας και δείξτε ιδιαίτερη σύνεση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν δεν είσαστε συγκεντρωμένοι ή όταν νοιώθετε αδυναμία.

QΑυθεντικά εξαρτήματα / πρόσθετες συσκευές

JΧρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα και πρόσθετες συσκευές που αναφέρονται στις οδηγίες χρή- σης. Η χρήση άλλων εργαλείων ή εξαρτημάτων εκτός από αυτά που προτείνονται στις οδηγίες χρήσης, μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυ- ματισμού.

QΘέση σε λειτουργία

Λάβετε υπόψη σας την τάση δικτύου. Η τάση δικτύου της πηγής ηλεκτρικού ρεύματος θα πρέπει να συμ- φωνεί με τα στοιχεία πάνω στην πινακίδα τύπου της συσκευής. Συσκευές που χαρακτηρίζονται με 230 V μπορούν να λειτουργήσουν και με 220 V.

νεται μέγιστη ασφάλεια, δηλ. το μικρότερο εξάρτημα του σώματος λείανσης να δείχνει ανοιχτό προς το χειριστή. Το προστατευτικό κάλυμμα πρέπει να προστατεύει το χειριστή από θραύσματα και τυχαία επαφή με το σώμα λείανσης.

jΑνοίξτε το μοχλό τάνυσης 8 .

jΠροσαρμόστε το προστατευτικό κάλυμμα 7 με τη μύτη κωδικοποίησης 9 στην αύλακα κω- δικοποίησης 16.

jΠεριστρέψτε το προστατευτικό κάλυμμα 7 στην απαραίτητη θέση (θέση εργασίας). Η κλει- στή πλευρά του προστατευτικού καλύμματος 7 πρέπει να δείχνει συνεχώς προς το χειριστή.

jΚλείστε το μοχλό τάνυσης 8 για να ασφαλί- σει το προστατευτικό κάλυμμα 7 .

Εάν είναι απαραίτητο, είναι εφικτή η μεταβολή της δύναμης σύσφιξης του κλείστρου με λύσι- μο ή σφίξιμο της βίδας ρύθμισης 10.

Βεβαιωθείτε ότι το προστατευτικό κάλυμμα 7 κάθεται σταθερά στο λαιμό της ατράκτου.

QΣυναρμολόγηση πρόσθετης χειρολαβής

mΠροσοχή! Για λόγους ασφάλειας η εν λόγω συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο με την πρόσθετη χειρολαβή 6 .

JΠριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή τραβήξ- τε το βύσμα δικτύου από την ηλεκτρική πρίζα!

jΗ πρόσθετη χειρολαβή 6 μπορεί να βιδωθεί ανάλογα από τον τρόπο εργασίας, αριστερά, δεξιά ή πάνω στην κεφαλή συσκευής.

QΜοντάρισμα προστατευτικού καλύμματος με ταχύ κλείστρο

JΠριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή τρα- βήξτε z το βύσμα δικτύου από την ηλεκτρική πρίζα!

mΚίνδυνος τραυματισμού! Χρησιμοποιείτε πάντα το γωνιακό λειαντήρα με το προστατευτικό κάλυμμα. Το προστατευτικό κάλυμμα πρέπει να τοποθετείται με ασφάλεια στο γωνιακό λειαντήρα. Ρυθμίστε το με τέτοιο τρόπο ώστε να επιτυγχά-

70 GR/CY

QΜοντάρισμα / αντικατάσταση δίσκου απόξεσης /  διαχωρισμού

Εχετε υπόψη σας τις διαστάσεις του δίσκου απόξε- σης ή διαχωρισμού. Η διάμετρος διάτρησης πρέπει να ταιριάζει στη φλάντζα υποδοχής χωρίς τζόγο.

Μην χρησιμοποιείτε μειωτήρες ή προσαρμογείς.

JΠριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή τρα- βήξτε το βύσμα δικτύου από την πρίζα.

JΕλέγχετε το δίσκο απόξεσης ή διαχωρισμού.

Image 68
Contents Angle Grinder Page Table of Content Features and equipment IntroductionAngle grinder PWS Proper useIntroduction / Safety Safety adviceWorkplace safety Technical information Electrical safetySafety Personal safetyDamaged device, mains lead or Wear personal protective equipmentNever hold the device itself in a vice Careful handling and use of electrical power toolsSafety advice relating specifically to this device 10 GB/IE/CY Handle the device carefully and treat it with respect Do not use cutting discs sideways for grindingOriginal accessories / attachments Safety / Preparing for useAdvice on use Switching on and off Preparing for use / Operation Attaching the auxiliary handle Attaching and replacing roughing / grinding / cutting discsDisposal Maintenance and cleaningService centre Information Declaration of Conformity / ManufacturerPage Sisällysluettelo Yleistä Kulmahiomakone PWSVarustelu Ohjeidenmukainen käyttöYleistä / Turvallisuus Varoitus! Räjähdysvaara TurvallisuusHenkilöturvallisuus Sähkötyökalujen oikeaoppinen käyttö Laitekohtaiset turvaohjeetVarmista, että hiomatyökalun mitat sopivat hio- makoneelle Varmista, että laikan mitat ovat laitteen mittojen mukaisiaHiomatyökalu ei pysähdy välittömästi TyöskentelyohjeitaNoudata voitelua ja työkalujen vaihtoa koskevia ohjeita Pikalukituksella varustetun laikansuojuksen asennus Turvallisuus / KäyttöönottoAlkuperäiset varusteet / lisälaitteet Käyttöönotto /Käyttö  Lisäkahvan asentaminenRouhinta- / katkaisulaikan asennus / vaihto Virran kytkeminen ja katkaiseminenHuolto ja puhdistus HävittäminenHuolto Vaatimustenmukaisuus- vakuutus / ValmistajaInnehållsförteckning InledningSäkerhet AnvändningInledning Vinkelslip PWS InledningAvsedd användning De olika delarnaInledning / Säkerhet Säkerhet PersonsäkerhetEn skadad apparat, nätsladd eller Varning! ExplosionsriskOmsorgsfull hantering och användning av elverktyg Säkerhetsanvisningar speciellt avsedda för detta verktygSpänn aldrig fast verktyget i ett skruvstäd Dra ut nätsladden ur vägguttaget direkt om ris- ker uppstårSådan finns med i leveransen Varning! Giftiga gaser! Bearbetning av skadligt / giftigtKontrollera att slipverktygets mått passar i vin- kelslipen Kontrollera att rondellens diameter passar till verktygetArbetstips Skrubbslipning Använd aldrig kaprondeller för att skrubbaSäkerhet / Användning Originaltillbehör / - extra verktygMontera skyddskåpa med snabblåsning Montera extrahandtagUnderhåll och rengöring Användning / Handhavande / Underhåll och rengöringMontera / byta skrubb- / kaprondell Service Underhåll och rengöring / Avfallshantering / InformationAvfallshantering Konformitetsdeklaration / tillverkarintygIndholdsfortegnelse Indledning Vinkelsliber PWS IndledningFormålsbestemt anvendelse UdstyrIndledning / Sikkerhed Sikkerhed Personlig sikkerhedOmhu i omgangen med elektriske redskaber Sikkerhedsinstrukser for dette apparatBrandfare fra flyvende gnister Undgå abnormal kropsholdning Brug ikke skæreskiver til at slibe sidelæns medSikkerhed / Ibrugtagning ArbejdsinstrukserOriginalt tilbehør / - ekstraudstyr Montering af sikkerhedskappen med hurtiglukkeIbrugtagning / Betjening Montage af ekstrahåndgrebetMontage / udskiftning af skrub- / skæreskive Start og stopPasning og rengøring BortskaffelseLad derpå maskingrebet 1 låse sig fast Før alle slags arbejder på maskinen skal stikket trækkes udVi, Kompernaß GmbH, Burgstr Bochum, Tyskland, erklærer InformationerKonformitetserklæring / Fremstiller Page Innholdsfortegnelse InnledningSikkerhet OpplysningerInnledning Vinkelsliper PWSUtstyr Forskriftsmessig brukInnledning / Sikkerhet For elektrisk støt SikkerhetPersonsikkerhet Bruk bare skjøteledning som er tillatt for bruk utendørs Omhyggelig håndtering og bruk av elektrisk verktøySikkerhetshenvisninger som er spesifikk for apparatet Bruk apparatet bare for å tørrkutte og / eller tørrslipe Sikkerhet Sikkerhet / Igangsettelse  Merknader om arbeidetOriginaltilbehør / originale ekstra apparater IgangsettelseIgangsettelse / Betjening Hvordan du monterer vernehetten med skruelukketHvordan du monterer ekstra håndtaket Montere / bytte skrubbeskiven / skiven til vinkelsliperAvfallshåndtering Hvordan du slår på og avVedlikehold og rengjøring Opplysninger Erklæring om samsvar / produsentPage Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Γωνιακός λειαντήρας PWS ΕισαγωγήΧρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ΕξοπλισμόςΕισαγωγή / Ασφάλεια Υποδείξεις ασφάλειαςΠεριεχόμενα παράδοσης Τεχνικά δεδομέναΑσφάλεια Ηλεκτρική ασφάλειαΑσφάλεια ατόμων Αποφύγετε τον κίνδυνο για τη ζωή από ηλεκτροπληξίαΑσφαλής λειτουργία και χρήση ηλεκτρονικών συσκευών Υποδείξεις ασφάλειας που αφορούν στη συσκευή Κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς εξαιτίας σπινθιρισμού Προστατεύει από σκόνη και προστα- τευτικά γάντιαΑποφεύγετε να παίρνετε ακατάλληλη στάση σώματος Υποδείξεις εργασίας Αποφύγετε την άσκοπη χρήση της συσκευήςΑσφάλεια / Θέση σε λειτουργία Αυθεντικά εξαρτήματα / πρόσθετες συσκευέςΣυναρμολόγηση πρόσθετης χειρολαβής Μοντάρισμα προστατευτικού καλύμματος με ταχύ κλείστροΑφήνετε να ασφαλίσει η λαβή της συσκευής Θέση σε λειτουργία / ΧειρισμόςΕνεργοποίηση και απενεργοποίηση Συντήρηση και καθαρισμός / Απόσυρση / Πληροφορίες Συντήρηση και καθαρισμόςΑπόσυρση ΣέρβιςΠληροφορίες Δήλωση συμμόρφωσης / κατασκευαστήςPage Inhaltsverzeichnis Einleitung Winkelschleifer PWS EinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch AusstattungEinleitung / Sicherheit Sicherheit Sicherheit von PersonenSofort den Netzstecker Tragen Sie persönliche SchutzausrüSorgfältigerUmgang Und Gebrauch von Elektrowerkzeugen Gerätespezifische SicherheitshinweiseSchine, um die Ursache zu ermitteln Staub zugelassen seinSchrupp- oder Trennscheibe Lassen Sie das ausgeschaltete Gerät zumHinweise zur Statik Schlitzen z. B. in tragende Wände ArbeitshinweiseStillstand kommen, bevor Sie es ablegen Sicherheit / Inbetriebnahme Originalzubehör / -zusatzgeräteSchutzhaube mit Schnellverschluss montieren Verwenden Sie das Gerät niemals zweckent- fremdetInbetriebnahme / Bedienung Zusatz-Handgriff montierenSchrupp- / Trennscheibe montieren / wechseln Ein- und AusschaltenEntfernen Sie anhaftenden Schleifstaub mit einem Pinsel Wartung und ReinigungEntsorgung Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den HausmüllInformationen Konformitätserklärung /  Hersteller

PWS 230 specifications

The Kompernass PWS 230 is a cutting-edge power tool designed for both home enthusiasts and professional tradespeople. Renowned for its precision and versatility, this tool has carved a niche for itself in the market, making it a favorite for those who value efficiency and top-notch performance in their woodworking projects.

One of the standout features of the PWS 230 is its robust motor, which operates at a powerful 2300 watts. This high wattage allows for exceptional cutting capabilities, enabling the user to easily handle various materials, from softwoods to harder woods and even light metals. The motor is paired with an advanced gearbox that optimizes torque and helps maintain consistent power output, reducing the possibility of stalling during demanding tasks.

The PWS 230 is equipped with a laser guide system, which provides enhanced precision when cutting. This technology projects a clear line on the material, allowing users to make accurate cuts with ease. Alongside this, the tool features an adjustable cutting depth mechanism, giving users the flexibility to choose how deep they want to cut into their materials, making it suitable for both shallow and deep applications.

Another noteworthy characteristic of the PWS 230 is its ergonomic design. The tool incorporates a comfortable grip and a lightweight frame, reducing user fatigue during prolonged use. The balanced weight distribution further enhances control, making intricate cuts more manageable. Additionally, the built-in safety features, such as a blade guard and start-up protection, ensure that operators can work with peace of mind.

Portability is also a key feature of the Kompernass PWS 230. It is designed for easy transportation, with onboard storage for accessories and a secure carrying handle, allowing users to move from job site to job site without hassle.

In summary, the Kompernass PWS 230 stands out in the competitive world of power tools by combining powerful performance, precision cutting technology, ergonomic design, and safety features. Whether for professional use or DIY projects, it delivers impressive results that meet the needs of modern users, making it an invaluable addition to any toolkit.