Makita 9227CB Noise And Vibration, Ruído e Vibração, Bruit et vibrations, Lyd og vibration

Page 43

ENGLISH

Noise And Vibration

The typical A-weighted sound pressure level is 81 dB (A). The noise level under working may exceed 85 dB (A).

± Wear ear protection. ±

The typical weighted root mean square acceleration value is 4 m/s2.

PORTUGUÊS

Ruído e Vibração

O nível normal de pressão sonora A é 81 dB (A).

O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB (A).

± Utilize protectores para os ouvidos ± O valor médio da aceleração é 4 m/s 2.

FRANÇAISE

Bruit et vibrations

Le niveau de pression sonore pondéré A type est de 81 dB (A).

Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 85 dB (A).

± Porter des protecteurs anti-bruit. ± L'accélération pondérée est de 4 m/s 2.

DANSK

Lyd og vibration

Det typiske A-vñgtede lydtryksniveau er 81 dB (A). Stùjniveauet under arbejde kan overstige 85 dB (A).

± Bñr hùrevñrn. ±

Den vñgtede effektive accelerationsvñrdi er 4 m/s 2.

DEUTSCH

Geräusch- und Vibrationsentwicklung

Der typische A-bewertete Schalldruckpegel beträgt 81 dB (A).

Der Lärmpegel kann während des Betriebs 85 dB (A) überschreiten.

± Gehörschutz tragen. ±

Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung beträgt 4 m/s2.

SVENSKA

Buller och vibration

Den typiska-A-vägda ljudtrycksnivån är 81 dB (A). Bullernivån under pågående arbete kan överstiga 85 dB (A).

± Använd hörselskydd ±

Det typiskt vägda effektivvärdet för acceleration är 4 m/s 2.

ITALIANO

Rumore e vibrazione

Il livello di pressione sonora pesata secondo la curva A è di 81 dB (A).

Il livello di rumore durante il lavoro potrebbe superare gli 85 dB (A).

± Indossare i paraorecchi. ±

Il valore quadratico medio di accellerazione è di 4 m/s2.

NORSK

Stùy og vibrasjon

Det vanlige A-belastede lydtrykksnivå er 81 dB (A). Under bruk kan stùynivået overskride 85 dB (A).

± Benytt hùrselvern. ±

Den vanlig belastede effektiv-verdi for akselerasjon er 4 m/s2.

NEDERLANDS

Geluidsniveau en trilling

Het typische A-gewogen geluidsdrukniveau is 81 dB (A). Tijdens het werken kan het geluidsniveau 85 dB (A) over- schrijden.

± Draag oorbeschermers. ±

De typische gewogen effectieve versnellingswaarde is 4 m/s2.

SUOMI

Melutaso ja tärinä

Tyypillinen A-painotettu äänenpainetaso on 81 dB (A). Melutaso työpaikalla saattaa ylittää 85 dB (A).

± Käytä kuulosuojaimia. ±

Tyypillinen kiihtyvyyden painotettu tehollisarvo on 4 m/s2.

ESPAÑOL

Ruido y vibración

El nivel de presión sonora ponderada A es de 81 dB (A). El nivel de ruido en condiciones de trabajo puede que sobrepase los 85 dB (A).

± Póngase protectores en los oídos. ± El valor ponderado de la aceleración es de 4 m/s 2.

∂§§∏¡π∫∞

£fiÚ˘‚Ô˜ Î·È ÎÚ·‰·ÛÌfi˜

Ù˘ðÈ΋ ∞-ÌÂÙÚÔ‡ÌÂÓË Ë¯ËÙÈ΋ ð›ÂÛË Â›Ó·È 81 dB (A).

¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ ˘ðÔ Û˘Óõ‹Î˜ ÂÚÁ·Û›·˜ ÌðÔÚ› Ó· ÌðÂڂ› Ù· 85 dB (A).

ºÔÚ¿Ù ˆÙÔ·Ûð›‰Â˜. –

Ù˘ðÈ΋ ·Í›· Ù˘ ÌÂÙÚÔ‡ÌÂÓ˘ Ú›˙·˜ ÙÔ˘ ̤ÛÔ˘ ÙÂÙÚ·ÁÒÓÔ˘ Ù˘ ÂðÈÙ¿¯˘ÓÛ˘ Â›Ó·È 4 m/s2.

43

Image 43
Contents 9227CB Page Page Symboli SymbolsSymboles SymboleSpecifications Additional Safety RulesEnglish Operating Instructions Sanding operation Fig For USE AS a Sander MaintenanceInstalling or removing abrasive disc , 9 Replacement of carbon brushesConsignes DE Securite Supplementaires FrançaisConservez CES Instructions Mode Demploi Pose et dépose du disque abrasif , 9 et Remplacement des charbons etUtilisation Comme Ponceuse EntretienÜbersicht DeutschZusätzliche Sicherheitsbestimmungen Bewahren SIE Diese Hinweise Sorgfältig AUFBedienungshinweise Kohlebürsten wechseln Abb u Einsatz ALS Schleifmaschine WartungMontage bzw. Demontage der Fiberscheibe Abb , 9 u Schleifbetrieb AbbDati Tecnici ItalianoRegole Addizionali DI Sicurezza Conservate Queste IstruzioniIstruzioni PER Luso Sostituzione delle spazzole di carbone e Installazione o rimozione del disco abrasivo , 9 eUtilizzo Come Smerigliatrice Manutenzione Operazione di smerigliatura FigTechnische Gegevens NederlandsAanvullende Veiligheidsvoorschriften Bewaar Deze VoorschriftenBedieningsvoorschriften Vervangen van koolborstels en Installeren of verwijderen van de schuurschijf , 9 enGebruiken ALS EEN Schuurmachine Onderhoud Schuren FigGuarde Estas Instrucciones Normas DE Seguridad AdicionalesEspecificaciones Intrucciones Para EL Funcionamiento Substitución de las escobilhas de carbón y Para Utilizarla Como Lijadora MantenimientoInstalación o desmontaje del disco abrasivo , 9 y Operación de lijado FigAlimentaçaÄ o PortuguêsRegras DE Segurança Adicionais ESPECIFICAÇOx ESInterruptor Fig Instalação da pega auxiliarTravão do veio Fig Colocação ou extracção da boina de lã eSubstituição das escovas de carvão e Utilização Como LixadeiraInstalação ou extracção do disco abrasivo , 9 e Operação de lixamento FigSpecifikationer DanskYderligere Sikkerhedsbestemmelser GEM Disse Forskrifter AnvendelseVedligeholdelse Brug SOM SlibemaskineTekniska Data SvenskaKompletterande Säkerhetsföreskrifter Spara Dessa Anvisningar BruksanvisningUnderhåll VID Drift SOM SlipmaskinTekniske Data NorskEkstra Sikkerhetsregler TA Vare PÅ Disse Instruksene BruksanvisningerNÅR Maskinen Brukes TIL Sliping ServiceTekniset Tiedot SuomiLisäturvaohjeita Säilytä Nämä Ohjeet KäyttöohjeetHuolto Hiomakoneena Käyttäminen∂§§∏¡π∞ √¢∏π∂ Ã∏∏ ∞ Ã∏∏ ∞¡ ª∏Ã∞¡∏ª∞ §∂π∞¡∏ Zubehör AccessoriesAccessoires AccessoriLisävarusteet AcessóriosTillbehör Tilbehör∂Í¿ðÏ¢ÚÔ ÎÏÂȉ› ÌðÔ˘ÏÔÓÈÒÓ · ª¿ÏÏÈÓÔ Î¿ÏÏ˘Ì· Nederlands EnglishItaliano FrançaiseSuomi PortuguêsNorsk DanskLyd og vibration Noise And VibrationRuído e Vibração Bruit et vibrationsMade in Japan