Makita 9227CB Normas DE Seguridad Adicionales, Guarde Estas Instrucciones, Especificaciones

Page 20

ESPANxOL

 

Explicación de los dibujos

 

 

 

1

Saliente de mango curvado

8

Casquillo del 18

16

Disco abrasivo

2

Orificio de adaptación en el

9

Almohadilla de apoyo

17

Almohadilla de goma

 

alojamiento de engranajes

10

Vástago

18

Llave para la tuerca de fijación

3

Bloqueo del eje

11

Presione

19

Aflojar

4

Mango curvado

12

Gatillo interruptor

20

Apretar

5

Pernos

13

Botón de seguro

21

Marca límite

6

Llave hexagonal

14

Dial de ajuste de la velocidad

22

Destornillador

7

Caperuza de lana

15

Tuerca de fijación

23

Tapa de portaescobillas

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPECIFICACIONES

Modelo

9227CB

Capacidades máximas (diámetro)

 

Caperuza de lana

180 mm

Disco abrasivo

180 mm

-1

0 ± 3.000

Velocidad en vacío (min )

Longitud total

470 mm

Peso neto

3,0 kg

 

 

·Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.

·Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.

Alimentación

La herramienta ha de conectarse solamente a una fuente de alimentación de la misma tensión que la indicada en la placa de características, y sólo puede funcionar con corriente alterna monofásica. El sis- tema de doble aislamiento de la herramienta cumple con la norma europea y puede, por lo tanto, usarse también en enchufes hembra sin conductor de tierra.

Sugerencias de seguridad

Para su propia seguridad, consulte las instrucciones de seguridad incluidas.

NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES

1.Protéjase siempre los ojos y los oídos. Cuando sea necesario deberán utilizarse otros equipos de protección personal como, por ejemplo, máscaras contra el polvo, guantes, cascos de seguridad y delantales. En caso de tener dudas, póngase siempre el equipo de protección.

2.Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en ella.

3.Los accesorios deben estar clasificados para poder funcionar como mínimo a la velocidad recomendada en la etiqueta de aviso de la máquina. Los discos abrasivos y otros acce- sorios que funcionen a una velocidad superior a la nominal podrán salir despedidos y causar lesiones.

4.Antes de la operación, compruebe cuidadosa- mente que la almohadilla de apoyo no esté agrietada, dañada ni deformada. Si está agri- etada, dañada o deformada reemplácela inme- diatamente.

5.Compruebe que la pieza de trabajo está debi- damente apoyada.

6.Sujete la herramienta firmemente.

7.Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias.

8.Antes de activar el interruptor asegúrese de que el disco abrasivo o la caperuza de lana no esté tocando la pieza de trabajo.

9.Cuando lije superficies metálicas, tenga cuidado con las chispas que salgan despedi- das. Sujete la herramienta de forma que las chispas no salgan despedidas hacia usted, otras personas o materiales inflamables.

10.No deje la herramienta en marcha. Enciéndala solamente cuando la tenga en las manos.

11.Preste atención al disco porque continuará girando después de apagar la herramienta.

12.No toque la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación; podrá estar muy caliente y producirle quemaduras en la piel.

13.Si el sitio de trabajo está extremadamente caliente o húmedo, o muy contaminado con polvo conductivo, utilice un disyuntor (30 mA) para garantizar la seguridad del operador.

14.No utilice la herramienta con ningún material que tenga asbesto.

15.No utilice lubricante para rectificar ni agua.

16.Cuando realice tareas de lijado ventile adecua- damente el área de trabajo.

17.Utilice siempre la máscara contra el polvo/equipo de respiración apropiado para el material y el tipo de trabajo que esté reali- zando.

18.Asegúrese de que las aberturas de ventilación estén despejadas cuando trabaje en condicio- nes polvorientas. Si fuera necesario tener que eliminar el polvo, desconecte primero la herra- mienta de la fuente de alimentación (utilice objetos que no sean metálicos) y evite estro- pear las partes internas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

20

Image 20
Contents 9227CB Page Page Symbols SymbolesSymbole SymboliEnglish Additional Safety RulesSpecifications Operating Instructions For USE AS a Sander Maintenance Installing or removing abrasive disc , 9Replacement of carbon brushes Sanding operation FigConservez CES Instructions FrançaisConsignes DE Securite Supplementaires Mode Demploi Remplacement des charbons et Utilisation Comme PonceuseEntretien Pose et dépose du disque abrasif , 9 etDeutsch Zusätzliche SicherheitsbestimmungenBewahren SIE Diese Hinweise Sorgfältig AUF ÜbersichtBedienungshinweise Einsatz ALS Schleifmaschine Wartung Montage bzw. Demontage der Fiberscheibe Abb , 9 uSchleifbetrieb Abb Kohlebürsten wechseln Abb uItaliano Regole Addizionali DI SicurezzaConservate Queste Istruzioni Dati TecniciIstruzioni PER Luso Installazione o rimozione del disco abrasivo , 9 e Utilizzo Come Smerigliatrice ManutenzioneOperazione di smerigliatura Fig Sostituzione delle spazzole di carbone eNederlands Aanvullende VeiligheidsvoorschriftenBewaar Deze Voorschriften Technische GegevensBedieningsvoorschriften Installeren of verwijderen van de schuurschijf , 9 en Gebruiken ALS EEN Schuurmachine OnderhoudSchuren Fig Vervangen van koolborstels enEspecificaciones Normas DE Seguridad AdicionalesGuarde Estas Instrucciones Intrucciones Para EL Funcionamiento Para Utilizarla Como Lijadora Mantenimiento Instalación o desmontaje del disco abrasivo , 9 yOperación de lijado Fig Substitución de las escobilhas de carbón yPortuguês Regras DE Segurança AdicionaisESPECIFICAÇOx ES AlimentaçaÄ oInstalação da pega auxiliar Travão do veio FigColocação ou extracção da boina de lã e Interruptor FigUtilização Como Lixadeira Instalação ou extracção do disco abrasivo , 9 eOperação de lixamento Fig Substituição das escovas de carvão eDansk Yderligere SikkerhedsbestemmelserGEM Disse Forskrifter Anvendelse SpecifikationerBrug SOM Slibemaskine VedligeholdelseSvenska Kompletterande SäkerhetsföreskrifterSpara Dessa Anvisningar Bruksanvisning Tekniska DataVID Drift SOM Slipmaskin UnderhållNorsk Ekstra SikkerhetsreglerTA Vare PÅ Disse Instruksene Bruksanvisninger Tekniske DataService NÅR Maskinen Brukes TIL SlipingSuomi LisäturvaohjeitaSäilytä Nämä Ohjeet Käyttöohjeet Tekniset TiedotHiomakoneena Käyttäminen Huolto∂§§∏¡π∞ √¢∏π∂ Ã∏∏ ∞ Ã∏∏ ∞¡ ª∏Ã∞¡∏ª∞ §∂π∞¡∏ Accessories AccessoiresAccessori ZubehörAcessórios TillbehörTilbehör Lisävarusteet∂Í¿ðÏ¢ÚÔ ÎÏÂȉ› ÌðÔ˘ÏÔÓÈÒÓ · ª¿ÏÏÈÓÔ Î¿ÏÏ˘Ì· English ItalianoFrançaise NederlandsPortuguês NorskDansk SuomiNoise And Vibration Ruído e VibraçãoBruit et vibrations Lyd og vibrationMade in Japan