Makita 9227CB instruction manual Operating Instructions

Page 6

OPERATING INSTRUCTIONS

Installing loop handle

Important:

Always be sure that the tool is switched off and unplugged before installing the loop handle.

Always install the loop handle on the tool before operation. Hold the tool's switch handle and the loop handle firmly with both hands during operation.

Install the loop handle so that its protrusion will fit into the matching hole in the gear housing. (Fig. 1) Install the bolts and tighten them with the hex wrench. The loop handle can be installed in two different directions as shown in Fig. 2 & 3, whichever is con- venient for your work. (Fig. 2 & 3)

Shaft lock (Fig. 4)

Press the shaft lock to prevent spindle rotation when installing or removing accessories such as wool pads.

CAUTION:

Never actuate the shaft lock when the spindle is moving. The tool may be damaged.

Installing or removing wool pad (Fig. 1 & 5)

Important:

Always be sure that the tool is switched off and unplugged before installing or removing the wool pad.

To install the wool pad, first remove all dirt or foreign matter from the backing pad. Press the shaft lock and screw the backing pad onto the spindle. Insert the sleeve 18 into the center hole of the backing pad. Using the sleeve 18 as a positioning guide, install the wool pad on the backing pad with the sleeve 18 inserted through the center hole of the wool pad. Then remove the sleeve 18 from the backing pad. To remove the wool pad, just tear it off the backing pad. Then unscrew the backing pad while pressing the shaft lock.

Switch action (Fig. 6)

CAUTION:

Before plugging in the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the ``OFF'' position when released.

To start the tool, simply pull the trigger. Tool speed is increased by increasing pressure on the trigger. Release the trigger to stop. For continuous operation, pull the trigger and then push in the lock button. To stop the tool from the locked position, pull the trigger fully, then release it.

Speed adjusting dial (Fig. 7)

The tool speed can be infinitely adjusted between 600 rpm and 3,000 rpm (rpm at the time when the switch trigger is fully pulled) by turning the speed adjusting dial to a given number setting from 1 to 6. Higher speed is obtained when the dial is turned in the direction of number 6; lower speed is obtained when it is turned in the direction of number 1. Refer to the table below for the relationship between the number settings on the dial and the approximate tool speed.

Number

RPM (min±1)

1 ± 2

600

± 900

2 ± 3

900

± 1,500

3 ± 4

1,500

± 2,100

 

 

 

4 ± 5

2,100

± 2,700

 

 

 

5 ± 6

2,700

± 3,000

 

 

 

CAUTION:

·If the tool is operated continuously at low speeds for a long time, the motor will get overloaded and heated up.

·The speed adjusting dial can be turned only as far as 6 and back to 1. Do not force it past 6 or 1, or the speed adjusting function may no longer work.

Polishing operation (Fig. 8)

CAUTION:

Always wear safety glasses or a face shield during operation.

Pull the trigger and turn the speed adjusting dial until you obtain the appropriate speed for your work. When polishing, keep the wool pad at an angle of about 15° to the workpiece surface.

6

Image 6
Contents 9227CB Page Page Symbole SymbolsSymboles SymboliAdditional Safety Rules SpecificationsEnglish Operating Instructions Replacement of carbon brushes For USE AS a Sander MaintenanceInstalling or removing abrasive disc , 9 Sanding operation FigFrançais Consignes DE Securite SupplementairesConservez CES Instructions Mode Demploi Entretien Remplacement des charbons etUtilisation Comme Ponceuse Pose et dépose du disque abrasif , 9 etBewahren SIE Diese Hinweise Sorgfältig AUF DeutschZusätzliche Sicherheitsbestimmungen ÜbersichtBedienungshinweise Schleifbetrieb Abb Einsatz ALS Schleifmaschine WartungMontage bzw. Demontage der Fiberscheibe Abb , 9 u Kohlebürsten wechseln Abb uConservate Queste Istruzioni ItalianoRegole Addizionali DI Sicurezza Dati TecniciIstruzioni PER Luso Operazione di smerigliatura Fig Installazione o rimozione del disco abrasivo , 9 eUtilizzo Come Smerigliatrice Manutenzione Sostituzione delle spazzole di carbone eBewaar Deze Voorschriften NederlandsAanvullende Veiligheidsvoorschriften Technische GegevensBedieningsvoorschriften Schuren Fig Installeren of verwijderen van de schuurschijf , 9 enGebruiken ALS EEN Schuurmachine Onderhoud Vervangen van koolborstels enNormas DE Seguridad Adicionales Guarde Estas InstruccionesEspecificaciones Intrucciones Para EL Funcionamiento Operación de lijado Fig Para Utilizarla Como Lijadora MantenimientoInstalación o desmontaje del disco abrasivo , 9 y Substitución de las escobilhas de carbón yESPECIFICAÇOx ES PortuguêsRegras DE Segurança Adicionais AlimentaçaÄ oColocação ou extracção da boina de lã e Instalação da pega auxiliarTravão do veio Fig Interruptor FigOperação de lixamento Fig Utilização Como LixadeiraInstalação ou extracção do disco abrasivo , 9 e Substituição das escovas de carvão eGEM Disse Forskrifter Anvendelse DanskYderligere Sikkerhedsbestemmelser SpecifikationerBrug SOM Slibemaskine VedligeholdelseSpara Dessa Anvisningar Bruksanvisning SvenskaKompletterande Säkerhetsföreskrifter Tekniska DataVID Drift SOM Slipmaskin UnderhållTA Vare PÅ Disse Instruksene Bruksanvisninger NorskEkstra Sikkerhetsregler Tekniske DataService NÅR Maskinen Brukes TIL SlipingSäilytä Nämä Ohjeet Käyttöohjeet SuomiLisäturvaohjeita Tekniset TiedotHiomakoneena Käyttäminen Huolto∂§§∏¡π∞ √¢∏π∂ Ã∏∏ ∞ Ã∏∏ ∞¡ ª∏Ã∞¡∏ª∞ §∂π∞¡∏ Accessori AccessoriesAccessoires ZubehörTilbehör AcessóriosTillbehör Lisävarusteet∂Í¿ðÏ¢ÚÔ ÎÏÂȉ› ÌðÔ˘ÏÔÓÈÒÓ · ª¿ÏÏÈÓÔ Î¿ÏÏ˘Ì· Française EnglishItaliano NederlandsDansk PortuguêsNorsk SuomiBruit et vibrations Noise And VibrationRuído e Vibração Lyd og vibrationMade in Japan