Hitachi C 10FCB instruction manual Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique

Page 24

Français

Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique

AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de blessure, les consignes de sécurité spéciales suivantes

devront être respectées lors de l’utilisation de l’outil.

CHOSES A FAIRE

TOUJOURS OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES POUR GARANTIR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ:

1.Bien lire le manuel et se familiariser avec les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation de l’OUTIL ELECTRIQUE avant de l’utiliser.

2.Toujours vérifier que l’OUTIL ELECTRIQUE est propre avant de l’utiliser.

3.Toujours porter des vêtements bien ajustés et des chaussures anti-dérapantes (de préférence avec des doigts de pied en acier) et des lunettes de protection lorsqu’on utilise l’OUTIL ELECTRIQUE.

4.Toujours manier l’OUTIL ELECTRIQUE avec soin. Si l’OUTIL ELECTRIQUE tombe ou qu’il heurte un objet dur, il risque de se déformer, de se fendiller ou autre dommage.

5.Toujours cesser immédiatement d’utiliser la scie si l’on remarque quelque chose d’anormal.

6.Toujours vérifier que les pièces sont toutes correctement montées et fixées avant d’utiliser l’outil.

7.Pour le remplacement de la lame, toujours vérifier que le min-1nominal de la nouvelle lame convient pour l’outil.

8.Toujours mettre l’outil hors tension et attendre que la lame ait complètement cessé de tourner avant tout remplacement ou tout réglage.

9.Toujours visser ou fixer la pièce sur la garde, pour qu’elle ne risque pas d’être éjectée de la table et de provoquer des blessures.

10.Pendant une coupe d’onglet ou de biseau, toujours attendre que la lame ait complètement cessé de tourner avant de la relever.

11.Toujours faire un essai avant d’utiliser la scie pour un nouvel usage.

12.Toujours manipuler la scie avec soin lorsqu’on la démonte ou qu’on la monte.

13.Toujours vérifier qu’il n’y a ni clou ni aucun autre corps étranger dans la pièce avant de commencer une coupe.

14.Toujours éloigner les mains du trajet de lame.

15.Toujours vérifier que les carters de sécurité sont en place avant d’utiliser la scie.

16.Inspecter périodiquement les cordons d’alimentation.

17.Le cas échéant, toujours vérifier que l’on utilise des cordons et des rallonges du type et de la longueur voulus avant de mettre l’outil en marche.

18.Toujours vérifier que les évents d’aération du moteur sont complètement dégagés avant d’utiliser l’outil.

19.Toujours attendre que le moteur ait atteint sa vitesse de régime avant d’entamer une coupe.

20.Toujours maintenir les poignées sèches, propres et sans huile ni graisse. Tenir l’outil fermement pendant le travail.

21.Toujours utiliser des supports extérieurs pour soutenir les pièces longues qui dépassent de la table de la scie à coupe d’onglet.

22.Toujours commencer par s’assurer que la pièce est correctement fixée dans un étau.

23.Le mode d’emploi fourni avec l’outil explique à l’utilisateur comment fixer l’outil sur sa structure de support si, en fonctionnement normal, il a tendance à se renverser, à glisser ou à bouger le long de la surface de support.

CHOSES A NE PAS FAIRE

POUR GARANTIR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ, NE JAMAIS VIOLER LES CONSIGNES SUIVANTES:

1.Ne jamais utiliser l’OUTIL ELECTRIQUE si l’on ne comprend pas bien les instructions de ce manuel.

2.Ne jamais s’éloigner de l’OUTIL ELECTRIQUE sans débrancher auparavant son cordon d’alimentation.

24

Image 24
Contents Avertissement AdvertenciaContents Meanings of Signal Words Inportant Safety Instructions for Using ALL Power ToolsImportant Information Specific Safety Rules for Use of this Power Tool DON’Ts Replacement Parts USE Proper Extension CordDouble Insulation for Safer Operation Operation and Maintenance Name of PartsSpecifications 10FCBInstallation ApplicationsPreparation Before Operation Releasing the locking pinBefore Using Before Cutting Cutting a groove on the table insertChecking the saw blade lower limit position Confirmation for use of sub fenceInstalling the holders Optional accessory Oblique angleSecuring the workpiece Stopper Optional accessory for precision cutting Switch operationPractical Applications Using the vise assembly Standard accessory Cutting OperationMiter cutting procedures Bevel cutting proceduresCompound cutting procedures Crown molding cutting procedures For miter cut settingFor bevel cut setting How to use the dust bag Cutting easily-deformed materials, such as aluminum sashMaintenance and Inspection SAW Blade Mounting and DismountingMounting the saw blade -a and -b Dismounting the saw bladeInspecting the safety cover for proper operation CleaningInspecting the carbon brushes and Fig Inspecting the mounting screwsService and Repairs Informations Importantes Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTConsignes DE Sécurité Relatives AUX Outils Électriques Français Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Pieces DE Rechange Utilisation D’UN Cordon DE RallongeDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Utilisation ET Entretien NOM DES PiècesSpécifications Préparation Avant L’UTILISATION Libérer la goupille de verrouillageAvant L’UTILISATION Avant LA Coupe Coupe d’une encoche dans la plaque d’insertionVérification de la position de limite inférieure de la lame Vérification du fonctionnement de la garde secondaireInstallation des servantes Accessoire en option Angle obliqueFixation de la pièce Butée Accessoire en option pour coupe de précision Applications PratiquesFonctionnement de l’interrupteur Utilisation de l’ensemble d’étau accessoire standard CoupeProcédure de coupe d’onglet Procédure de coupe de biseauProcédures de coupe mixte Procédures de coupe de corniche complexe Réglage d’une coupe d’ongletRéglage d’une coupe de biseau Utilisation du sac à copeaux Accessoire standard Installation ET Retrait DE LA Lame Installation de la lame -a et -bEntretien ET Inspection Retrait de la lameInspection de la lame Inspecter les balais carbone et FigInspection des vis de montage Vérifier si le carter de sécurité fonctionne correctementService APRÈS-VENTE ET Réparations NettoyageInformación Importante Significado DE LAS Palabras ClaveNormas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Español Español Español Piezas DE Reemplazo Utilización DE UN Cable ProlongadorAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Operación Y Mantenimiento Nomenclatura DE PartesEspecificaciones Aplicaciones Preparativos Previos a LA OperaciónInstalación Liberación del pasador de bloqueoAntes DE LA Utilización Antes DEL Corte Corte de ranura en un inserto de la mesaConfirmación sobre el uso de la escuadra de guía secundaria Ángulo oblicuo Inmovilización de la pieza de trabajoInstalación de los soportes Accesorio opcionales Aplicaciones Prácticas Tope Accesorio opcionales para corte de precisiónOperación del interruptor Operación de corte Procedimiento de corte de ingletes Procedimientos de corte en biselProcedimientos de corte compuesto Procedimientos de corte con moldura en vértice Para el ajuste de corte de ingletesPara el ajuste del corte en bisel Tablón de madera Marco corredizo de aluminio Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE Sierra Forma de utilizar la bolsa para el polvo Accesorio estándarMontaje de la hoja de sierra -a y -b Mantenimiento E Inspección Servicio Y Reparaciones AlmacenamientoLubricación LimpiezaPage Page Page Page Hitachi Koki Canada Co