Hitachi C 10FCB instruction manual Tablón de madera Marco corredizo de aluminio

Page 56

Español

(2)Ajuste para cortar molduras en vértice a los posiciones w y e de la Fig. 21 (consulte la Fig. 24, incline la cabeza hacia la izquierda):

qGire la mesa hacia la derecha y ajuste el ángulo de ingletes de la forma siguiente:

*Para molduras en vértice de tipo de 45°: 35,3° (marca )

*Para molduras en vértice de tipo de 38°: 31,6° (marca )

wIncline la cabeza hacia la izquierda y ajuste el ángulo de corte en bisel de la forma siguiente:

*Para molduras en vértice de tipo de 45°: 30°

*Para molduras en vértice de tipo de 38°: 33,9° (marca )

eColoque la moldura en el vértice de forma que la superficie superior (Bde la Fig. 20) entre en contacto con la escuadra de guía como se indica en la Fig. 25.

q

Escala de ángulos de ingletes

Escala de ángulos

 

Escala de ángulos

en bisel

 

en bisel

 

Escuadra

 

 

de guía

e

 

w

 

 

r

 

 

Escuadra

 

 

de guía

 

 

Base

 

Base

Mesa

Escala de ángulos

Mesa

giratoria

de ingletes

giratoria

 

Fig. 22

 

Fig. 24

Escuadra

 

Escuadra

 

de guía

 

 

 

de guía

 

A

 

 

B

 

A

 

B

 

 

 

 

 

 

Mesa de la base

 

Mesa de la base

 

Fig. 23

 

Fig. 25

8. Corte fácil de materiales deformados, tales como vidrieras corredizas de aluminio

Perno de orejas de 6 mm

Conjunto de tornillo de carpintero

WoTablón de madera od Plate

Los materiales tales como vidrieras corredizas de aluminio pueden deformarse fácilmente si se aprietan demasiado con el conjunto de tornillo de carpintero. Esto causará el corte ineficaz y posiblemente la sobrecarga del motor.

Cuando corte tales materiales, utilice un tablón de madera para proteger la pieza de trabajo como se muestra en la Fig. 26. Cuando corte materiales de aluminio, recubra la hoja de sierra con aceite para corte (no consumible) a fin de lograr un corte uniforme y un acabado fino.

Tablón de madera

Fig. 26

Marco corredizo de aluminio

56

Image 56
Contents Avertissement AdvertenciaContents Important Information Meanings of Signal WordsInportant Safety Instructions for Using ALL Power Tools Specific Safety Rules for Use of this Power Tool DON’Ts Replacement Parts USE Proper Extension CordDouble Insulation for Safer Operation Operation and Maintenance Name of PartsSpecifications 10FCBInstallation ApplicationsPreparation Before Operation Releasing the locking pinBefore Using Before Cutting Cutting a groove on the table insertChecking the saw blade lower limit position Confirmation for use of sub fenceSecuring the workpiece Installing the holders Optional accessoryOblique angle Practical Applications Stopper Optional accessory for precision cuttingSwitch operation Using the vise assembly Standard accessory Cutting OperationCompound cutting procedures Miter cutting proceduresBevel cutting procedures For bevel cut setting Crown molding cutting proceduresFor miter cut setting How to use the dust bag Cutting easily-deformed materials, such as aluminum sashMaintenance and Inspection SAW Blade Mounting and DismountingMounting the saw blade -a and -b Dismounting the saw bladeInspecting the safety cover for proper operation CleaningInspecting the carbon brushes and Fig Inspecting the mounting screwsService and Repairs Consignes DE Sécurité Relatives AUX Outils Électriques Informations ImportantesSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Français Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Pieces DE RechangeUtilisation D’UN Cordon DE Rallonge Utilisation ET Entretien NOM DES PiècesSpécifications Préparation Avant L’UTILISATION Libérer la goupille de verrouillageAvant L’UTILISATION Avant LA Coupe Coupe d’une encoche dans la plaque d’insertionVérification de la position de limite inférieure de la lame Vérification du fonctionnement de la garde secondaireFixation de la pièce Installation des servantes Accessoire en optionAngle oblique Fonctionnement de l’interrupteur Butée Accessoire en option pour coupe de précisionApplications Pratiques Utilisation de l’ensemble d’étau accessoire standard CoupeProcédures de coupe mixte Procédure de coupe d’ongletProcédure de coupe de biseau Réglage d’une coupe de biseau Procédures de coupe de corniche complexeRéglage d’une coupe d’onglet Utilisation du sac à copeaux Accessoire standard Installation ET Retrait DE LA Lame Installation de la lame -a et -bEntretien ET Inspection Retrait de la lameInspection de la lame Inspecter les balais carbone et FigInspection des vis de montage Vérifier si le carter de sécurité fonctionne correctementService APRÈS-VENTE ET Réparations NettoyageNormas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Información ImportanteSignificado DE LAS Palabras Clave Español Español Español Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Piezas DE ReemplazoUtilización DE UN Cable Prolongador Operación Y Mantenimiento Nomenclatura DE PartesEspecificaciones Aplicaciones Preparativos Previos a LA OperaciónInstalación Liberación del pasador de bloqueoAntes DE LA Utilización Confirmación sobre el uso de la escuadra de guía secundaria Antes DEL CorteCorte de ranura en un inserto de la mesa Instalación de los soportes Accesorio opcionales Ángulo oblicuoInmovilización de la pieza de trabajo Operación del interruptor Aplicaciones PrácticasTope Accesorio opcionales para corte de precisión Operación de corte Procedimientos de corte compuesto Procedimiento de corte de ingletesProcedimientos de corte en bisel Para el ajuste del corte en bisel Procedimientos de corte con moldura en vérticePara el ajuste de corte de ingletes Tablón de madera Marco corredizo de aluminio Montaje de la hoja de sierra -a y -b Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE SierraForma de utilizar la bolsa para el polvo Accesorio estándar Mantenimiento E Inspección Servicio Y Reparaciones AlmacenamientoLubricación LimpiezaPage Page Page Page Hitachi Koki Canada Co