Hitachi C 10FCB Inspection de la lame, Inspecter les balais carbone et Fig, Remisage, Graissage

Page 39

Français

1. Inspection de la lame

Toujours remplacer la lame dès qu’elle présente des signes d’usure ou de dommage.

Une lame endommagée risque de provoquer des blessures, et une lame usée peut réduire le rendement et provoquer une surcharge du moteur.

ATTENTION: Ne jamais utiliser de lame émoussée. Si la lame est émoussée, sa résistance à la pression de la main appliquée par la poignée de l’outil a tendance à augmenter, ce qui rend le fonctionnement de l’outil électrique peu sûr.

2. Inspecter les balais carbone (Fig. 29 et Fig. 30)

Les balais carbone du moteur sont des pièces consommables.

Si les balais en carbone sont usés, le moteur risque d’avoir des anomalies.

En conséquence, inspecter périodiquement les balais en carbone et les remplacer lorsqu’ils ont atteint la limite d’usure comme indiqué à la Fig. 29.

Par ailleurs, maintenir les balais carbone propres de façon qu’ils glissent régulièrement dans les porte- balai. Les balais carbone sont faciles à retirer ; pour cela, retirer les têtes porte-balai (voir Fig. 30) avec un tournevis à tête plate (signe moins).

Limite d’usure

Tête porte-balai

44

6 mm (1/4") Le No. 44 représente les deux derniers

chiffres du no. de code

16 mm (5/8") des balais carbone.

Fig. 29

Fig. 30

3. Inspection des vis de montage

Inspecter régulièrement chaque composant de l’outil électrique pour voir s’il n’est pas lâche. Resserrer les vis de fixation des pièces lâches.

AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de blessure, ne jamais faire fonctionner l’outil électrique si certains de ses composants sont lâches.

4. Vérifier si le carter de sécurité fonctionne correctement.

Avant chaque utilisation de l’outil, tester le carter de sécurité (voir Fig. 6) pour s’assurer qu’elle fonctionne correctement et en douceur.

Ne jamais utiliser l’outil si le carter de sécurité ne fonctionne pas correctement et s’ils ne sont pas en bon état mécanique.

5. Remisage

Quand le travail est terminé, vérifier que l’on a bien effectué toutes les opérations suivantes :

(1)Interrupteur à gâchette en position OFF,

(2)Fiche d’alimentation débranchée de la prise secteur,

(3)Rangé en lieu sûr.

Si l’on ne prévoit pas de se servir de l’outil, le ranger dans un lieu sec et hors de portée des enfants.

6.Graissage

Graisser les surfaces de glissement suivantes une fois par mois pour maintenir l’outil électrique en bon état de marche pendant longtemps (voir Fig. 1 et Fig. 2). Il est recommandé d’utiliser une huile de machine.

Points de graissage :

*Section rotative de la charnière

*Section rotative de l’ensemble d’étau

*Section rotative de la garde secondaire

39

Image 39
Contents Advertencia AvertissementContents Meanings of Signal Words Inportant Safety Instructions for Using ALL Power ToolsImportant Information Specific Safety Rules for Use of this Power Tool DON’Ts USE Proper Extension Cord Replacement PartsDouble Insulation for Safer Operation Name of Parts Operation and Maintenance10FCB SpecificationsReleasing the locking pin InstallationApplications Preparation Before OperationBefore Using Confirmation for use of sub fence Before CuttingCutting a groove on the table insert Checking the saw blade lower limit positionInstalling the holders Optional accessory Oblique angleSecuring the workpiece Stopper Optional accessory for precision cutting Switch operationPractical Applications Cutting Operation Using the vise assembly Standard accessoryMiter cutting procedures Bevel cutting proceduresCompound cutting procedures Crown molding cutting procedures For miter cut settingFor bevel cut setting Cutting easily-deformed materials, such as aluminum sash How to use the dust bagDismounting the saw blade Maintenance and InspectionSAW Blade Mounting and Dismounting Mounting the saw blade -a and -bInspecting the mounting screws Inspecting the safety cover for proper operationCleaning Inspecting the carbon brushes and FigService and Repairs Informations Importantes Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTConsignes DE Sécurité Relatives AUX Outils Électriques Français Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Pieces DE Rechange Utilisation D’UN Cordon DE RallongeDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Pièces Utilisation ET EntretienSpécifications Libérer la goupille de verrouillage Préparation Avant L’UTILISATIONAvant L’UTILISATION Vérification du fonctionnement de la garde secondaire Avant LA CoupeCoupe d’une encoche dans la plaque d’insertion Vérification de la position de limite inférieure de la lameInstallation des servantes Accessoire en option Angle obliqueFixation de la pièce Butée Accessoire en option pour coupe de précision Applications PratiquesFonctionnement de l’interrupteur Coupe Utilisation de l’ensemble d’étau accessoire standardProcédure de coupe d’onglet Procédure de coupe de biseauProcédures de coupe mixte Procédures de coupe de corniche complexe Réglage d’une coupe d’onglet Réglage d’une coupe de biseau Utilisation du sac à copeaux Accessoire standard Retrait de la lame Installation ET Retrait DE LA LameInstallation de la lame -a et -b Entretien ET InspectionVérifier si le carter de sécurité fonctionne correctement Inspection de la lameInspecter les balais carbone et Fig Inspection des vis de montageNettoyage Service APRÈS-VENTE ET RéparationsInformación Importante Significado DE LAS Palabras ClaveNormas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Español Español Español Piezas DE Reemplazo Utilización DE UN Cable ProlongadorAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nomenclatura DE Partes Operación Y MantenimientoEspecificaciones Liberación del pasador de bloqueo AplicacionesPreparativos Previos a LA Operación InstalaciónAntes DE LA Utilización Antes DEL Corte Corte de ranura en un inserto de la mesaConfirmación sobre el uso de la escuadra de guía secundaria Ángulo oblicuo Inmovilización de la pieza de trabajoInstalación de los soportes Accesorio opcionales Aplicaciones Prácticas Tope Accesorio opcionales para corte de precisiónOperación del interruptor Operación de corte Procedimiento de corte de ingletes Procedimientos de corte en biselProcedimientos de corte compuesto Procedimientos de corte con moldura en vértice Para el ajuste de corte de ingletesPara el ajuste del corte en bisel Tablón de madera Marco corredizo de aluminio Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE Sierra Forma de utilizar la bolsa para el polvo Accesorio estándarMontaje de la hoja de sierra -a y -b Mantenimiento E Inspección Limpieza Servicio Y ReparacionesAlmacenamiento LubricaciónPage Page Page Page Hitachi Koki Canada Co