Hitachi C 10FCB instruction manual Español

Page 44

Español

2.No deje nunca la HERRAMIENTA ELÉCTRICA desatendida sin haber desenchufado antes el cable de alimentación.

3.No utilice nunca la HERRAMIENTA ELÉCTRICA cuando esté cansado, después de haber ingerido medicamentos, o cuando haya tomado bebidas alcohólicas.

4.No utilice nunca la HERRAMIENTA ELÉCTRICA para aplicaciones no especificadas en este manual.

5.No utilice nunca la herramienta con ropa floja, corbata, ni joyas, ni si haberse cubierto el pelo para evitar que puedan quedar atrapados en las partes móviles.

6.No acerque las manos a la hoja de sierra.

7.No toque nunca las partes móviles, incluyendo la hoja de sierra, mientras esté utilizando la sierra.

8.No quite nunca ningún dispositivo de seguridad ni los protectores de la hoja de sierra, ya que la utilización de la herramienta sin ellos podría resultar peligrosa.

9.No bloquee nunca la cubierta de seguridad; confirme que se deslice suavemente antes de utilizar la herramienta.

10.No dañe nunca el cable de alimentación de la herramienta.

11.No intente mover nunca una HERRAMIENTA ELÉCTRICA con el dedo en el interruptor de disparo.

12.No intente nunca utilizar la HERRAMIENTA ELÉCTRICA si el interruptor de disparo no funciona adecuadamente.

13.No utilice nunca la HERRAMIENTA ELÉCTRICA si la envoltura de plástico o la empuñadura está rajada o deformada.

14.No utilice nunca la HERRAMIENTA ELÉCTRICA cerca de líquidos ni gases inflamables porque las chispas podrían causar una explosión.

15.No limpie nunca los componentes de plástico con disolventes, porque el plástico podría disolverse.

16.No utilice nunca la herramienta a menos que los protectores de la hoja de sierra estén en su lugar.

17.No levante nunca la hoja de sierra de la pieza de trabajo mientras no se haya parado completamente.

18.No corte nunca metales ferrosos ni mampostería.

19.No coloque nunca sus miembros dentro de la línea cerca del signo de advertencia “ ” mientras esté utilizando la herramienta. Esto podría resultar peligroso.

20.No utilice nunca hojas de tipo abrasivo con esta herramienta.

21.No exponga nunca la herramienta a la lluvia, ni la utilice en lugares húmedos.

22.Cuando corte la pieza de trabajo, evite realizar cortes más delgados que la holgura entre el borde de corte y la hoja de sierra. De lo contrario, el material cortado podría penetrar dentro de esta holgura, y dispersarse a su alrededor, provocándole lesiones.

ADVERTENCIA

PARA SU PROPIA SEGURIDAD, ANTES DE UTILIZAR ESTA SIERRA COMPUESTA LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES.

1.Para utilizar esta sierra compuesta, utilice siempre gafas protectoras.

2.Mantenga siempre las manos fuera del trayecto de la hoja de sierra.

3.No utilice nunca la sierra sin los protectores en su lugar.

4.No realice ninguna operación sin las manos con esta sierra compuesta.

5.No acerque nunca las manos a la hoja de sierra.

6.Antes de mover la pieza de trabajo o de cambiar los ajustes espere siempre a que la hoja de sierra se haya parado completamente.

7.Desconecte siempre la herramienta antes de cambiar la hoja de sierra o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento.

8.El diámetro de la hoja de sierra es de 255 mm (10").

9.La velocidad sin carga es de 4900 min-1.

44

Image 44
Contents Avertissement AdvertenciaContents Important Information Meanings of Signal WordsInportant Safety Instructions for Using ALL Power Tools Specific Safety Rules for Use of this Power Tool DON’Ts Replacement Parts USE Proper Extension CordDouble Insulation for Safer Operation Operation and Maintenance Name of PartsSpecifications 10FCBInstallation ApplicationsPreparation Before Operation Releasing the locking pinBefore Using Before Cutting Cutting a groove on the table insertChecking the saw blade lower limit position Confirmation for use of sub fenceSecuring the workpiece Installing the holders Optional accessoryOblique angle Practical Applications Stopper Optional accessory for precision cuttingSwitch operation Using the vise assembly Standard accessory Cutting OperationCompound cutting procedures Miter cutting proceduresBevel cutting procedures For bevel cut setting Crown molding cutting proceduresFor miter cut setting How to use the dust bag Cutting easily-deformed materials, such as aluminum sashMaintenance and Inspection SAW Blade Mounting and DismountingMounting the saw blade -a and -b Dismounting the saw bladeInspecting the safety cover for proper operation CleaningInspecting the carbon brushes and Fig Inspecting the mounting screwsService and Repairs Consignes DE Sécurité Relatives AUX Outils Électriques Informations ImportantesSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Français Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Pieces DE RechangeUtilisation D’UN Cordon DE Rallonge Utilisation ET Entretien NOM DES PiècesSpécifications Préparation Avant L’UTILISATION Libérer la goupille de verrouillageAvant L’UTILISATION Avant LA Coupe Coupe d’une encoche dans la plaque d’insertionVérification de la position de limite inférieure de la lame Vérification du fonctionnement de la garde secondaireFixation de la pièce Installation des servantes Accessoire en optionAngle oblique Fonctionnement de l’interrupteur Butée Accessoire en option pour coupe de précisionApplications Pratiques Utilisation de l’ensemble d’étau accessoire standard CoupeProcédures de coupe mixte Procédure de coupe d’ongletProcédure de coupe de biseau Réglage d’une coupe de biseau Procédures de coupe de corniche complexeRéglage d’une coupe d’onglet Utilisation du sac à copeaux Accessoire standard Installation ET Retrait DE LA Lame Installation de la lame -a et -bEntretien ET Inspection Retrait de la lameInspection de la lame Inspecter les balais carbone et FigInspection des vis de montage Vérifier si le carter de sécurité fonctionne correctementService APRÈS-VENTE ET Réparations Nettoyage Normas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Información Importante Significado DE LAS Palabras Clave Español Español Español Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Piezas DE ReemplazoUtilización DE UN Cable Prolongador Operación Y Mantenimiento Nomenclatura DE PartesEspecificaciones Aplicaciones Preparativos Previos a LA OperaciónInstalación Liberación del pasador de bloqueoAntes DE LA Utilización Confirmación sobre el uso de la escuadra de guía secundaria Antes DEL CorteCorte de ranura en un inserto de la mesa Instalación de los soportes Accesorio opcionales Ángulo oblicuoInmovilización de la pieza de trabajo Operación del interruptor Aplicaciones PrácticasTope Accesorio opcionales para corte de precisión Operación de corte Procedimientos de corte compuesto Procedimiento de corte de ingletesProcedimientos de corte en bisel Para el ajuste del corte en bisel Procedimientos de corte con moldura en vérticePara el ajuste de corte de ingletes Tablón de madera Marco corredizo de aluminio Montaje de la hoja de sierra -a y -b Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE SierraForma de utilizar la bolsa para el polvo Accesorio estándar Mantenimiento E Inspección Servicio Y Reparaciones AlmacenamientoLubricación LimpiezaPage Page Page Page Hitachi Koki Canada Co