Sharp AY-XPC7JR Einstellung DER Rich Tung DES Luftstroms, DE-7, Tipps ZUR Betriebsart Autom

Page 73

Bei Benutzung eines Klimagerätes mit Multi-System

Mit einem Multi-System Klimagerät können mehrere Innengeräte mit einem Außenge- rät verbunden werden. Wenn sich der Ein- stellmodus der Innengeräte unterscheidet, kann es vorkommen, dass die später betrie- benen Innengeräte nicht korrekt funktionie- ren.

Wenn das Innengerät/ die Innengeräte im HEIZ-Modus betrieben wird/werden, kann/ können das verbleibende Gerät/die verblei- benden Geräte nicht im KÜHL- oder TRO- CKEN-Modus betrieben werden.

Wenn das Innengerät/ die Innengeräte im KÜHL- oder TROCKEN-Modus betrieben wird/werden, kann/können das verbleibende Gerät/die verbleibenden Geräte nicht im HEIZ-Modus betrieben werden.

Wenn der Modus des/der später betriebenen Geräte(s) sich von dem der bereits in Betrieb befindlichen Geräte unterscheidet, ertönt nach ein paar Sekunden ein langer PIEPTON und die Temperaturanzeige am Anzeigefeld zeigt “” während die BETRIEBS-Lampe und ZEIT- SCHALT-Lampe abwechselnd blinken. Dies zeigt an, dass das/die später betriebene(n) Gerät(e) nicht in Betrieb sind. Schalten Sie in diesem Fall den Modus in den gleichen Modus in dem das/ die andere(n) Innengerät(e) betrieben wird/wer- den.

TIPPS ZUR BETRIEBSART AUTOM.

Im AUTOM.-Modus werden automatisch so- wohl die Temperatureinstellung als auch die Betriebsart entsprechend der beim Einschal- ten des Geräts herrschenden Raum- und Au- ßentemperatur ausgewählt.

Wenn sich während des Betriebs die Außen- temperatur verändert, ändern sich die Tempe- ratureinstellungen wie in der nachfolgenden Tabelle aufgeführt.

Betriebsart- und Temperatur- einstellungen

Außentempe- ratur

 

 

 

Kühl

 

Kühl

Kühl

 

 

 

(24 °C)

 

 

 

 

 

 

(25 °C)

(26 °C)

Heiß

Heiß

(

Trocken

)

 

 

(24 °C) (23 °C)

-2°C

 

 

 

 

 

Zimmertemperatur

 

 

 

 

 

 

Heiß

 

 

 

 

(22 °C)

 

Right columnBei den Angaben in ( ) handelt es sich um die Temperatureinstellungen.

Wenn Sie unser Klimagerät mit Multi-System betreiben hat immer der Modus des zuerst betriebenen Geräts Priorität vor anderen Ge- räten, ohne Beachtung der obenstehenden Tabelle.

EINSTELLUNG DER RICH-

TUNG DES LUFTSTROMS

VERTIKALER LUFTSTROM

1 Drücken Sie einmal die SWING-Taste auf der Fernbedienung.

Die Lamelle für den vertikalen Luftstrom bewegt sich kontinuierlich.

2 Drücken Sie die SCHWUNG-Taste noch ein- mal, sobald sich die senk-rechten Einstel- lungslamellen in der gewünschten Posi- tion befinden.

1

2

HINWEIS:

Die eingestellte Position wird gespeichert und bei der nächsten Inbetriebnahme des Geräts automa- tisch wieder eingestellt.

Einstellbereich

Betriebsarten KÜHLEN

Betriebsart HEIZEN

und TROCKNEN

 

DEUTSCH

HORIZONTALER LUFTSTROM

Halten Sie die horizontalen Einstellung- slamellen wie nebenstehend dargestellt fest und stellen Sie die Luftstromrichtung ein.

VORSICHT:

Versuchen Sie niemals, die Lamellen für den vertikalen Luftstrom manuell einzustellen.

Die manuelle Einstellung der vertikalen Einstellung- slamellen kann eine Fehlfunktion verursachen, wenn die Einstellung schließlich mit der Fernbedienung durchgeführt wird.

Wenn die Lamellen für die Einstellung des vertikalen Luft- stroms in den Betriebsarten KÜHLEN oder TROCKNEN über einen längeren Zeitraum auf die niedrigste Position eingestellt sind, kann dies zu Kondensation führen.

Stellen Sie die horizontalen Lamellen nicht extrem nach rechts oder links, wenn Sie das Klimagerät in der Betrieb- sart KÜHLEN mit der sanften Lüfterdrehzahl “SCHWACH ( )” über einen längeren Zeitraum hinweg betreiben.

An den Lamellen könnte sich Kondenswasser bilden.

DE-7

Image 73
Contents AY-XPC7JR AY-XPC9JR AY-XPC12JR Other Countries outside the EU Important Safety Instructions ContentsPart Names Temperature IndicatorGB-2 Indoor UnitD. Remote Control Display Remote ControlGB-3 HOW to USE the Remote Control Using the Remote ControlGB-4 Loading BatteriesAuxiliary Mode Setting AIR Purifying FilterTips on Saving Energy GB-5COOL/HEAT Mode AUTO/DRY ModeBasic Operation GB-6Tips about Auto Mode Adjusting the AIR Flow DirectionGB-7 Vertical AIR Flow DirectionTo Cancel Progressive Airflow Full Power OperationGB-8 During operation, press the Progressive Airflow buttonPress the Self Clean button when the unit is not operating Self Clean OperationPlasmacluster Operation GB-9Timer Operation ONE-HOUR OFF TimerTimer OFF Tips about Timer OFF OperationTo Change Time Setting Timer onGB-11 GB-12 Tips about Indicator PanelSingle use Multi useMaintenance Before AIR Conditioner Season Maintenance After AIR Conditioner SeasonAdditional Notes on Operation GB-13GB-14 Before Calling for ServicePage Pays hors de lUnion européenne Consignes DE Securite IM- Portantes Table DES MatieresFR-1 FR-2 NomenclatureUnite Interieure RemarqueFR-3 Telecommande Affichage DE LA Telecommande L.C.DEmetteur Auto Frais Chauffage SECComment Utiliser LA Telecommande Utilisation DE LA TelecommandeFR-4 Inserer LES BatteriesMise EN Place DU Filtre Purificateur D’AIR Mode AuxiliaireConseils SUR LES Economies D’ENERGIE FR-5Mode FRAIS/CHAUFFAGE Mode AUTO/SECAppuyer sur la touche MARCHE/ARRET pour lancer le mode Fonctionnement DE BaseReglage DE LA Direction DU Debit D’AIR Conseils À Propos DU Mode AutoFR-7 Debit D’AIR VerticalFR-8 Debit D’AIR Progressif Fonctionnement a Plein RegimePour Annuler Appuyer de nouveau sur la touche DE Debit D’AIR ProgressifAppuyer à nouveau sur la touche PLASMACLUS- TER FR-9Fonctionnement DE LA MINU- Terie Arret Apres UNE HeureFR-10 Arret DE LA MinuterieFR-11 Pour Annuler LE Mode MinuterieMarche DE LA Minuterie Pour Modifier LE Reglage D’HEUREConseils a Propos DU Entretien Panneau D’INDICATEURS Nettoyer L’APPAREIL ET LA TelecommandeFR-12 Nettoyage DES FiltresFR-13 Autres Remarques Concernant LE FonctionnementEntretien Apres LA Saison DE CLI- Matisation Entretien Avant LA Saison DE CLI- MatisationFR-14 Avant D’APPELER LE Service APRÈS-VENTEPage En otros países fuera de la Unión Europea ES-1 ÍndiceAdvertencias Para EL USO Precauciones Para EL USOES-2 Designación DE LAS PiezasUnidad Interior NotaMando a Distancia ES-3Pantalla DE Visualización D. DEL Mando a Distancia Automático Enfriar Calentar DeshumectarES-4 USO DEL Mando a DistanciaForma DE Colocar LAS Pilas Forma DE Usar EL Mando DistanciaAlgunos Consejos Para Ahorrar Energía Configuración DEL FIL- TRO Purificador DE AireModo Auxiliar ES-5Funcionamiento Básico Pulse la tecla Mode para elegir el modo de funcionamientoES-6 Modo AUTOMÁTICO/DESHUMECTARES-7 Ajuste DE LA Dirección DE LA Corriente DE AireCorriente DE Aire Progresiva CancelarFuncionamiento a Capacidad Máxima ES-8Función DE Auto Limpieza Funcionamiento DEL PlasmaclusterES-9 Durante el funcionamiento, pulse la teclaES-10 Funcionamiento CON EL TemporizadorDesactivación DEL TEMPORIZA- DOR ES-11 Cancelación DEL Modo DE TemporizadorActivación DEL Temporizador Para Modificar EL Ajuste DE LA HoraES-12 Consejos Sobre EL PAN Mantenimiento EL DE IndicacionesLimpieza DE LOS Filtros NotasES-13 Observaciones ADICIO- Nales Sobre EL FuncionamientoES-14 Antes DE Llamar AL Departamento DE Servicio TécnicoPage Paesi che non fanno parte dellUE Importanti Istruzioni PER LA Sicurezza SommarioIT-1 Nomi DEI Componenti Spia di Piena Potenza verde Spia Timer arancioneIT-2 Unità InternaDisplay LDC DEL Telecomando IT-3Telecomando Impostazione DELL’ORA IT-4Attenzione Premete il tasto SET/CSuggerimenti PER IL Risparmio Energetico Impostazione DEL Filtro DI Depurazione AriaModalità Ausiliaria IT-5IT-6 Funzioni DI BaseModalità Automatica Deumidificazione Modalità RINFRESCAMENTO/ RiscaldamentoDirezione Verticale DEL Flusso D’ARIA IT-7Suggerimenti Sulla Modalità Automatica Funzionamento a Piena Potenza Flusso D’ARIA ProgressivoIT-8 PER AnnullareFunzione Plasmacluster Funzione Auto Pulizia Premete il tasto Clean quando l’unità non è in funzioneIT-9 PlasmacusterFunzione Timer Timer DI Spegnimento Dopo UN’ORADisattivazione Timer IT-10PER Annullare LA Modalità Timer Attivazione TimerIT-11 PER Cambiare L’IMPOSTAZIONE DELL’ORAIT-12 Suggerimenti SUL Manutenzione Pannello IndicatorePulizia DEI Filtri IT-13 Ulteriori Note RIGUAR- Danti IL FunzionamentoIT-14 Prima DI Richiedere AssistenzaPage Anderen Ländern außerhalb der EU Wichtige Sicherheitshinweise InhaltDE-1 DE-2 TeilebezeichnungenZimmergerät HinweisFernbedienung DE-3LCD-FERNBEDIENUNGSANZEIGE Autom Kühlen Heizen TrocknenDE-4 Verwendung DER FernbedienungEinlegen DER Batterien Verwendung DER FernbedienungEnergiespartipps Einstellung DES LuftreinigungfiltersHilfsbetrieb DE-5DE-6 Grundlagen DES BetriebsBetriebsart AUTOM./TROCKNEN Betriebsart KÜHLEN/HEIZENDE-7 Einstellung DER Rich Tung DES LuftstromsTipps ZUR Betriebsart Autom Vertikaler LuftstromVOLLLEISTUNG-BETRIEB Progressiver LuftstromDE-8 AbbrechenDE-9 PLASMACLUSTER-BETRIEB SelbstreinigungsbetriebDrücken Sie während des Betriebs die PLASMACLUSTER-Taste Drücken Sie die PLASMACLUSTER-Taste erneutBetrieb MIT DEM Zeitschalter EIN-STUNDEN-AUSSCHALT- ZeitschalterDE-10 ZEITSCHALTER-AUSZEITSCHALTER-EIN DE-11Abbruch DES ZEITSCHALTER- Betriebs Ändern DER ZEITSCHALTER- EinstellungDE-12 Tipps ZUM Anzeigefeld WartungReinigung DER Filter Reinigung DES Geräts UND DER FernbedienungDE-13 Zusätzliche Anmer Kungen ZUM BetriebDE-14 Bevor SIE DEN Kundendienst RufenPage Σε άλλες χώρες εκτός της ΕΕ Σημαντικεσ ΔΗΓΙΕΣ Ασφαλειασ Περιε ΜΕΝΑGR- ΠΡΕΙΔΠΙΗΣΕΙΣ ΣΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΡΗΣΗΕσωτερικη ΜΝΑΔΑ ΝΜΑΣΙΕΣ Ε  ΑρτηματωνΣημειωση ΕΝ∆ΕΙΗ ΘΕΡΜΚΡΑΣΙΑΣΘΝΗ Υγρων Κρυσταλλων ΤΥ ΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙΥ Εισαγωγη Μπαταριων ΡΗΣΗ ΤΥ Τηλε ΕΙΡΙΣΤΗΡΙ ΥΡΗΣΗ ΤΥ ΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙΥ Ρυθμιστε ΤΗΝ ΤΡΕΥΣΑ ΩΡΑ ΣΤ ΡΛΪΣΥΜΒΥΛΕΣ ΓΙΑ  ΙΚΝΜΗΣΗ Ενεργειασ Ρυθμιση ΤΥ ΦΙΛΤΡΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΥ ΑεραΗΘΗΤΙΚΗ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ ΓΙΑ ΝΑ Θεσετε ΕΝΤΣ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑΣΑΥΤΜΑΤΗ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ/ΑΦΥΓΡΑΝΣΗ Βασικη ΛΕΙΤΥΡΓΙΑΛΕΙΤΥΡΓΙΑ ΨΥΗΣ/ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ΑΥΤΜΑΤΗ Θερμανση ΨΥΗ ΑφυγρανσηΚαθετη Κατευθυνση ΡΗΣ Αερα Ρυθμιση ΤΗΣ Κατευθυνσησ ΤΗΣ ΡΗΣ ΑεραΣυμβουλεσ Σχετικα ΜΕ ΤΗΝ Αυτοματη Λειτουργια ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ ΠΛΗΡΥΣ ΙΣΥΣ ΠΡΔΕΥΤΙΚΗ ΡΗ ΑεραΓΙΑ Ακυρωση Τουργιασ Λειτουργια ΑΥΤΟ-ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥΛΕΙΤΥΡΓΙΑ ΜΕ ΡΝΔΙΑΚΠΤΗ ΡΝΔΙΑΚΠΤΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓ­ ΙΗΣΗΣ Μιασ ΩρασGR-10 ΡΝΔΙΑΚΠΤΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓΠΙΗΣΗΣΡΝΔΙΑΚΠΤΗΣ ΕΝΕΡΓΠΙΗΣΗΣ GR-11ΓΙΑ Ακυρωση ΤΗΣ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑΣ ΡΝΔΙΑΚΠΤΗ ΓΙΑ Αλλαγη ΤΗΣ Ρυθμισησ ΤΗΣ ΩρασGR-12 Συμβουλεσ ΓΙΑ ΤΟΝ Συντηρηση Πινακα ΕνδειξεωνΚΑΘΑΡΙΣΜΣ ΤΩΝ Φιλτρων ΚΑΘΑΡΙΣΜΣ ΤΗΣ ΜΝΑΔΑΣ ΚΑΙ ΤΥ ΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙΥGR-13 Προσθετεσ Σημειωσεισ ΣΧΕΤΙ- ΚΑ ΜΕ ΤΗ ΛειτουργιαΑντικατασταση ΤΥ ΦΙΛΤΡΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΥ Αερα GR-14 Πριν Καλεσετε ΤΟ ΣερβισPage Em outros Países fora da UE Instruções DE Segurança Importantes ConteúdoPT-1 PT-2 Nomes DAS PeçasUnidade Interior Indicador DE TemperaturaControlo Remoto D.MOSTRADOR Do Controlo Remoto PT-3Transmissor Calor SecarPT-4 Utilização do Controlo RemotoInstalar AS Pilhas Como Utilizar Controlo RemotoSugestões Para Poupar Energia Instalação do Filtro Purificador DE ARModo DE Funcionamento Auxiliar PT-5PT-6 Funcionamento BásicoModo AUTO/SECAR Modo FRIO/CALORPT-7 Regulação DA Direcção do Fluxo do ARSugestões Sobre O Modo Auto Direcção do Fluxo Vertical do ARFluxo DE AR Progressivo Modo DE Funcionamento Plena Força Para CancelarPT-8 Durante a operação, prima o botãoPT-9 Funcionamento do Operação DE Auto Plasmacluster LimpezaPressione de novo o botão Plasmacluster Funcionamento COM Temporizador Temporizador DE UMA HoraPT-10 Desligar POR TemporizadorPT-11 Para Cancelar O Modo TemporizadorLigar POR Temporizador Para Modificar a HoraPT-12 Sugestões Acerca do Manutenção Painel IndicadorLimpeza DOS Filtros Limpeza DA Unidade E do Controlo RemotoPT-13 Notas Suplementares Sobre FuncionamentoManutenção Após a Época DE AR Condicionado Manutenção Antes DE Época DE AR CondicionadoPT-14 Antes DE Solicitar AssistênciaPage Page Page Sharp Electronics Europe GmbH