Sharp AY-XPC12JR ΡΗΣΗ ΤΥ Τηλε ΕΙΡΙΣΤΗΡΙ Υ, Εισαγωγη Μπαταριων, Ρηση Τυ Τηλεειριστηριυ

Page 86

ΡΗΣΗΤΥ ΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙΥ

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ

ρησιμπιήστε δύ μπαταρίες μεγέθυς

ΑΑΑ (R03).

1 Αφαιρέστε τ κάλυμμα τυ τηλεειριστηρίυ. 2 Εισάγετε τις μπαταρίες στ διαμέρισμα φρντίντας να ευθυγραμμίσετε σωστά τις πλικτητες με τα σύμλα (+) και (-).

• Μλις τπθετηθύν σωστά ι μπαταρίες, στην θνη εμφανίεται η ένδειη “AM 6:00”.

3Επανατπθετήστε τ κάλυμμα.

Κάλυμμα

τηλεειριστηρίυ

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

ι μπαταρίες έυν διάρκεια ωής ένα περίπυ έτς με καννική ρήση.

ταν αντικαθιστάτε τις μπαταρίες, να αλλάετε πάνττε και τις δύ μπαταρίες και να φρντίετε να είναι τυ ίδιυ τύπυ.

Εάν τ τηλεειριστήρι δεν λειτυργεί καννικά έπειτα απ την αντικατάσταση των μπαταριών, γάλτε τις μπαταρίες και επανατπθετήστε τις ύστερα απ 30 δευτερλεπτα.

Εάν δεν πρκειται να ρησιμπιήσετε τη μνάδα για ένα μεγάλ ρνικ διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες απ τ τηλεειριστήρι.

ΡΗΣΗ ΤΥ ΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙΥ

Στρέψτε τ τηλεειριστήρι πρς τ δέκτη σήματς της μνάδας και πιέστε τ πλήκτρ πυ επιθυμείτε. Η μνάδα εκπέμπει ένα μπιπ μλις λάει τ σήμα.

Βεαιωθείτε τι δεν υπάρυν κυρτίνες ή άλλα αντικείμενα ανάμεσα στ τηλεειριστήρι και τη μνάδα.

Τ τηλεειριστήρι μπρεί να μεταδώσει σήματα σε απσταση μέρι 7 μέτρα.

ΠΡΣΗ:

Πρφυλάτε τ παράθυρ λήψης σήματς απ την ισυρή άμεση ηλιακή ακτινλία, γιατί αυτ μπρεί να επηρεάσει δυσμενώς τη λειτυργία τυ. Εάν τ παράθυρ λήψης σήματς είναι εκτε- θειμέν σε άμεση ηλιακή ακτινλία, κλείστε την κυρτίνα ώστε να εμπδίσετε τ φως.

Η ρήση λάμπας φθρίυ με γρήγρη εκκίνη- ση στ ίδι δωμάτι, μπρεί να δημιυργήσει παρεμλές στην εκπμπή τυ σήματς.

Η μνάδα μπρεί να επηρεαστεί απ σήματα πυ εκπέμπνται απ τηλεειριστήρια τηλερασης, ίντε ή άλλων συσκευών πυ ρίσκνται στ ίδι δωμάτι.

Μην αφήνετε τ τηλεειριστήρι εκτεθειμέν σε άμεση ηλιακή ακτινλία ή κντά σε θερμαντικ σώμα. Επίσης, πρστατέψτε τη μνάδα και τ τηλεειριστήρι απ υγρασία και τυπήματα πυ μπρύν να καταστρέψυν τ ρώμα ή να τυς πρκαλέσυν λάες.

ΡΥΘΜΙΣΤΕ ΤΗΝ ΤΡΕΥΣΑ ΩΡΑ ΣΤ ΡΛΪ

Υπάρυν δύ τρπι λειτυργίας τυ ρλγιύ: Η 12-ωρη και η 24-ωρη λειτυργία.

Παράδειγμα: 5 η ώρα τ απγευμα

Ρλι

Ένδειη

12-ωρη λειτυργία

PM 5:00

24-ωρη λειτυργία

17:00

1Για να ρυθμίσετε τη 12-ωρη λειτυργία, πι- έστε μία φρά τ πλήκτρ τυ ΡΛΓΙΥ στ πρώτ ήμα.

Για να ρυθμίσετε την 24-ωρη λειτυργία, πιέστε δύ φρές τ πλήκτρ τυ ΡΛΓΙΥ στ πρώτ ήμα.

2Πιέστε τ πλήκτρ ΠΡΩΘΗΣΗΣ ή ΑΝΤΙ­ ΣΤΡΦΗΣ ΡΝΥ για να ρυθμίσετε την τρέυσα ώρα.

Κρατήστε πατημέν τ πλήκτρ για να πρωθή­ σετε ή να αντιστρέψετε γρήγρα την ώρα.

3Πιέστε τ πλήκτρ SET/C.

Τ σύμλ (:) ανασήνει για να δείει τι τ ρλι λειτυργεί.

MODE

1h

 

 

CLEAN

 

FAN

 

2

SWING

 

 

SET/C

3

 

 

 

 

1

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Η τρέυσα ώρα δεν μπρεί να ρυθμιστεί ταν λειτυργεί  ρνδιακπτης.

GR-

Image 86
Contents AY-XPC7JR AY-XPC9JR AY-XPC12JR Other Countries outside the EU Contents Important Safety InstructionsGB-2 Temperature IndicatorPart Names Indoor UnitGB-3 Remote ControlD. Remote Control Display GB-4 Using the Remote ControlHOW to USE the Remote Control Loading BatteriesTips on Saving Energy Setting AIR Purifying FilterAuxiliary Mode GB-5Basic Operation AUTO/DRY ModeCOOL/HEAT Mode GB-6GB-7 Adjusting the AIR Flow DirectionTips about Auto Mode Vertical AIR Flow DirectionGB-8 Progressive Airflow Full Power OperationTo Cancel During operation, press the Progressive Airflow buttonPlasmacluster Operation Self Clean OperationPress the Self Clean button when the unit is not operating GB-9Timer OFF ONE-HOUR OFF TimerTimer Operation Tips about Timer OFF OperationGB-11 Timer onTo Change Time Setting Single use Tips about Indicator PanelGB-12 Multi useAdditional Notes on Operation Maintenance After AIR Conditioner SeasonMaintenance Before AIR Conditioner Season GB-13Before Calling for Service GB-14Page Pays hors de lUnion européenne FR-1 Table DES MatieresConsignes DE Securite IM- Portantes Unite Interieure NomenclatureFR-2 RemarqueEmetteur Telecommande Affichage DE LA Telecommande L.C.DFR-3 Auto Frais Chauffage SECFR-4 Utilisation DE LA TelecommandeComment Utiliser LA Telecommande Inserer LES BatteriesConseils SUR LES Economies D’ENERGIE Mode AuxiliaireMise EN Place DU Filtre Purificateur D’AIR FR-5Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET pour lancer le mode Mode AUTO/SECMode FRAIS/CHAUFFAGE Fonctionnement DE BaseFR-7 Conseils À Propos DU Mode AutoReglage DE LA Direction DU Debit D’AIR Debit D’AIR VerticalPour Annuler Debit D’AIR Progressif Fonctionnement a Plein RegimeFR-8 Appuyer de nouveau sur la touche DE Debit D’AIR ProgressifFR-9 Appuyer à nouveau sur la touche PLASMACLUS- TERFR-10 Arret Apres UNE HeureFonctionnement DE LA MINU- Terie Arret DE LA MinuterieMarche DE LA Minuterie Pour Annuler LE Mode MinuterieFR-11 Pour Modifier LE Reglage D’HEUREFR-12 Nettoyer L’APPAREIL ET LA TelecommandeConseils a Propos DU Entretien Panneau D’INDICATEURS Nettoyage DES FiltresEntretien Apres LA Saison DE CLI- Matisation Autres Remarques Concernant LE FonctionnementFR-13 Entretien Avant LA Saison DE CLI- MatisationAvant D’APPELER LE Service APRÈS-VENTE FR-14Page En otros países fuera de la Unión Europea Advertencias Para EL USO ÍndiceES-1 Precauciones Para EL USOUnidad Interior Designación DE LAS PiezasES-2 NotaPantalla DE Visualización D. DEL Mando a Distancia ES-3Mando a Distancia Automático Enfriar Calentar DeshumectarForma DE Colocar LAS Pilas USO DEL Mando a DistanciaES-4 Forma DE Usar EL Mando DistanciaModo Auxiliar Configuración DEL FIL- TRO Purificador DE AireAlgunos Consejos Para Ahorrar Energía ES-5ES-6 Pulse la tecla Mode para elegir el modo de funcionamientoFuncionamiento Básico Modo AUTOMÁTICO/DESHUMECTARAjuste DE LA Dirección DE LA Corriente DE Aire ES-7Funcionamiento a Capacidad Máxima CancelarCorriente DE Aire Progresiva ES-8ES-9 Funcionamiento DEL PlasmaclusterFunción DE Auto Limpieza Durante el funcionamiento, pulse la teclaDesactivación DEL TEMPORIZA- DOR Funcionamiento CON EL TemporizadorES-10 Activación DEL Temporizador Cancelación DEL Modo DE TemporizadorES-11 Para Modificar EL Ajuste DE LA HoraLimpieza DE LOS Filtros Consejos Sobre EL PAN Mantenimiento EL DE IndicacionesES-12 NotasObservaciones ADICIO- Nales Sobre EL Funcionamiento ES-13Antes DE Llamar AL Departamento DE Servicio Técnico ES-14Page Paesi che non fanno parte dellUE IT-1 SommarioImportanti Istruzioni PER LA Sicurezza IT-2 Spia di Piena Potenza verde Spia Timer arancioneNomi DEI Componenti Unità InternaTelecomando IT-3Display LDC DEL Telecomando Attenzione IT-4Impostazione DELL’ORA Premete il tasto SET/CModalità Ausiliaria Impostazione DEL Filtro DI Depurazione AriaSuggerimenti PER IL Risparmio Energetico IT-5Modalità Automatica Deumidificazione Funzioni DI BaseIT-6 Modalità RINFRESCAMENTO/ RiscaldamentoSuggerimenti Sulla Modalità Automatica IT-7Direzione Verticale DEL Flusso D’ARIA IT-8 Flusso D’ARIA ProgressivoFunzionamento a Piena Potenza PER AnnullareIT-9 Premete il tasto Clean quando l’unità non è in funzioneFunzione Plasmacluster Funzione Auto Pulizia PlasmacusterDisattivazione Timer Timer DI Spegnimento Dopo UN’ORAFunzione Timer IT-10IT-11 Attivazione TimerPER Annullare LA Modalità Timer PER Cambiare L’IMPOSTAZIONE DELL’ORAPulizia DEI Filtri Suggerimenti SUL Manutenzione Pannello IndicatoreIT-12 Ulteriori Note RIGUAR- Danti IL Funzionamento IT-13Prima DI Richiedere Assistenza IT-14Page Anderen Ländern außerhalb der EU DE-1 InhaltWichtige Sicherheitshinweise Zimmergerät TeilebezeichnungenDE-2 HinweisLCD-FERNBEDIENUNGSANZEIGE DE-3Fernbedienung Autom Kühlen Heizen TrocknenEinlegen DER Batterien Verwendung DER FernbedienungDE-4 Verwendung DER FernbedienungHilfsbetrieb Einstellung DES LuftreinigungfiltersEnergiespartipps DE-5Betriebsart AUTOM./TROCKNEN Grundlagen DES BetriebsDE-6 Betriebsart KÜHLEN/HEIZENTipps ZUR Betriebsart Autom Einstellung DER Rich Tung DES LuftstromsDE-7 Vertikaler LuftstromDE-8 Progressiver LuftstromVOLLLEISTUNG-BETRIEB AbbrechenDrücken Sie während des Betriebs die PLASMACLUSTER-Taste PLASMACLUSTER-BETRIEB SelbstreinigungsbetriebDE-9 Drücken Sie die PLASMACLUSTER-Taste erneutDE-10 EIN-STUNDEN-AUSSCHALT- ZeitschalterBetrieb MIT DEM Zeitschalter ZEITSCHALTER-AUSAbbruch DES ZEITSCHALTER- Betriebs DE-11ZEITSCHALTER-EIN Ändern DER ZEITSCHALTER- EinstellungReinigung DER Filter Tipps ZUM Anzeigefeld WartungDE-12 Reinigung DES Geräts UND DER FernbedienungZusätzliche Anmer Kungen ZUM Betrieb DE-13Bevor SIE DEN Kundendienst Rufen DE-14Page Σε άλλες χώρες εκτός της ΕΕ GR- Περιε ΜΕΝΑΣημαντικεσ ΔΗΓΙΕΣ Ασφαλειασ ΠΡΕΙΔΠΙΗΣΕΙΣ ΣΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΡΗΣΗΣημειωση ΝΜΑΣΙΕΣ Ε  ΑρτηματωνΕσωτερικη ΜΝΑΔΑ ΕΝ∆ΕΙΗ ΘΕΡΜΚΡΑΣΙΑΣΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙΥ ΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙΘΝΗ Υγρων Κρυσταλλων ΤΥ ΡΗΣΗ ΤΥ ΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙΥ ΡΗΣΗ ΤΥ Τηλε ΕΙΡΙΣΤΗΡΙ ΥΕισαγωγη Μπαταριων Ρυθμιστε ΤΗΝ ΤΡΕΥΣΑ ΩΡΑ ΣΤ ΡΛΪΗΘΗΤΙΚΗ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ Ρυθμιση ΤΥ ΦΙΛΤΡΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΥ ΑεραΣΥΜΒΥΛΕΣ ΓΙΑ  ΙΚΝΜΗΣΗ Ενεργειασ ΓΙΑ ΝΑ Θεσετε ΕΝΤΣ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑΣΛΕΙΤΥΡΓΙΑ ΨΥΗΣ/ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ Βασικη ΛΕΙΤΥΡΓΙΑΑΥΤΜΑΤΗ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ/ΑΦΥΓΡΑΝΣΗ ΑΥΤΜΑΤΗ Θερμανση ΨΥΗ ΑφυγρανσηΣυμβουλεσ Σχετικα ΜΕ ΤΗΝ Αυτοματη Λειτουργια Ρυθμιση ΤΗΣ Κατευθυνσησ ΤΗΣ ΡΗΣ ΑεραΚαθετη Κατευθυνση ΡΗΣ Αερα ΓΙΑ Ακυρωση ΠΡΔΕΥΤΙΚΗ ΡΗ ΑεραΛΕΙΤΥΡΓΙΑ ΠΛΗΡΥΣ ΙΣΥΣ Λειτουργια ΑΥΤΟ-ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΤουργιασGR-10 ΡΝΔΙΑΚΠΤΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓ­ ΙΗΣΗΣ Μιασ ΩρασΛΕΙΤΥΡΓΙΑ ΜΕ ΡΝΔΙΑΚΠΤΗ ΡΝΔΙΑΚΠΤΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓΠΙΗΣΗΣΓΙΑ Ακυρωση ΤΗΣ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑΣ ΡΝΔΙΑΚΠΤΗ GR-11ΡΝΔΙΑΚΠΤΗΣ ΕΝΕΡΓΠΙΗΣΗΣ ΓΙΑ Αλλαγη ΤΗΣ Ρυθμισησ ΤΗΣ ΩρασΚΑΘΑΡΙΣΜΣ ΤΩΝ Φιλτρων Συμβουλεσ ΓΙΑ ΤΟΝ Συντηρηση Πινακα ΕνδειξεωνGR-12 ΚΑΘΑΡΙΣΜΣ ΤΗΣ ΜΝΑΔΑΣ ΚΑΙ ΤΥ ΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙΥΑντικατασταση ΤΥ ΦΙΛΤΡΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΥ Αερα Προσθετεσ Σημειωσεισ ΣΧΕΤΙ- ΚΑ ΜΕ ΤΗ ΛειτουργιαGR-13 Πριν Καλεσετε ΤΟ Σερβισ GR-14Page Em outros Países fora da UE PT-1 ConteúdoInstruções DE Segurança Importantes Unidade Interior Nomes DAS PeçasPT-2 Indicador DE TemperaturaTransmissor PT-3Controlo Remoto D.MOSTRADOR Do Controlo Remoto Calor SecarInstalar AS Pilhas Utilização do Controlo RemotoPT-4 Como Utilizar Controlo RemotoModo DE Funcionamento Auxiliar Instalação do Filtro Purificador DE ARSugestões Para Poupar Energia PT-5Modo AUTO/SECAR Funcionamento BásicoPT-6 Modo FRIO/CALORSugestões Sobre O Modo Auto Regulação DA Direcção do Fluxo do ARPT-7 Direcção do Fluxo Vertical do ARPT-8 Para CancelarFluxo DE AR Progressivo Modo DE Funcionamento Plena Força Durante a operação, prima o botãoPressione de novo o botão Plasmacluster Funcionamento do Operação DE Auto Plasmacluster LimpezaPT-9 PT-10 Temporizador DE UMA HoraFuncionamento COM Temporizador Desligar POR TemporizadorLigar POR Temporizador Para Cancelar O Modo TemporizadorPT-11 Para Modificar a HoraLimpeza DOS Filtros Sugestões Acerca do Manutenção Painel IndicadorPT-12 Limpeza DA Unidade E do Controlo RemotoManutenção Após a Época DE AR Condicionado Notas Suplementares Sobre FuncionamentoPT-13 Manutenção Antes DE Época DE AR CondicionadoAntes DE Solicitar Assistência PT-14Page Page Page Sharp Electronics Europe GmbH