Sharp AY-XPC9JR GR-11, Ρνδιακπτησ Ενεργπιησησ, ΓΙΑ Ακυρωση ΤΗΣ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑΣ ΡΝΔΙΑΚΠΤΗ

Page 93

Πριν ρυθμίσετε τ ρνδιακπτη, εαιωθείτε τι τ ρλι είναι ρυθμισμέν σωστά στην τρέυσα ώρα.

ΡΝΔΙΑΚΠΤΗΣ ΕΝΕΡΓΠΙΗΣΗΣ

1Πιέστε τ πλήκτρ ΡΝΔΙΑΚΠΤΗ

ΕΝΕΡΓΠΙΗΣΗΣ ( ).

2 Η ένδειη ΡΝΔΙΑΚΠΤΗΣ ΕΝΕΡΓ­ ΠΙΗΣΗΣ ανασήνει. Πιέστε τ πλήκτρ ΠΡΩΘΗΣΗΣ ή ΑΝΤΙΣΤΡΦΗΣ ΡΝΥ για να ρυθμίσετε την επιθυμητή ώρα.

(Η ώρα μπρεί να ρυθμιστεί σε ήματα των 10 λεπτών.)

3Κατευθύνετε τ τηλεειριστήρι πρς τ παράθυρ τυ δέκτη σήματς στη μνάδα και πιέστε τ πλήκτρ SET/C.

Η πρτκαλί λυνία ΡΝΔΙΑΚΠΤΗ ( ) στη μνάδα θα ανάψει.

Η μνάδα κάνει ένα μπιπ ταν λαμάνει τ σήμα.

4Επιλέτε τις συνθήκες λειτυργίας.

ΓΙΑ ΑΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑΣ ΡΝΔΙΑΚΠΤΗ

Πιέστε τ πλήκτρ SET/C.

Η πρτκαλί λυνία ΡΝΔΙΑΚΠΤΗ ( ) της μνάδας θα σήσει.

Η τρέυσα ώρα τυ ρλγιύ θα εμφανιστεί στ τηλεειριστήρι.

MODE

1h

 

 

CLEAN

 

FAN

 

 

SWING

 

 

 

SET/C

ΑΚΥΡΩΣΗ

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

 

 

• Αν έει ρυθμιστεί κάπις απ τυς  Ρ  Ν  Δ Ι Α Κ  Π Τ Ε Σ Ε Ν Ε Ρ Γ  Π  Ι Η Σ Η Σ , ΑΠΕΝΕΡΓΠΙΗΣΗΣ και ΑΠΕΝΕΡΓΠΙΗΣΗΣ ΜΙΑΣ ΩΡΑΣ, τ πλήκτρ SET/C ακυρώνει λες τις ρυθμίσεις.

DISPLAY

 

 

 

MODE

1h

 

1

 

 

 

CLEAN

 

 

FAN

 

 

2

SWING

 

 

 

 

SET/C

3

 

 

 

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Η μνάδα θα ενεργπιηθεί πριν απ τ ρυθμι- σμέν ρν ώστε η θερμκρασία τυ δωματίυ να φτάσει στην επιθυμητή τιμή μέσα στν πργραμματισμέν ρν. (Λειτυργία αφύπνι- σης)

ΓΙΑ ΑΛΛΑΓΗ ΤΗΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΤΗΣ ΩΡΑΣ

ΑκυρώστεπρώτατηρύθμισητυΡΝΔΙΑΚΠΤΗ, έπειτα ρυθμίστε τη πάλι.

ΣΥΝΔΥΑΣΜΕΝΗ ΡΗΣΗ ΤΥ ΡΝΔΙΑΚΠΤΗ ΕΝΕΡΓΠΙΗΣΗΣ ΚΑΙ ΑΠΕΝΕΡΓΠΙΗΣΗΣ

Μπρείτε να ρησιμπιήσετε τυς ρνδια­ κπτες ΕΝΕΡΓΠΙΗΣΗΣ και ΑΠΕΝΕΡΓΠΙΗΣΗΣ σε συνδυασμ.

Παράδειγμα:

Πρκειμένυ να διακψετε τη λειτυργία στις 11:00 Ρ.Μ. (μ.μ.) και να εκινήσετε πάλι τη λειτυργία, ώστε η θερμκρασία δωματίυ να φτά- σει στ επιθυμητ επίπεδ στις 7:00 Α.Μ. (π.μ.).

1Ρυθμίστε τ ΡΝΔΙΑΚΠΤΗ ΑΠΕΝΕΡ­ ΓΠΙΗΣΗΣ στις 11:00 Ρ.Μ. (μ.μ.) κατά τη διάρκεια της λειτυργίας.

2Ρυθμίστε τ ΡΝΔΙΑΚΠΤΗ ΕΝΕΡΓ­ ΠΙΗΣΗΣ στις 7:00 Α.Μ. (π.μ.).

Τ έλς ( ή ) ανάμεσα στην ένδειη τυ ΡΝΔΙΑΚΠΤΗ ΕΝΕΡΓΠΙΗΣΗΣ και την ένδειη τυ ΡΝΔΙΑΚΠΤΗ ΑΠΕ­ ΝΕΡΓΠΙΗΣΗΣ δείνει πις ρνδιακπτης θα ενεργπιηθεί πρώτς.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Δεν μπρείτε να πργραμματίσετε τ ΡΝ­ ΔΙΑΚΠΤΗ ΕΝΕΡΓΠΙΗΣΗΣ και τ ΡΝ­ ΔΙΑΚΠΤΗ ΑΠΕΝΕΡΓΠΙΗΣΗΣ για να λειτυργή­ σει η μνάδα σε διαφρετικές θερμκρασίες ή άλλες ρυθμίσεις.

πισδήπτε απ τυς δύ ρνδιακπτες μπρεί να πργραμματιστεί ώστε να ενεργ­ πιηθεί πριν απ τν άλλ.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

GR-11

Image 93
Contents AY-XPC7JR AY-XPC9JR AY-XPC12JR Other Countries outside the EU Important Safety Instructions ContentsPart Names Temperature IndicatorGB-2 Indoor UnitRemote Control D. Remote Control DisplayGB-3 HOW to USE the Remote Control Using the Remote ControlGB-4 Loading BatteriesAuxiliary Mode Setting AIR Purifying FilterTips on Saving Energy GB-5COOL/HEAT Mode AUTO/DRY ModeBasic Operation GB-6Tips about Auto Mode Adjusting the AIR Flow DirectionGB-7 Vertical AIR Flow DirectionTo Cancel Progressive Airflow Full Power OperationGB-8 During operation, press the Progressive Airflow buttonPress the Self Clean button when the unit is not operating Self Clean OperationPlasmacluster Operation GB-9Timer Operation ONE-HOUR OFF TimerTimer OFF Tips about Timer OFF OperationTimer on To Change Time SettingGB-11 GB-12 Tips about Indicator PanelSingle use Multi useMaintenance Before AIR Conditioner Season Maintenance After AIR Conditioner SeasonAdditional Notes on Operation GB-13GB-14 Before Calling for ServicePage Pays hors de lUnion européenne Table DES Matieres Consignes DE Securite IM- PortantesFR-1 FR-2 NomenclatureUnite Interieure RemarqueFR-3 Telecommande Affichage DE LA Telecommande L.C.DEmetteur Auto Frais Chauffage SECComment Utiliser LA Telecommande Utilisation DE LA TelecommandeFR-4 Inserer LES BatteriesMise EN Place DU Filtre Purificateur D’AIR Mode AuxiliaireConseils SUR LES Economies D’ENERGIE FR-5Mode FRAIS/CHAUFFAGE Mode AUTO/SECAppuyer sur la touche MARCHE/ARRET pour lancer le mode Fonctionnement DE BaseReglage DE LA Direction DU Debit D’AIR Conseils À Propos DU Mode AutoFR-7 Debit D’AIR VerticalFR-8 Debit D’AIR Progressif Fonctionnement a Plein RegimePour Annuler Appuyer de nouveau sur la touche DE Debit D’AIR ProgressifAppuyer à nouveau sur la touche PLASMACLUS- TER FR-9Fonctionnement DE LA MINU- Terie Arret Apres UNE HeureFR-10 Arret DE LA MinuterieFR-11 Pour Annuler LE Mode MinuterieMarche DE LA Minuterie Pour Modifier LE Reglage D’HEUREConseils a Propos DU Entretien Panneau D’INDICATEURS Nettoyer L’APPAREIL ET LA TelecommandeFR-12 Nettoyage DES FiltresFR-13 Autres Remarques Concernant LE FonctionnementEntretien Apres LA Saison DE CLI- Matisation Entretien Avant LA Saison DE CLI- MatisationFR-14 Avant D’APPELER LE Service APRÈS-VENTEPage En otros países fuera de la Unión Europea ES-1 ÍndiceAdvertencias Para EL USO Precauciones Para EL USOES-2 Designación DE LAS PiezasUnidad Interior NotaMando a Distancia ES-3Pantalla DE Visualización D. DEL Mando a Distancia Automático Enfriar Calentar DeshumectarES-4 USO DEL Mando a DistanciaForma DE Colocar LAS Pilas Forma DE Usar EL Mando DistanciaAlgunos Consejos Para Ahorrar Energía Configuración DEL FIL- TRO Purificador DE AireModo Auxiliar ES-5Funcionamiento Básico Pulse la tecla Mode para elegir el modo de funcionamientoES-6 Modo AUTOMÁTICO/DESHUMECTARES-7 Ajuste DE LA Dirección DE LA Corriente DE AireCorriente DE Aire Progresiva CancelarFuncionamiento a Capacidad Máxima ES-8Función DE Auto Limpieza Funcionamiento DEL PlasmaclusterES-9 Durante el funcionamiento, pulse la teclaFuncionamiento CON EL Temporizador ES-10Desactivación DEL TEMPORIZA- DOR ES-11 Cancelación DEL Modo DE TemporizadorActivación DEL Temporizador Para Modificar EL Ajuste DE LA HoraES-12 Consejos Sobre EL PAN Mantenimiento EL DE IndicacionesLimpieza DE LOS Filtros NotasES-13 Observaciones ADICIO- Nales Sobre EL FuncionamientoES-14 Antes DE Llamar AL Departamento DE Servicio TécnicoPage Paesi che non fanno parte dellUE Sommario Importanti Istruzioni PER LA SicurezzaIT-1 Nomi DEI Componenti Spia di Piena Potenza verde Spia Timer arancioneIT-2 Unità InternaIT-3 Display LDC DEL TelecomandoTelecomando Impostazione DELL’ORA IT-4Attenzione Premete il tasto SET/CSuggerimenti PER IL Risparmio Energetico Impostazione DEL Filtro DI Depurazione AriaModalità Ausiliaria IT-5IT-6 Funzioni DI BaseModalità Automatica Deumidificazione Modalità RINFRESCAMENTO/ RiscaldamentoIT-7 Direzione Verticale DEL Flusso D’ARIASuggerimenti Sulla Modalità Automatica Funzionamento a Piena Potenza Flusso D’ARIA ProgressivoIT-8 PER AnnullareFunzione Plasmacluster Funzione Auto Pulizia Premete il tasto Clean quando l’unità non è in funzioneIT-9 PlasmacusterFunzione Timer Timer DI Spegnimento Dopo UN’ORADisattivazione Timer IT-10PER Annullare LA Modalità Timer Attivazione TimerIT-11 PER Cambiare L’IMPOSTAZIONE DELL’ORASuggerimenti SUL Manutenzione Pannello Indicatore IT-12Pulizia DEI Filtri IT-13 Ulteriori Note RIGUAR- Danti IL FunzionamentoIT-14 Prima DI Richiedere AssistenzaPage Anderen Ländern außerhalb der EU Inhalt Wichtige SicherheitshinweiseDE-1 DE-2 TeilebezeichnungenZimmergerät HinweisFernbedienung DE-3LCD-FERNBEDIENUNGSANZEIGE Autom Kühlen Heizen TrocknenDE-4 Verwendung DER FernbedienungEinlegen DER Batterien Verwendung DER FernbedienungEnergiespartipps Einstellung DES LuftreinigungfiltersHilfsbetrieb DE-5DE-6 Grundlagen DES BetriebsBetriebsart AUTOM./TROCKNEN Betriebsart KÜHLEN/HEIZENDE-7 Einstellung DER Rich Tung DES LuftstromsTipps ZUR Betriebsart Autom Vertikaler LuftstromVOLLLEISTUNG-BETRIEB Progressiver LuftstromDE-8 AbbrechenDE-9 PLASMACLUSTER-BETRIEB SelbstreinigungsbetriebDrücken Sie während des Betriebs die PLASMACLUSTER-Taste Drücken Sie die PLASMACLUSTER-Taste erneutBetrieb MIT DEM Zeitschalter EIN-STUNDEN-AUSSCHALT- ZeitschalterDE-10 ZEITSCHALTER-AUSZEITSCHALTER-EIN DE-11Abbruch DES ZEITSCHALTER- Betriebs Ändern DER ZEITSCHALTER- EinstellungDE-12 Tipps ZUM Anzeigefeld WartungReinigung DER Filter Reinigung DES Geräts UND DER FernbedienungDE-13 Zusätzliche Anmer Kungen ZUM BetriebDE-14 Bevor SIE DEN Kundendienst RufenPage Σε άλλες χώρες εκτός της ΕΕ Σημαντικεσ ΔΗΓΙΕΣ Ασφαλειασ Περιε ΜΕΝΑGR- ΠΡΕΙΔΠΙΗΣΕΙΣ ΣΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΡΗΣΗΕσωτερικη ΜΝΑΔΑ ΝΜΑΣΙΕΣ Ε  ΑρτηματωνΣημειωση ΕΝ∆ΕΙΗ ΘΕΡΜΚΡΑΣΙΑΣΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙ ΘΝΗ Υγρων Κρυσταλλων ΤΥΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙΥ Εισαγωγη Μπαταριων ΡΗΣΗ ΤΥ Τηλε ΕΙΡΙΣΤΗΡΙ ΥΡΗΣΗ ΤΥ ΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙΥ Ρυθμιστε ΤΗΝ ΤΡΕΥΣΑ ΩΡΑ ΣΤ ΡΛΪΣΥΜΒΥΛΕΣ ΓΙΑ  ΙΚΝΜΗΣΗ Ενεργειασ Ρυθμιση ΤΥ ΦΙΛΤΡΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΥ ΑεραΗΘΗΤΙΚΗ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ ΓΙΑ ΝΑ Θεσετε ΕΝΤΣ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑΣΑΥΤΜΑΤΗ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ/ΑΦΥΓΡΑΝΣΗ Βασικη ΛΕΙΤΥΡΓΙΑΛΕΙΤΥΡΓΙΑ ΨΥΗΣ/ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ΑΥΤΜΑΤΗ Θερμανση ΨΥΗ ΑφυγρανσηΡυθμιση ΤΗΣ Κατευθυνσησ ΤΗΣ ΡΗΣ Αερα Καθετη Κατευθυνση ΡΗΣ ΑεραΣυμβουλεσ Σχετικα ΜΕ ΤΗΝ Αυτοματη Λειτουργια ΠΡΔΕΥΤΙΚΗ ΡΗ Αερα ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ ΠΛΗΡΥΣ ΙΣΥΣΓΙΑ Ακυρωση Τουργιασ Λειτουργια ΑΥΤΟ-ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥΛΕΙΤΥΡΓΙΑ ΜΕ ΡΝΔΙΑΚΠΤΗ ΡΝΔΙΑΚΠΤΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓ­ ΙΗΣΗΣ Μιασ ΩρασGR-10 ΡΝΔΙΑΚΠΤΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓΠΙΗΣΗΣΡΝΔΙΑΚΠΤΗΣ ΕΝΕΡΓΠΙΗΣΗΣ GR-11ΓΙΑ Ακυρωση ΤΗΣ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑΣ ΡΝΔΙΑΚΠΤΗ ΓΙΑ Αλλαγη ΤΗΣ Ρυθμισησ ΤΗΣ ΩρασGR-12 Συμβουλεσ ΓΙΑ ΤΟΝ Συντηρηση Πινακα ΕνδειξεωνΚΑΘΑΡΙΣΜΣ ΤΩΝ Φιλτρων ΚΑΘΑΡΙΣΜΣ ΤΗΣ ΜΝΑΔΑΣ ΚΑΙ ΤΥ ΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙΥΠροσθετεσ Σημειωσεισ ΣΧΕΤΙ- ΚΑ ΜΕ ΤΗ Λειτουργια GR-13Αντικατασταση ΤΥ ΦΙΛΤΡΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΥ Αερα GR-14 Πριν Καλεσετε ΤΟ ΣερβισPage Em outros Países fora da UE Conteúdo Instruções DE Segurança ImportantesPT-1 PT-2 Nomes DAS PeçasUnidade Interior Indicador DE TemperaturaControlo Remoto D.MOSTRADOR Do Controlo Remoto PT-3Transmissor Calor SecarPT-4 Utilização do Controlo RemotoInstalar AS Pilhas Como Utilizar Controlo RemotoSugestões Para Poupar Energia Instalação do Filtro Purificador DE ARModo DE Funcionamento Auxiliar PT-5PT-6 Funcionamento BásicoModo AUTO/SECAR Modo FRIO/CALORPT-7 Regulação DA Direcção do Fluxo do ARSugestões Sobre O Modo Auto Direcção do Fluxo Vertical do ARFluxo DE AR Progressivo Modo DE Funcionamento Plena Força Para CancelarPT-8 Durante a operação, prima o botãoFuncionamento do Operação DE Auto Plasmacluster Limpeza PT-9Pressione de novo o botão Plasmacluster Funcionamento COM Temporizador Temporizador DE UMA HoraPT-10 Desligar POR TemporizadorPT-11 Para Cancelar O Modo TemporizadorLigar POR Temporizador Para Modificar a HoraPT-12 Sugestões Acerca do Manutenção Painel IndicadorLimpeza DOS Filtros Limpeza DA Unidade E do Controlo RemotoPT-13 Notas Suplementares Sobre FuncionamentoManutenção Após a Época DE AR Condicionado Manutenção Antes DE Época DE AR CondicionadoPT-14 Antes DE Solicitar AssistênciaPage Page Page Sharp Electronics Europe GmbH