Sharp AY-XPC9JR Regulação DA Direcção do Fluxo do AR, PT-7, Sugestões Sobre O Modo Auto

Page 105

Quando usar o seu ar condi- cionado com sistema mútiplo

Com um ar condicionado de sistema múlti- plo, podem ser ligadas múltiplas unidades interiores a uma única unidade exterior.Quan- do o modo definido for diferente entre as uni- dade interiores, a(s) unidade(s) interior(es) comandada(s) em último lugar podem não funcionar.

Quando a(s) unidade(s) interior(es) estiver(em) a funcionar em modo CALOR, a(s) outra(s) unidade(s) não pode(m) funcionar em modo FRIO ou SECAR.

Quando a(s) unidade(s) interior(es) estiver(em) a funcionar em modo CALOR, a(s) outra(s) unidade(s) não pode(m) funcionar em modo FRIO ou SECAR.

Quando o modo da(s) unidade(s) interior(es) operada(s) em último lugar for(em) diferente(s) da(s) que já está/estão em operação, após al- guns segundos, será emitido um longo BIP e o indicador de temperatura no painel de indicações indica “ ” e as lâmpadas FUNCIONAMENTO e TEMPORIZADOR piscam alternadamente. Isto indica que a(s) unidade(s) operada(s) em último lugar não está/estão a funcionar. Nesse caso, altere o modo para o mesmo modo no qual está/estão a operar a(s) outra(s) unidade(s) interior(s).

SUGESTÕES SOBRE O MODO AUTO

No modo AUTO, a temperatura e o modo são seleccionados automaticamente consoante a temperatura ambiente e a temperatura exte- rior no momento em que a unidade é ligada.

Durante o funcionamento, se se alterar a temperatura exterior, as regulações da temperatura deslocar-se-ão automatica- mente conforme mostra a tabela.

Modos e regulações de temperatura

Temp. exterior

 

 

 

 

Frio

 

Frio

Frio

 

 

 

 

(24 °C)

 

 

 

 

 

 

 

(25 °C)

(26 °C)

Calor

Calor

 

 

Secar

 

 

 

 

 

 

 

Temp. da sala

)

 

 

(24 °C)

(23 °C)

 

(

-2°C

 

 

 

 

 

 

Calor

 

 

 

 

 

(22 °C)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temp. interior

Os valores entre ( ) são temperaturas reguladas

Quando usar o ar condicionado com multi sistemas, o modo da unidade ligada em pri- meiro lugar, terá prioridade sobre outra(s) unidade(s) sem referência à tabela acima.

REGULAÇÃO DA DIRECÇÃO DO FLUXO DO AR

DIRECÇÃO DO FLUXO VERTICAL DO AR

1 Carregue uma vez no botão DIRECCIO- NAR no controlo remoto.

O ajuste das persianas verticais varia conti- nuamente.

2 Carregue mais uma vez no botão DI- RECCIONAR assim que as persianas reguladoras verticais alcançarem a po- sição desejada.

1

2

NOTA:

A posição ajustada será memorizada e será auto- maticamente regulada na mesma posição quando funcionar na próxima vez.

Margem de regulação

Modos FRIO e SECAR

Modo CALOR

DIRECÇÃO DO FLUXO HORIZONTAL DO AR

ilustrado e regule a direcção do fluxo do ar.

PORTUGUÊS

Segure na persiana reguladora horizontal como

 

ATENÇÃO:

Nunca tente ajustar a persiana reguladora vertical manualmente.

O ajuste manual desta persiana pode mais tarde provocar o mau funcionamento da unidade ao ser comandada por controlo remoto.

Quando os modos FRIO e SECAR são utilizados por um período prolongado com a persiana regu- ladora vertical ajustada numa posição muito virada para baixo, pode formar-se água de condensação.

Não regule o ajuste da persiana horizontal demasiada- mente para a direita ou esquerda no modo FRIO com a velocidade de ventoinha “SUAVE ( )” durante um longo período de tempo.

Poderá formar-se condensação nas persianas.

PT-7

Image 105
Contents AY-XPC7JR AY-XPC9JR AY-XPC12JR Other Countries outside the EU Important Safety Instructions ContentsPart Names Temperature IndicatorGB-2 Indoor UnitRemote Control D. Remote Control DisplayGB-3 HOW to USE the Remote Control Using the Remote ControlGB-4 Loading BatteriesAuxiliary Mode Setting AIR Purifying FilterTips on Saving Energy GB-5COOL/HEAT Mode AUTO/DRY ModeBasic Operation GB-6Tips about Auto Mode Adjusting the AIR Flow DirectionGB-7 Vertical AIR Flow DirectionTo Cancel Progressive Airflow Full Power OperationGB-8 During operation, press the Progressive Airflow buttonPress the Self Clean button when the unit is not operating Self Clean OperationPlasmacluster Operation GB-9Timer Operation ONE-HOUR OFF TimerTimer OFF Tips about Timer OFF OperationTimer on To Change Time SettingGB-11 GB-12 Tips about Indicator PanelSingle use Multi useMaintenance Before AIR Conditioner Season Maintenance After AIR Conditioner SeasonAdditional Notes on Operation GB-13GB-14 Before Calling for ServicePage Pays hors de lUnion européenne Table DES Matieres Consignes DE Securite IM- PortantesFR-1 FR-2 NomenclatureUnite Interieure RemarqueFR-3 Telecommande Affichage DE LA Telecommande L.C.DEmetteur Auto Frais Chauffage SECComment Utiliser LA Telecommande Utilisation DE LA TelecommandeFR-4 Inserer LES BatteriesMise EN Place DU Filtre Purificateur D’AIR Mode AuxiliaireConseils SUR LES Economies D’ENERGIE FR-5Mode FRAIS/CHAUFFAGE Mode AUTO/SECAppuyer sur la touche MARCHE/ARRET pour lancer le mode Fonctionnement DE BaseReglage DE LA Direction DU Debit D’AIR Conseils À Propos DU Mode AutoFR-7 Debit D’AIR VerticalFR-8 Debit D’AIR Progressif Fonctionnement a Plein RegimePour Annuler Appuyer de nouveau sur la touche DE Debit D’AIR ProgressifAppuyer à nouveau sur la touche PLASMACLUS- TER FR-9Fonctionnement DE LA MINU- Terie Arret Apres UNE HeureFR-10 Arret DE LA MinuterieFR-11 Pour Annuler LE Mode MinuterieMarche DE LA Minuterie Pour Modifier LE Reglage D’HEUREConseils a Propos DU Entretien Panneau D’INDICATEURS Nettoyer L’APPAREIL ET LA TelecommandeFR-12 Nettoyage DES FiltresFR-13 Autres Remarques Concernant LE FonctionnementEntretien Apres LA Saison DE CLI- Matisation Entretien Avant LA Saison DE CLI- MatisationFR-14 Avant D’APPELER LE Service APRÈS-VENTEPage En otros países fuera de la Unión Europea ES-1 ÍndiceAdvertencias Para EL USO Precauciones Para EL USOES-2 Designación DE LAS PiezasUnidad Interior NotaMando a Distancia ES-3Pantalla DE Visualización D. DEL Mando a Distancia Automático Enfriar Calentar DeshumectarES-4 USO DEL Mando a DistanciaForma DE Colocar LAS Pilas Forma DE Usar EL Mando DistanciaAlgunos Consejos Para Ahorrar Energía Configuración DEL FIL- TRO Purificador DE AireModo Auxiliar ES-5Funcionamiento Básico Pulse la tecla Mode para elegir el modo de funcionamientoES-6 Modo AUTOMÁTICO/DESHUMECTARES-7 Ajuste DE LA Dirección DE LA Corriente DE AireCorriente DE Aire Progresiva CancelarFuncionamiento a Capacidad Máxima ES-8Función DE Auto Limpieza Funcionamiento DEL PlasmaclusterES-9 Durante el funcionamiento, pulse la teclaFuncionamiento CON EL Temporizador ES-10Desactivación DEL TEMPORIZA- DOR ES-11 Cancelación DEL Modo DE TemporizadorActivación DEL Temporizador Para Modificar EL Ajuste DE LA HoraES-12 Consejos Sobre EL PAN Mantenimiento EL DE IndicacionesLimpieza DE LOS Filtros NotasES-13 Observaciones ADICIO- Nales Sobre EL FuncionamientoES-14 Antes DE Llamar AL Departamento DE Servicio TécnicoPage Paesi che non fanno parte dellUE Sommario Importanti Istruzioni PER LA SicurezzaIT-1 Nomi DEI Componenti Spia di Piena Potenza verde Spia Timer arancioneIT-2 Unità InternaIT-3 Display LDC DEL TelecomandoTelecomando Impostazione DELL’ORA IT-4Attenzione Premete il tasto SET/CSuggerimenti PER IL Risparmio Energetico Impostazione DEL Filtro DI Depurazione AriaModalità Ausiliaria IT-5IT-6 Funzioni DI BaseModalità Automatica Deumidificazione Modalità RINFRESCAMENTO/ RiscaldamentoIT-7 Direzione Verticale DEL Flusso D’ARIASuggerimenti Sulla Modalità Automatica Funzionamento a Piena Potenza Flusso D’ARIA ProgressivoIT-8 PER AnnullareFunzione Plasmacluster Funzione Auto Pulizia Premete il tasto Clean quando l’unità non è in funzioneIT-9 PlasmacusterFunzione Timer Timer DI Spegnimento Dopo UN’ORADisattivazione Timer IT-10PER Annullare LA Modalità Timer Attivazione TimerIT-11 PER Cambiare L’IMPOSTAZIONE DELL’ORASuggerimenti SUL Manutenzione Pannello Indicatore IT-12Pulizia DEI Filtri IT-13 Ulteriori Note RIGUAR- Danti IL FunzionamentoIT-14 Prima DI Richiedere AssistenzaPage Anderen Ländern außerhalb der EU Inhalt Wichtige SicherheitshinweiseDE-1 DE-2 TeilebezeichnungenZimmergerät HinweisFernbedienung DE-3LCD-FERNBEDIENUNGSANZEIGE Autom Kühlen Heizen TrocknenDE-4 Verwendung DER FernbedienungEinlegen DER Batterien Verwendung DER FernbedienungEnergiespartipps Einstellung DES LuftreinigungfiltersHilfsbetrieb DE-5DE-6 Grundlagen DES BetriebsBetriebsart AUTOM./TROCKNEN Betriebsart KÜHLEN/HEIZENDE-7 Einstellung DER Rich Tung DES LuftstromsTipps ZUR Betriebsart Autom Vertikaler LuftstromVOLLLEISTUNG-BETRIEB Progressiver LuftstromDE-8 AbbrechenDE-9 PLASMACLUSTER-BETRIEB SelbstreinigungsbetriebDrücken Sie während des Betriebs die PLASMACLUSTER-Taste Drücken Sie die PLASMACLUSTER-Taste erneutBetrieb MIT DEM Zeitschalter EIN-STUNDEN-AUSSCHALT- ZeitschalterDE-10 ZEITSCHALTER-AUSZEITSCHALTER-EIN DE-11Abbruch DES ZEITSCHALTER- Betriebs Ändern DER ZEITSCHALTER- EinstellungDE-12 Tipps ZUM Anzeigefeld WartungReinigung DER Filter Reinigung DES Geräts UND DER FernbedienungDE-13 Zusätzliche Anmer Kungen ZUM BetriebDE-14 Bevor SIE DEN Kundendienst RufenPage Σε άλλες χώρες εκτός της ΕΕ Σημαντικεσ ΔΗΓΙΕΣ Ασφαλειασ Περιε ΜΕΝΑGR- ΠΡΕΙΔΠΙΗΣΕΙΣ ΣΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΡΗΣΗΕσωτερικη ΜΝΑΔΑ ΝΜΑΣΙΕΣ Ε  ΑρτηματωνΣημειωση ΕΝ∆ΕΙΗ ΘΕΡΜΚΡΑΣΙΑΣΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙ ΘΝΗ Υγρων Κρυσταλλων ΤΥΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙΥ Εισαγωγη Μπαταριων ΡΗΣΗ ΤΥ Τηλε ΕΙΡΙΣΤΗΡΙ ΥΡΗΣΗ ΤΥ ΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙΥ Ρυθμιστε ΤΗΝ ΤΡΕΥΣΑ ΩΡΑ ΣΤ ΡΛΪΣΥΜΒΥΛΕΣ ΓΙΑ  ΙΚΝΜΗΣΗ Ενεργειασ Ρυθμιση ΤΥ ΦΙΛΤΡΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΥ ΑεραΗΘΗΤΙΚΗ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ ΓΙΑ ΝΑ Θεσετε ΕΝΤΣ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑΣΑΥΤΜΑΤΗ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ/ΑΦΥΓΡΑΝΣΗ Βασικη ΛΕΙΤΥΡΓΙΑΛΕΙΤΥΡΓΙΑ ΨΥΗΣ/ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ΑΥΤΜΑΤΗ Θερμανση ΨΥΗ ΑφυγρανσηΡυθμιση ΤΗΣ Κατευθυνσησ ΤΗΣ ΡΗΣ Αερα Καθετη Κατευθυνση ΡΗΣ ΑεραΣυμβουλεσ Σχετικα ΜΕ ΤΗΝ Αυτοματη Λειτουργια ΠΡΔΕΥΤΙΚΗ ΡΗ Αερα ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ ΠΛΗΡΥΣ ΙΣΥΣΓΙΑ Ακυρωση Τουργιασ Λειτουργια ΑΥΤΟ-ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥΛΕΙΤΥΡΓΙΑ ΜΕ ΡΝΔΙΑΚΠΤΗ ΡΝΔΙΑΚΠΤΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓ­ ΙΗΣΗΣ Μιασ ΩρασGR-10 ΡΝΔΙΑΚΠΤΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓΠΙΗΣΗΣΡΝΔΙΑΚΠΤΗΣ ΕΝΕΡΓΠΙΗΣΗΣ GR-11ΓΙΑ Ακυρωση ΤΗΣ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑΣ ΡΝΔΙΑΚΠΤΗ ΓΙΑ Αλλαγη ΤΗΣ Ρυθμισησ ΤΗΣ ΩρασGR-12 Συμβουλεσ ΓΙΑ ΤΟΝ Συντηρηση Πινακα ΕνδειξεωνΚΑΘΑΡΙΣΜΣ ΤΩΝ Φιλτρων ΚΑΘΑΡΙΣΜΣ ΤΗΣ ΜΝΑΔΑΣ ΚΑΙ ΤΥ ΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙΥΠροσθετεσ Σημειωσεισ ΣΧΕΤΙ- ΚΑ ΜΕ ΤΗ Λειτουργια GR-13Αντικατασταση ΤΥ ΦΙΛΤΡΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΥ Αερα GR-14 Πριν Καλεσετε ΤΟ ΣερβισPage Em outros Países fora da UE Conteúdo Instruções DE Segurança ImportantesPT-1 PT-2 Nomes DAS PeçasUnidade Interior Indicador DE TemperaturaControlo Remoto D.MOSTRADOR Do Controlo Remoto PT-3Transmissor Calor SecarPT-4 Utilização do Controlo RemotoInstalar AS Pilhas Como Utilizar Controlo RemotoSugestões Para Poupar Energia Instalação do Filtro Purificador DE ARModo DE Funcionamento Auxiliar PT-5PT-6 Funcionamento BásicoModo AUTO/SECAR Modo FRIO/CALORPT-7 Regulação DA Direcção do Fluxo do ARSugestões Sobre O Modo Auto Direcção do Fluxo Vertical do ARFluxo DE AR Progressivo Modo DE Funcionamento Plena Força Para CancelarPT-8 Durante a operação, prima o botãoFuncionamento do Operação DE Auto Plasmacluster Limpeza PT-9Pressione de novo o botão Plasmacluster Funcionamento COM Temporizador Temporizador DE UMA HoraPT-10 Desligar POR TemporizadorPT-11 Para Cancelar O Modo TemporizadorLigar POR Temporizador Para Modificar a HoraPT-12 Sugestões Acerca do Manutenção Painel IndicadorLimpeza DOS Filtros Limpeza DA Unidade E do Controlo RemotoPT-13 Notas Suplementares Sobre FuncionamentoManutenção Após a Época DE AR Condicionado Manutenção Antes DE Época DE AR CondicionadoPT-14 Antes DE Solicitar AssistênciaPage Page Page Sharp Electronics Europe GmbH