Sharp AY-XPC9JR Ρυθμιση ΤΥ ΦΙΛΤΡΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΥ Αερα, ΣΥΜΒΥΛΕΣ ΓΙΑ  ΙΚΝΜΗΣΗ Ενεργειασ

Page 87

ΡΥΘΜΙΣΗΤΥ ΦΙΛΤΡΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΥ ΑΕΡΑ

Τα φίλτρα καθαρισμύ αέρα περιλαμάννται ως επλισμς αυτής της μνάδας. Κατά τη λειτυργία της συσκευής κλιματισμύ, τα φίλτρα αφαιρύν τη σκνη και τν καπν των τσιγάρων απ τν αέρα και διαθέτυν καθαρ αέρα.

1Αφαιρέστε τα φίλτρα αέρα.

1 Ανίτε τ ανιγμεν πλαίσι.

2 Σπρώτε ελαφρά τα φίλτρα αέρα πρς τα πάνω για να τα απασφαλίσετε.

3 Τραήτε τα φίλτρα αέρα πρς τα κάτω για να τα αφαιρέσετε.

1

23

2Τπθετήστε τ φίλτρ καθαρισμύ αέρα κάτω απ τις τάπες τυ φίλτρυ αέρα.

Τάπα φίλτρυ

Φίλτρ καθαρισμύ αέρα

Φίλτρ αέρα

3Τπθετήστε πάλι τα φίλτρα αέρα.

1Τπθετήστε πάλι τα φίλτρα αέρα στην αρική τυς θέση.

2Κλείστε τ ανιγμεν πλαίσι.

3Σπρώτε τ σημάδι με τ έλς τυ πλαισίυ ώστε να ασφαλίσει στη θέση τυ.

3

2

1

Μέτρα πρφύλαης:

Τα φίλτρα έυν συσκευασθεί σε μια στε- γανή πλαστική σακύλα για να διατηρηθεί η ικαντητά τυς να συγκρατύν τη σκνη.

Μην ανίετε τη σακύλα εκτς αν πρκειται να ρησιμπιήσετε τα φίλτρα. (Διαφρετικά ενδέεται να μειωθεί η διάρκεια ωής των φίλτρων).

Φρντίστε ώστε τα φίλτρα να μην εκτίθε- νται στην απευθείας ηλιακή ακτινλία. (Διαφρετικά ενδέεται να φθαρύν).

ΣΥΜΒΥΛΕΣ ΓΙΑ

Ε ΙΚΝΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

Παρακάτω ακλυθύν ρισμένι απλί τρπι για εικνμηση ενέργειας ταν ρησιμπιείτε τη συσκευή κλιματισμύ.

ΡΥΘΜΙΣΤΕ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΘΕΡΜΚΡΑΣΙΑ

Αν ρυθμίσετε τ θερμστάτη 1°C υψηλτερα απ την επιθυμητή θερμκρασία στη λειτυργία ΨΥΗΣ και 2°C αμηλτερα στη λειτυργία ΘΕΡ- ΜΑΝΣΗΣ, μειώνετε την κατανάλωση ενέργειας κατά 10% περίπυ.

Εάν ρυθμίσετε τη θερμκρασία αμηλτερα απ την απαραίτητη κατά τη διάρκεια της λειτυργίας ψύης, η κατανάλωση ενέργειας θα αυηθεί.

ΠΡΦΥΛΑΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠ ΤΗΝ ΑΜΕΣΗ ΗΛΙΑΚΗ ΑΚΤΙΝΒΛΙΑ ΚΑΙ ΤΑ ΡΕΥΜΑΤΑ ΑΕΡΑ

Η πρφύλαη της συσκευής απ την άμεση ηλια- κή ακτινλία κατά τη διάρκεια της λειτυργίας ψύης θα μειώσει την κατανάλωση ενέργειας.

Κλείστε τα παράθυρα και τις πρτες ταν είναι ενεργές ι λειτυργίες ψύης και θέρμανσης.

ΡΥΘΜΙΣΤΕ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΤΗΣ ΡΗΣ ΑΕΡΑ ΩΣΤΕ ΝΑ ΕΠΙΤΥΕΤΕ ΤΗ ΒΕΛΤΙΣΤΗ ΚΥΚΛΦΡΙΑ ΤΥ ΑΕΡΑ

ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΚΑΘΑΡ Τ ΦΙΛΤΡ ΩΣΤΕ ΝΑ ΕΑΣΦΑΛΙΣΕΤΕ ΑΠΔΤΙΚΗ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ

ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΘΕΙΤΕ ΤΗ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ ΤΥ ΡΝΔΙΑΚΠΤΗ ΑΠΕΝΕΡΓΠΙΗΣΗΣ

ΑΠΣΥΝΔΕΣΤΕ Τ ΚΑΛΩΔΙ ΤΡΦΔΣΙΑΣ ΤΑΝ Η ΜΝΑΔΑ ΔΕΝ ΠΡΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΡΗΣΙΜΠΙΗΘΕΙ ΓΙΑ ΜΕΓΑΛ ΡΝΙΚ ΔΙΑ-

ΣΤΗΜΑ

Η εσωτερική μνάδα καταναλώνει μια μικρή πoσ­ τητα ενέργειας ακμη και ταν δεν λειτυργεί.

ΒΗΘΗΤΙΚΗ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ

ρησιμπιήστε αυτ τν τρπ λειτυργίας ταν τ τηλεειριστήρι δεν είναι διαθέσιμ.

ΓΙΑ ΝΑ ΘΕΣΕΤΕ ΕΝΤΣ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑΣ

Ανασηκώστε τ μπρστιν πλαίσι της εσωτερικής μνάδας και πιέστε τ πλήκτρ AUX.

Η κκκινη λυνία ΛΕΙΤΥΡΓΙΑΣ ( ) της μνάδας θα ανάψει και η μνάδα θα αρίσει να λειτυργεί στην ΑΥΤΜΑΤΗ λειτυργία.

Η ταύτητα τυ ανεμιστήρα και η ρύθμιση της θερμκρασίας ρυθμίνται ΑΥΤΜΑΤΑ.

ΓΙΑ ΝΑ ΘΕΣΕΤΕ ΕΚΤΣ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑΣ

Πιέστε πάλι τ πλήκτρ AUX.

Η κκκινη λυνία ΛΕΙΤΥΡΓΙΑΣ ( ) της μνάδας θα σήσει.

AUX

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Εάν πιέσετε τ πλήκτρ AUX κατά τη διάρ- κεια της καννικής λειτυργίας, η μνάδα θα απενεργπιηθεί.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

GR-

Image 87
Contents AY-XPC7JR AY-XPC9JR AY-XPC12JR Other Countries outside the EU Important Safety Instructions ContentsIndoor Unit Temperature IndicatorPart Names GB-2Remote Control D. Remote Control DisplayGB-3 Loading Batteries Using the Remote ControlHOW to USE the Remote Control GB-4GB-5 Setting AIR Purifying FilterAuxiliary Mode Tips on Saving EnergyGB-6 AUTO/DRY ModeCOOL/HEAT Mode Basic OperationVertical AIR Flow Direction Adjusting the AIR Flow DirectionTips about Auto Mode GB-7During operation, press the Progressive Airflow button Progressive Airflow Full Power OperationTo Cancel GB-8GB-9 Self Clean OperationPress the Self Clean button when the unit is not operating Plasmacluster OperationTips about Timer OFF Operation ONE-HOUR OFF TimerTimer Operation Timer OFFTimer on To Change Time SettingGB-11 Multi use Tips about Indicator PanelGB-12 Single useGB-13 Maintenance After AIR Conditioner SeasonMaintenance Before AIR Conditioner Season Additional Notes on OperationGB-14 Before Calling for ServicePage Pays hors de lUnion européenne Table DES Matieres Consignes DE Securite IM- PortantesFR-1 Remarque NomenclatureFR-2 Unite InterieureAuto Frais Chauffage SEC Telecommande Affichage DE LA Telecommande L.C.DFR-3 EmetteurInserer LES Batteries Utilisation DE LA TelecommandeComment Utiliser LA Telecommande FR-4FR-5 Mode AuxiliaireMise EN Place DU Filtre Purificateur D’AIR Conseils SUR LES Economies D’ENERGIEFonctionnement DE Base Mode AUTO/SECMode FRAIS/CHAUFFAGE Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET pour lancer le modeDebit D’AIR Vertical Conseils À Propos DU Mode AutoReglage DE LA Direction DU Debit D’AIR FR-7Appuyer de nouveau sur la touche DE Debit D’AIR Progressif Debit D’AIR Progressif Fonctionnement a Plein RegimeFR-8 Pour AnnulerAppuyer à nouveau sur la touche PLASMACLUS- TER FR-9Arret DE LA Minuterie Arret Apres UNE HeureFonctionnement DE LA MINU- Terie FR-10Pour Modifier LE Reglage D’HEURE Pour Annuler LE Mode MinuterieFR-11 Marche DE LA MinuterieNettoyage DES Filtres Nettoyer L’APPAREIL ET LA TelecommandeConseils a Propos DU Entretien Panneau D’INDICATEURS FR-12Entretien Avant LA Saison DE CLI- Matisation Autres Remarques Concernant LE FonctionnementFR-13 Entretien Apres LA Saison DE CLI- MatisationFR-14 Avant D’APPELER LE Service APRÈS-VENTEPage En otros países fuera de la Unión Europea Precauciones Para EL USO ÍndiceES-1 Advertencias Para EL USONota Designación DE LAS PiezasES-2 Unidad InteriorAutomático Enfriar Calentar Deshumectar ES-3Mando a Distancia Pantalla DE Visualización D. DEL Mando a DistanciaForma DE Usar EL Mando Distancia USO DEL Mando a DistanciaES-4 Forma DE Colocar LAS PilasES-5 Configuración DEL FIL- TRO Purificador DE AireAlgunos Consejos Para Ahorrar Energía Modo AuxiliarModo AUTOMÁTICO/DESHUMECTAR Pulse la tecla Mode para elegir el modo de funcionamientoFuncionamiento Básico ES-6ES-7 Ajuste DE LA Dirección DE LA Corriente DE AireES-8 CancelarCorriente DE Aire Progresiva Funcionamiento a Capacidad MáximaDurante el funcionamiento, pulse la tecla Funcionamiento DEL PlasmaclusterFunción DE Auto Limpieza ES-9Funcionamiento CON EL Temporizador ES-10Desactivación DEL TEMPORIZA- DOR Para Modificar EL Ajuste DE LA Hora Cancelación DEL Modo DE TemporizadorES-11 Activación DEL TemporizadorNotas Consejos Sobre EL PAN Mantenimiento EL DE IndicacionesES-12 Limpieza DE LOS FiltrosES-13 Observaciones ADICIO- Nales Sobre EL FuncionamientoES-14 Antes DE Llamar AL Departamento DE Servicio TécnicoPage Paesi che non fanno parte dellUE Sommario Importanti Istruzioni PER LA SicurezzaIT-1 Unità Interna Spia di Piena Potenza verde Spia Timer arancioneNomi DEI Componenti IT-2IT-3 Display LDC DEL TelecomandoTelecomando Premete il tasto SET/C IT-4Impostazione DELL’ORA AttenzioneIT-5 Impostazione DEL Filtro DI Depurazione AriaSuggerimenti PER IL Risparmio Energetico Modalità AusiliariaModalità RINFRESCAMENTO/ Riscaldamento Funzioni DI BaseIT-6 Modalità Automatica DeumidificazioneIT-7 Direzione Verticale DEL Flusso D’ARIASuggerimenti Sulla Modalità Automatica PER Annullare Flusso D’ARIA ProgressivoFunzionamento a Piena Potenza IT-8Plasmacuster Premete il tasto Clean quando l’unità non è in funzioneFunzione Plasmacluster Funzione Auto Pulizia IT-9IT-10 Timer DI Spegnimento Dopo UN’ORAFunzione Timer Disattivazione TimerPER Cambiare L’IMPOSTAZIONE DELL’ORA Attivazione TimerPER Annullare LA Modalità Timer IT-11Suggerimenti SUL Manutenzione Pannello Indicatore IT-12Pulizia DEI Filtri IT-13 Ulteriori Note RIGUAR- Danti IL FunzionamentoIT-14 Prima DI Richiedere AssistenzaPage Anderen Ländern außerhalb der EU Inhalt Wichtige SicherheitshinweiseDE-1 Hinweis TeilebezeichnungenDE-2 ZimmergerätAutom Kühlen Heizen Trocknen DE-3Fernbedienung LCD-FERNBEDIENUNGSANZEIGEVerwendung DER Fernbedienung Verwendung DER FernbedienungDE-4 Einlegen DER BatterienDE-5 Einstellung DES LuftreinigungfiltersEnergiespartipps HilfsbetriebBetriebsart KÜHLEN/HEIZEN Grundlagen DES BetriebsDE-6 Betriebsart AUTOM./TROCKNENVertikaler Luftstrom Einstellung DER Rich Tung DES LuftstromsDE-7 Tipps ZUR Betriebsart AutomAbbrechen Progressiver LuftstromVOLLLEISTUNG-BETRIEB DE-8Drücken Sie die PLASMACLUSTER-Taste erneut PLASMACLUSTER-BETRIEB SelbstreinigungsbetriebDE-9 Drücken Sie während des Betriebs die PLASMACLUSTER-TasteZEITSCHALTER-AUS EIN-STUNDEN-AUSSCHALT- ZeitschalterBetrieb MIT DEM Zeitschalter DE-10Ändern DER ZEITSCHALTER- Einstellung DE-11ZEITSCHALTER-EIN Abbruch DES ZEITSCHALTER- BetriebsReinigung DES Geräts UND DER Fernbedienung Tipps ZUM Anzeigefeld WartungDE-12 Reinigung DER FilterDE-13 Zusätzliche Anmer Kungen ZUM BetriebDE-14 Bevor SIE DEN Kundendienst RufenPage Σε άλλες χώρες εκτός της ΕΕ ΠΡΕΙΔΠΙΗΣΕΙΣ ΣΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΡΗΣΗ Περιε ΜΕΝΑΣημαντικεσ ΔΗΓΙΕΣ Ασφαλειασ GR-ΕΝ∆ΕΙΗ ΘΕΡΜΚΡΑΣΙΑΣ ΝΜΑΣΙΕΣ Ε  ΑρτηματωνΕσωτερικη ΜΝΑΔΑ ΣημειωσηΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙ ΘΝΗ Υγρων Κρυσταλλων ΤΥΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙΥ Ρυθμιστε ΤΗΝ ΤΡΕΥΣΑ ΩΡΑ ΣΤ ΡΛΪ ΡΗΣΗ ΤΥ Τηλε ΕΙΡΙΣΤΗΡΙ ΥΕισαγωγη Μπαταριων ΡΗΣΗ ΤΥ ΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙΥΓΙΑ ΝΑ Θεσετε ΕΝΤΣ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑΣ Ρυθμιση ΤΥ ΦΙΛΤΡΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΥ ΑεραΣΥΜΒΥΛΕΣ ΓΙΑ  ΙΚΝΜΗΣΗ Ενεργειασ ΗΘΗΤΙΚΗ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑΑΥΤΜΑΤΗ Θερμανση ΨΥΗ Αφυγρανση Βασικη ΛΕΙΤΥΡΓΙΑΑΥΤΜΑΤΗ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ/ΑΦΥΓΡΑΝΣΗ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ ΨΥΗΣ/ΘΕΡΜΑΝΣΗΣΡυθμιση ΤΗΣ Κατευθυνσησ ΤΗΣ ΡΗΣ Αερα Καθετη Κατευθυνση ΡΗΣ ΑεραΣυμβουλεσ Σχετικα ΜΕ ΤΗΝ Αυτοματη Λειτουργια ΠΡΔΕΥΤΙΚΗ ΡΗ Αερα ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ ΠΛΗΡΥΣ ΙΣΥΣΓΙΑ Ακυρωση Τουργιασ Λειτουργια ΑΥΤΟ-ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥΡΝΔΙΑΚΠΤΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓΠΙΗΣΗΣ ΡΝΔΙΑΚΠΤΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓ­ ΙΗΣΗΣ Μιασ ΩρασΛΕΙΤΥΡΓΙΑ ΜΕ ΡΝΔΙΑΚΠΤΗ GR-10ΓΙΑ Αλλαγη ΤΗΣ Ρυθμισησ ΤΗΣ Ωρασ GR-11ΡΝΔΙΑΚΠΤΗΣ ΕΝΕΡΓΠΙΗΣΗΣ ΓΙΑ Ακυρωση ΤΗΣ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑΣ ΡΝΔΙΑΚΠΤΗΚΑΘΑΡΙΣΜΣ ΤΗΣ ΜΝΑΔΑΣ ΚΑΙ ΤΥ ΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙΥ Συμβουλεσ ΓΙΑ ΤΟΝ Συντηρηση Πινακα ΕνδειξεωνGR-12 ΚΑΘΑΡΙΣΜΣ ΤΩΝ ΦιλτρωνΠροσθετεσ Σημειωσεισ ΣΧΕΤΙ- ΚΑ ΜΕ ΤΗ Λειτουργια GR-13Αντικατασταση ΤΥ ΦΙΛΤΡΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΥ Αερα GR-14 Πριν Καλεσετε ΤΟ ΣερβισPage Em outros Países fora da UE Conteúdo Instruções DE Segurança ImportantesPT-1 Indicador DE Temperatura Nomes DAS PeçasPT-2 Unidade InteriorCalor Secar PT-3Controlo Remoto D.MOSTRADOR Do Controlo Remoto TransmissorComo Utilizar Controlo Remoto Utilização do Controlo RemotoPT-4 Instalar AS PilhasPT-5 Instalação do Filtro Purificador DE ARSugestões Para Poupar Energia Modo DE Funcionamento AuxiliarModo FRIO/CALOR Funcionamento BásicoPT-6 Modo AUTO/SECARDirecção do Fluxo Vertical do AR Regulação DA Direcção do Fluxo do ARPT-7 Sugestões Sobre O Modo AutoDurante a operação, prima o botão Para CancelarFluxo DE AR Progressivo Modo DE Funcionamento Plena Força PT-8Funcionamento do Operação DE Auto Plasmacluster Limpeza PT-9Pressione de novo o botão Plasmacluster Desligar POR Temporizador Temporizador DE UMA HoraFuncionamento COM Temporizador PT-10Para Modificar a Hora Para Cancelar O Modo TemporizadorPT-11 Ligar POR TemporizadorLimpeza DA Unidade E do Controlo Remoto Sugestões Acerca do Manutenção Painel IndicadorPT-12 Limpeza DOS FiltrosManutenção Antes DE Época DE AR Condicionado Notas Suplementares Sobre FuncionamentoPT-13 Manutenção Após a Época DE AR CondicionadoPT-14 Antes DE Solicitar AssistênciaPage Page Page Sharp Electronics Europe GmbH