Sharp
AY-XPC12JR, AY-XPC9JR, AY-XPC7JR
operation manual
Sharp Electronics Europe GmbH
ONE-HOUR OFF Timer
Tips about Indicator Panel
Utilisation DE LA Telecommande
Setting AIR Purifying Filter
Self Clean Operation
Temperature Indicator
Remote Control
Before Calling for Service
To Cancel
AUTO/DRY Mode
Page 116
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3,
D-20097
Hamburg
Printed in China TINSEA556JBRZ 10G- CN 2
Page 115
Page 116
Image 116
Page 115
Page 116
Contents
AY-XPC7JR AY-XPC9JR AY-XPC12JR
Other Countries outside the EU
Contents
Important Safety Instructions
Temperature Indicator
Part Names
GB-2
Indoor Unit
GB-3
Remote Control
D. Remote Control Display
Using the Remote Control
HOW to USE the Remote Control
GB-4
Loading Batteries
Setting AIR Purifying Filter
Auxiliary Mode
Tips on Saving Energy
GB-5
AUTO/DRY Mode
COOL/HEAT Mode
Basic Operation
GB-6
Adjusting the AIR Flow Direction
Tips about Auto Mode
GB-7
Vertical AIR Flow Direction
Progressive Airflow Full Power Operation
To Cancel
GB-8
During operation, press the Progressive Airflow button
Self Clean Operation
Press the Self Clean button when the unit is not operating
Plasmacluster Operation
GB-9
ONE-HOUR OFF Timer
Timer Operation
Timer OFF
Tips about Timer OFF Operation
GB-11
Timer on
To Change Time Setting
Tips about Indicator Panel
GB-12
Single use
Multi use
Maintenance After AIR Conditioner Season
Maintenance Before AIR Conditioner Season
Additional Notes on Operation
GB-13
Before Calling for Service
GB-14
Page
Pays hors de lUnion européenne
FR-1
Table DES Matieres
Consignes DE Securite IM- Portantes
Nomenclature
FR-2
Unite Interieure
Remarque
Telecommande Affichage DE LA Telecommande L.C.D
FR-3
Emetteur
Auto Frais Chauffage SEC
Utilisation DE LA Telecommande
Comment Utiliser LA Telecommande
FR-4
Inserer LES Batteries
Mode Auxiliaire
Mise EN Place DU Filtre Purificateur D’AIR
Conseils SUR LES Economies D’ENERGIE
FR-5
Mode AUTO/SEC
Mode FRAIS/CHAUFFAGE
Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET pour lancer le mode
Fonctionnement DE Base
Conseils À Propos DU Mode Auto
Reglage DE LA Direction DU Debit D’AIR
FR-7
Debit D’AIR Vertical
Debit D’AIR Progressif Fonctionnement a Plein Regime
FR-8
Pour Annuler
Appuyer de nouveau sur la touche DE Debit D’AIR Progressif
FR-9
Appuyer à nouveau sur la touche PLASMACLUS- TER
Arret Apres UNE Heure
Fonctionnement DE LA MINU- Terie
FR-10
Arret DE LA Minuterie
Pour Annuler LE Mode Minuterie
FR-11
Marche DE LA Minuterie
Pour Modifier LE Reglage D’HEURE
Nettoyer L’APPAREIL ET LA Telecommande
Conseils a Propos DU Entretien Panneau D’INDICATEURS
FR-12
Nettoyage DES Filtres
Autres Remarques Concernant LE Fonctionnement
FR-13
Entretien Apres LA Saison DE CLI- Matisation
Entretien Avant LA Saison DE CLI- Matisation
Avant D’APPELER LE Service APRÈS-VENTE
FR-14
Page
En otros países fuera de la Unión Europea
Índice
ES-1
Advertencias Para EL USO
Precauciones Para EL USO
Designación DE LAS Piezas
ES-2
Unidad Interior
Nota
ES-3
Mando a Distancia
Pantalla DE Visualización D. DEL Mando a Distancia
Automático Enfriar Calentar Deshumectar
USO DEL Mando a Distancia
ES-4
Forma DE Colocar LAS Pilas
Forma DE Usar EL Mando Distancia
Configuración DEL FIL- TRO Purificador DE Aire
Algunos Consejos Para Ahorrar Energía
Modo Auxiliar
ES-5
Pulse la tecla Mode para elegir el modo de funcionamiento
Funcionamiento Básico
ES-6
Modo AUTOMÁTICO/DESHUMECTAR
Ajuste DE LA Dirección DE LA Corriente DE Aire
ES-7
Cancelar
Corriente DE Aire Progresiva
Funcionamiento a Capacidad Máxima
ES-8
Funcionamiento DEL Plasmacluster
Función DE Auto Limpieza
ES-9
Durante el funcionamiento, pulse la tecla
Desactivación DEL TEMPORIZA- DOR
Funcionamiento CON EL Temporizador
ES-10
Cancelación DEL Modo DE Temporizador
ES-11
Activación DEL Temporizador
Para Modificar EL Ajuste DE LA Hora
Consejos Sobre EL PAN Mantenimiento EL DE Indicaciones
ES-12
Limpieza DE LOS Filtros
Notas
Observaciones ADICIO- Nales Sobre EL Funcionamiento
ES-13
Antes DE Llamar AL Departamento DE Servicio Técnico
ES-14
Page
Paesi che non fanno parte dellUE
IT-1
Sommario
Importanti Istruzioni PER LA Sicurezza
Spia di Piena Potenza verde Spia Timer arancione
Nomi DEI Componenti
IT-2
Unità Interna
Telecomando
IT-3
Display LDC DEL Telecomando
IT-4
Impostazione DELL’ORA
Attenzione
Premete il tasto SET/C
Impostazione DEL Filtro DI Depurazione Aria
Suggerimenti PER IL Risparmio Energetico
Modalità Ausiliaria
IT-5
Funzioni DI Base
IT-6
Modalità Automatica Deumidificazione
Modalità RINFRESCAMENTO/ Riscaldamento
Suggerimenti Sulla Modalità Automatica
IT-7
Direzione Verticale DEL Flusso D’ARIA
Flusso D’ARIA Progressivo
Funzionamento a Piena Potenza
IT-8
PER Annullare
Premete il tasto Clean quando l’unità non è in funzione
Funzione Plasmacluster Funzione Auto Pulizia
IT-9
Plasmacuster
Timer DI Spegnimento Dopo UN’ORA
Funzione Timer
Disattivazione Timer
IT-10
Attivazione Timer
PER Annullare LA Modalità Timer
IT-11
PER Cambiare L’IMPOSTAZIONE DELL’ORA
Pulizia DEI Filtri
Suggerimenti SUL Manutenzione Pannello Indicatore
IT-12
Ulteriori Note RIGUAR- Danti IL Funzionamento
IT-13
Prima DI Richiedere Assistenza
IT-14
Page
Anderen Ländern außerhalb der EU
DE-1
Inhalt
Wichtige Sicherheitshinweise
Teilebezeichnungen
DE-2
Zimmergerät
Hinweis
DE-3
Fernbedienung
LCD-FERNBEDIENUNGSANZEIGE
Autom Kühlen Heizen Trocknen
Verwendung DER Fernbedienung
DE-4
Einlegen DER Batterien
Verwendung DER Fernbedienung
Einstellung DES Luftreinigungfilters
Energiespartipps
Hilfsbetrieb
DE-5
Grundlagen DES Betriebs
DE-6
Betriebsart AUTOM./TROCKNEN
Betriebsart KÜHLEN/HEIZEN
Einstellung DER Rich Tung DES Luftstroms
DE-7
Tipps ZUR Betriebsart Autom
Vertikaler Luftstrom
Progressiver Luftstrom
VOLLLEISTUNG-BETRIEB
DE-8
Abbrechen
PLASMACLUSTER-BETRIEB Selbstreinigungsbetrieb
DE-9
Drücken Sie während des Betriebs die PLASMACLUSTER-Taste
Drücken Sie die PLASMACLUSTER-Taste erneut
EIN-STUNDEN-AUSSCHALT- Zeitschalter
Betrieb MIT DEM Zeitschalter
DE-10
ZEITSCHALTER-AUS
DE-11
ZEITSCHALTER-EIN
Abbruch DES ZEITSCHALTER- Betriebs
Ändern DER ZEITSCHALTER- Einstellung
Tipps ZUM Anzeigefeld Wartung
DE-12
Reinigung DER Filter
Reinigung DES Geräts UND DER Fernbedienung
Zusätzliche Anmer Kungen ZUM Betrieb
DE-13
Bevor SIE DEN Kundendienst Rufen
DE-14
Page
Σε άλλες χώρες εκτός της ΕΕ
Περιε ΜΕΝΑ
Σημαντικεσ ΔΗΓΙΕΣ Ασφαλειασ
GR-
ΠΡΕΙΔΠΙΗΣΕΙΣ ΣΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΡΗΣΗ
ΝΜΑΣΙΕΣ Ε Αρτηματων
Εσωτερικη ΜΝΑΔΑ
Σημειωση
ΕΝ∆ΕΙΗ ΘΕΡΜΚΡΑΣΙΑΣ
ΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙΥ
ΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙ
ΘΝΗ Υγρων Κρυσταλλων ΤΥ
ΡΗΣΗ ΤΥ Τηλε ΕΙΡΙΣΤΗΡΙ Υ
Εισαγωγη Μπαταριων
ΡΗΣΗ ΤΥ ΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙΥ
Ρυθμιστε ΤΗΝ ΤΡΕΥΣΑ ΩΡΑ ΣΤ ΡΛΪ
Ρυθμιση ΤΥ ΦΙΛΤΡΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΥ Αερα
ΣΥΜΒΥΛΕΣ ΓΙΑ ΙΚΝΜΗΣΗ Ενεργειασ
ΗΘΗΤΙΚΗ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ
ΓΙΑ ΝΑ Θεσετε ΕΝΤΣ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑΣ
Βασικη ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ
ΑΥΤΜΑΤΗ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ/ΑΦΥΓΡΑΝΣΗ
ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ ΨΥΗΣ/ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ
ΑΥΤΜΑΤΗ Θερμανση ΨΥΗ Αφυγρανση
Συμβουλεσ Σχετικα ΜΕ ΤΗΝ Αυτοματη Λειτουργια
Ρυθμιση ΤΗΣ Κατευθυνσησ ΤΗΣ ΡΗΣ Αερα
Καθετη Κατευθυνση ΡΗΣ Αερα
ΓΙΑ Ακυρωση
ΠΡΔΕΥΤΙΚΗ ΡΗ Αερα
ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ ΠΛΗΡΥΣ ΙΣΥΣ
Λειτουργια ΑΥΤΟ-ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ
Τουργιασ
ΡΝΔΙΑΚΠΤΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓ ΙΗΣΗΣ Μιασ Ωρασ
ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ ΜΕ ΡΝΔΙΑΚΠΤΗ
GR-10
ΡΝΔΙΑΚΠΤΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓΠΙΗΣΗΣ
GR-11
ΡΝΔΙΑΚΠΤΗΣ ΕΝΕΡΓΠΙΗΣΗΣ
ΓΙΑ Ακυρωση ΤΗΣ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑΣ ΡΝΔΙΑΚΠΤΗ
ΓΙΑ Αλλαγη ΤΗΣ Ρυθμισησ ΤΗΣ Ωρασ
Συμβουλεσ ΓΙΑ ΤΟΝ Συντηρηση Πινακα Ενδειξεων
GR-12
ΚΑΘΑΡΙΣΜΣ ΤΩΝ Φιλτρων
ΚΑΘΑΡΙΣΜΣ ΤΗΣ ΜΝΑΔΑΣ ΚΑΙ ΤΥ ΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙΥ
Αντικατασταση ΤΥ ΦΙΛΤΡΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΥ Αερα
Προσθετεσ Σημειωσεισ ΣΧΕΤΙ- ΚΑ ΜΕ ΤΗ Λειτουργια
GR-13
Πριν Καλεσετε ΤΟ Σερβισ
GR-14
Page
Em outros Países fora da UE
PT-1
Conteúdo
Instruções DE Segurança Importantes
Nomes DAS Peças
PT-2
Unidade Interior
Indicador DE Temperatura
PT-3
Controlo Remoto D.MOSTRADOR Do Controlo Remoto
Transmissor
Calor Secar
Utilização do Controlo Remoto
PT-4
Instalar AS Pilhas
Como Utilizar Controlo Remoto
Instalação do Filtro Purificador DE AR
Sugestões Para Poupar Energia
Modo DE Funcionamento Auxiliar
PT-5
Funcionamento Básico
PT-6
Modo AUTO/SECAR
Modo FRIO/CALOR
Regulação DA Direcção do Fluxo do AR
PT-7
Sugestões Sobre O Modo Auto
Direcção do Fluxo Vertical do AR
Para Cancelar
Fluxo DE AR Progressivo Modo DE Funcionamento Plena Força
PT-8
Durante a operação, prima o botão
Pressione de novo o botão Plasmacluster
Funcionamento do Operação DE Auto Plasmacluster Limpeza
PT-9
Temporizador DE UMA Hora
Funcionamento COM Temporizador
PT-10
Desligar POR Temporizador
Para Cancelar O Modo Temporizador
PT-11
Ligar POR Temporizador
Para Modificar a Hora
Sugestões Acerca do Manutenção Painel Indicador
PT-12
Limpeza DOS Filtros
Limpeza DA Unidade E do Controlo Remoto
Notas Suplementares Sobre Funcionamento
PT-13
Manutenção Após a Época DE AR Condicionado
Manutenção Antes DE Época DE AR Condicionado
Antes DE Solicitar Assistência
PT-14
Page
Page
Page
Sharp Electronics Europe GmbH
Related pages
Troubleshooting for Crown Audio K Series
Appendix a Default Settings and Technical Specifications for NETGEAR SSL312
CD Changer Error Codes for Audiovox ACD-84
Block diagram for Energy Tech Laboratories EDP70
Fire Hazard Turn off all controls when done cooking for KitchenAid KECC507
Install the software for Yamaha PSR-295
Blade Guard & Miter Gauge Assembly Parts List for Powermatic 2000
Code list for Metz 42TM92
What is the
Breville multi cooker
cooking time for different recipes?
Top
Page
Image
Contents