Sharp AY-XPC9JR Corriente DE Aire Progresiva, Funcionamiento a Capacidad Máxima, ES-8, Cancelar

Page 42

CORRIENTE DE AIRE

PROGRESIVA

Pulse la tecla de CORRIENTE DE AIRE PROGRE- SIVA durante la operación de enfriamiento o des- humectación cuando no desee sentir aire frío. El deflector de ajuste vertical se coloca de forma oblicua hacia arriba para enviar el aire frío hacia el techo.

Pulse el botón durante la operación de calenta- miento. El deflector de ajuste vertical se coloca hacia abajo para enviar el aire caliente hacia abajo en dirección al suelo y así proporcionarle calor.

1 Durante el funcionamiento, pulse la tecla de CORRIENTE DE AIRE PROGRESIVA.

En el mando a distancia se visualiza la indica-

ción “ ”.

1

FUNCIONAMIENTO A

CAPACIDAD MÁXIMA

En esta operación, el acondicionador de aire tra- baja a la capacidad máxima para enfriar la hab- itación o calentarla tan rápidamente que puede utilizarlo justo cuando llega usted a su casa.

1 Para activar la función de CAPACIDAD MÁXIMA, pulse la tecla de CAPACIDAD MÁXIMA teniendo la unidad ya conecta- da.

En el mando a distancia se visualiza la indicación

”.

Desaparece la indicación de temperatura.

La lámpara verde de CAPACIDAD MÁXIMA

( ) de la unidad se iluminará.

1

CANCELAR

Pulse de nuevo la tecla de CORRIENTE DE AIRE PROGRESIVA.

NOTA:

El ajuste de la CORRIENTE DE AIRE PROGRESIVA se cancelará cuando pulse el botón de CAPACIDAD MÁXI- MA mientras que esté ajustada la corriente de AIRE PROGRESIVA.

Si desea realizar la operación de CORRIENTE DE AIRE PROGRESIVA en el modo de CAPACIDAD MÁXIMA, pulse la tecla de CORRIENTE DE AIRE PROGRESIVA durante la operación de CAPACIDAD MÁXIMA.

CANCELAR

Pulse de nuevo la tecla de CAPACIDAD MÁXIMA.

La función de CAPACIDAD MÁXIMA se cancelará también cuando el modo de operación cambie o cuando la unidad se apague.

La lámpara verde de CAPACIDAD MÁXIMA ( ) de la unidad se apagará.

NOTA:

No puede ajustar la temperatura o la veloci- dad del ventilador durante el funcionamiento a CAPACIDAD MÁXIMA.

ES-8

Image 42
Contents AY-XPC7JR AY-XPC9JR AY-XPC12JR Other Countries outside the EU Contents Important Safety InstructionsGB-2 Temperature IndicatorPart Names Indoor UnitRemote Control D. Remote Control DisplayGB-3 GB-4 Using the Remote ControlHOW to USE the Remote Control Loading BatteriesTips on Saving Energy Setting AIR Purifying FilterAuxiliary Mode GB-5Basic Operation AUTO/DRY ModeCOOL/HEAT Mode GB-6GB-7 Adjusting the AIR Flow DirectionTips about Auto Mode Vertical AIR Flow DirectionGB-8 Progressive Airflow Full Power OperationTo Cancel During operation, press the Progressive Airflow buttonPlasmacluster Operation Self Clean OperationPress the Self Clean button when the unit is not operating GB-9Timer OFF ONE-HOUR OFF TimerTimer Operation Tips about Timer OFF OperationTimer on To Change Time SettingGB-11 Single use Tips about Indicator PanelGB-12 Multi useAdditional Notes on Operation Maintenance After AIR Conditioner SeasonMaintenance Before AIR Conditioner Season GB-13Before Calling for Service GB-14Page Pays hors de lUnion européenne Table DES Matieres Consignes DE Securite IM- PortantesFR-1 Unite Interieure NomenclatureFR-2 RemarqueEmetteur Telecommande Affichage DE LA Telecommande L.C.DFR-3 Auto Frais Chauffage SECFR-4 Utilisation DE LA TelecommandeComment Utiliser LA Telecommande Inserer LES BatteriesConseils SUR LES Economies D’ENERGIE Mode AuxiliaireMise EN Place DU Filtre Purificateur D’AIR FR-5Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET pour lancer le mode Mode AUTO/SECMode FRAIS/CHAUFFAGE Fonctionnement DE BaseFR-7 Conseils À Propos DU Mode AutoReglage DE LA Direction DU Debit D’AIR Debit D’AIR VerticalPour Annuler Debit D’AIR Progressif Fonctionnement a Plein RegimeFR-8 Appuyer de nouveau sur la touche DE Debit D’AIR ProgressifFR-9 Appuyer à nouveau sur la touche PLASMACLUS- TERFR-10 Arret Apres UNE HeureFonctionnement DE LA MINU- Terie Arret DE LA MinuterieMarche DE LA Minuterie Pour Annuler LE Mode MinuterieFR-11 Pour Modifier LE Reglage D’HEUREFR-12 Nettoyer L’APPAREIL ET LA TelecommandeConseils a Propos DU Entretien Panneau D’INDICATEURS Nettoyage DES FiltresEntretien Apres LA Saison DE CLI- Matisation Autres Remarques Concernant LE FonctionnementFR-13 Entretien Avant LA Saison DE CLI- MatisationAvant D’APPELER LE Service APRÈS-VENTE FR-14Page En otros países fuera de la Unión Europea Advertencias Para EL USO ÍndiceES-1 Precauciones Para EL USOUnidad Interior Designación DE LAS PiezasES-2 NotaPantalla DE Visualización D. DEL Mando a Distancia ES-3Mando a Distancia Automático Enfriar Calentar DeshumectarForma DE Colocar LAS Pilas USO DEL Mando a DistanciaES-4 Forma DE Usar EL Mando DistanciaModo Auxiliar Configuración DEL FIL- TRO Purificador DE AireAlgunos Consejos Para Ahorrar Energía ES-5ES-6 Pulse la tecla Mode para elegir el modo de funcionamientoFuncionamiento Básico Modo AUTOMÁTICO/DESHUMECTARAjuste DE LA Dirección DE LA Corriente DE Aire ES-7Funcionamiento a Capacidad Máxima CancelarCorriente DE Aire Progresiva ES-8ES-9 Funcionamiento DEL PlasmaclusterFunción DE Auto Limpieza Durante el funcionamiento, pulse la teclaFuncionamiento CON EL Temporizador ES-10Desactivación DEL TEMPORIZA- DOR Activación DEL Temporizador Cancelación DEL Modo DE TemporizadorES-11 Para Modificar EL Ajuste DE LA HoraLimpieza DE LOS Filtros Consejos Sobre EL PAN Mantenimiento EL DE IndicacionesES-12 NotasObservaciones ADICIO- Nales Sobre EL Funcionamiento ES-13Antes DE Llamar AL Departamento DE Servicio Técnico ES-14Page Paesi che non fanno parte dellUE Sommario Importanti Istruzioni PER LA SicurezzaIT-1 IT-2 Spia di Piena Potenza verde Spia Timer arancioneNomi DEI Componenti Unità InternaIT-3 Display LDC DEL TelecomandoTelecomando Attenzione IT-4Impostazione DELL’ORA Premete il tasto SET/CModalità Ausiliaria Impostazione DEL Filtro DI Depurazione AriaSuggerimenti PER IL Risparmio Energetico IT-5Modalità Automatica Deumidificazione Funzioni DI BaseIT-6 Modalità RINFRESCAMENTO/ RiscaldamentoIT-7 Direzione Verticale DEL Flusso D’ARIASuggerimenti Sulla Modalità Automatica IT-8 Flusso D’ARIA ProgressivoFunzionamento a Piena Potenza PER AnnullareIT-9 Premete il tasto Clean quando l’unità non è in funzioneFunzione Plasmacluster Funzione Auto Pulizia PlasmacusterDisattivazione Timer Timer DI Spegnimento Dopo UN’ORAFunzione Timer IT-10IT-11 Attivazione TimerPER Annullare LA Modalità Timer PER Cambiare L’IMPOSTAZIONE DELL’ORASuggerimenti SUL Manutenzione Pannello Indicatore IT-12Pulizia DEI Filtri Ulteriori Note RIGUAR- Danti IL Funzionamento IT-13Prima DI Richiedere Assistenza IT-14Page Anderen Ländern außerhalb der EU Inhalt Wichtige SicherheitshinweiseDE-1 Zimmergerät TeilebezeichnungenDE-2 HinweisLCD-FERNBEDIENUNGSANZEIGE DE-3Fernbedienung Autom Kühlen Heizen TrocknenEinlegen DER Batterien Verwendung DER FernbedienungDE-4 Verwendung DER FernbedienungHilfsbetrieb Einstellung DES LuftreinigungfiltersEnergiespartipps DE-5Betriebsart AUTOM./TROCKNEN Grundlagen DES BetriebsDE-6 Betriebsart KÜHLEN/HEIZENTipps ZUR Betriebsart Autom Einstellung DER Rich Tung DES LuftstromsDE-7 Vertikaler LuftstromDE-8 Progressiver LuftstromVOLLLEISTUNG-BETRIEB AbbrechenDrücken Sie während des Betriebs die PLASMACLUSTER-Taste PLASMACLUSTER-BETRIEB SelbstreinigungsbetriebDE-9 Drücken Sie die PLASMACLUSTER-Taste erneutDE-10 EIN-STUNDEN-AUSSCHALT- ZeitschalterBetrieb MIT DEM Zeitschalter ZEITSCHALTER-AUSAbbruch DES ZEITSCHALTER- Betriebs DE-11ZEITSCHALTER-EIN Ändern DER ZEITSCHALTER- EinstellungReinigung DER Filter Tipps ZUM Anzeigefeld WartungDE-12 Reinigung DES Geräts UND DER FernbedienungZusätzliche Anmer Kungen ZUM Betrieb DE-13Bevor SIE DEN Kundendienst Rufen DE-14Page Σε άλλες χώρες εκτός της ΕΕ GR- Περιε ΜΕΝΑΣημαντικεσ ΔΗΓΙΕΣ Ασφαλειασ ΠΡΕΙΔΠΙΗΣΕΙΣ ΣΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΡΗΣΗΣημειωση ΝΜΑΣΙΕΣ Ε  ΑρτηματωνΕσωτερικη ΜΝΑΔΑ ΕΝ∆ΕΙΗ ΘΕΡΜΚΡΑΣΙΑΣΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙ ΘΝΗ Υγρων Κρυσταλλων ΤΥΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙΥ ΡΗΣΗ ΤΥ ΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙΥ ΡΗΣΗ ΤΥ Τηλε ΕΙΡΙΣΤΗΡΙ ΥΕισαγωγη Μπαταριων Ρυθμιστε ΤΗΝ ΤΡΕΥΣΑ ΩΡΑ ΣΤ ΡΛΪΗΘΗΤΙΚΗ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ Ρυθμιση ΤΥ ΦΙΛΤΡΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΥ ΑεραΣΥΜΒΥΛΕΣ ΓΙΑ  ΙΚΝΜΗΣΗ Ενεργειασ ΓΙΑ ΝΑ Θεσετε ΕΝΤΣ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑΣΛΕΙΤΥΡΓΙΑ ΨΥΗΣ/ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ Βασικη ΛΕΙΤΥΡΓΙΑΑΥΤΜΑΤΗ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ/ΑΦΥΓΡΑΝΣΗ ΑΥΤΜΑΤΗ Θερμανση ΨΥΗ ΑφυγρανσηΡυθμιση ΤΗΣ Κατευθυνσησ ΤΗΣ ΡΗΣ Αερα Καθετη Κατευθυνση ΡΗΣ ΑεραΣυμβουλεσ Σχετικα ΜΕ ΤΗΝ Αυτοματη Λειτουργια ΠΡΔΕΥΤΙΚΗ ΡΗ Αερα ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ ΠΛΗΡΥΣ ΙΣΥΣΓΙΑ Ακυρωση Λειτουργια ΑΥΤΟ-ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΤουργιασGR-10 ΡΝΔΙΑΚΠΤΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓ­ ΙΗΣΗΣ Μιασ ΩρασΛΕΙΤΥΡΓΙΑ ΜΕ ΡΝΔΙΑΚΠΤΗ ΡΝΔΙΑΚΠΤΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓΠΙΗΣΗΣΓΙΑ Ακυρωση ΤΗΣ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑΣ ΡΝΔΙΑΚΠΤΗ GR-11ΡΝΔΙΑΚΠΤΗΣ ΕΝΕΡΓΠΙΗΣΗΣ ΓΙΑ Αλλαγη ΤΗΣ Ρυθμισησ ΤΗΣ ΩρασΚΑΘΑΡΙΣΜΣ ΤΩΝ Φιλτρων Συμβουλεσ ΓΙΑ ΤΟΝ Συντηρηση Πινακα ΕνδειξεωνGR-12 ΚΑΘΑΡΙΣΜΣ ΤΗΣ ΜΝΑΔΑΣ ΚΑΙ ΤΥ ΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙΥΠροσθετεσ Σημειωσεισ ΣΧΕΤΙ- ΚΑ ΜΕ ΤΗ Λειτουργια GR-13Αντικατασταση ΤΥ ΦΙΛΤΡΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΥ Αερα Πριν Καλεσετε ΤΟ Σερβισ GR-14Page Em outros Países fora da UE Conteúdo Instruções DE Segurança ImportantesPT-1 Unidade Interior Nomes DAS PeçasPT-2 Indicador DE TemperaturaTransmissor PT-3Controlo Remoto D.MOSTRADOR Do Controlo Remoto Calor SecarInstalar AS Pilhas Utilização do Controlo RemotoPT-4 Como Utilizar Controlo RemotoModo DE Funcionamento Auxiliar Instalação do Filtro Purificador DE ARSugestões Para Poupar Energia PT-5Modo AUTO/SECAR Funcionamento BásicoPT-6 Modo FRIO/CALORSugestões Sobre O Modo Auto Regulação DA Direcção do Fluxo do ARPT-7 Direcção do Fluxo Vertical do ARPT-8 Para CancelarFluxo DE AR Progressivo Modo DE Funcionamento Plena Força Durante a operação, prima o botãoFuncionamento do Operação DE Auto Plasmacluster Limpeza PT-9Pressione de novo o botão Plasmacluster PT-10 Temporizador DE UMA HoraFuncionamento COM Temporizador Desligar POR TemporizadorLigar POR Temporizador Para Cancelar O Modo TemporizadorPT-11 Para Modificar a HoraLimpeza DOS Filtros Sugestões Acerca do Manutenção Painel IndicadorPT-12 Limpeza DA Unidade E do Controlo RemotoManutenção Após a Época DE AR Condicionado Notas Suplementares Sobre FuncionamentoPT-13 Manutenção Antes DE Época DE AR CondicionadoAntes DE Solicitar Assistência PT-14Page Page Page Sharp Electronics Europe GmbH