Tefal FV6050E0 manual Donjoj podnici Stvaranje pare, Saãekajte da se signalno svjetlo ugasi, Vruçe

Page 80

Notice FTB 047257 14/12/05 15:54 Page 80

Ostavite a t a p i da se otapa 4 sata u ãa‰i s bijelim alkoholnim octom ili prirodnim sokom od limuna (fig H) .

Isperite a t a p i vodom iz slavine. Ponovno postative ‰tapiã protiv kamenca na mjesto laganim pritiskom.

NIKAD NE DOTIâITE

KRAJEVE ATAPIA. GLAâALO NE RADI BEZ AT A P I A PROTIV KAMENCA.

Za duÏi Ïivot va‰eg glaãala, obavljajte autoãi‰çenje jednom mjeseãno.

OBAVITE SAMOâI·åENJE

Ostavite glaãalo da se zagrije, s punim spremnikom, na svom stalku (s ter- mostatom na maksimumu).Kad se signalno svjetlo ugasi, iskljuãite glaãalo i postavite ga iznad slivnika. Lzvadite atapi protiv kamenca.

Lagano promuçkajte glaãalo u vodoravnom poloÏaju, iznad slivnika, dok jedan dio vode (s neãistoçama) ne otekne kroz podnicu.

Na kraju operacije, ponovno postavite atapi protiv kamenca.

Ponovno ukljuãite svoje glaãalo na 2 minuta na njegovom stalku, da bi se podnica osu‰ila

Iskljuãite glaãalo i kad donja ploãa bude mlaka, obri‰ite ju mekom krpom.

PROBLEM S VA·IM GLAâALOM

Problemi

Moguçi uzroci

Rje‰enja

Voda teãe kroz otvore na

Odabrana temperatura ne omoguçava

Postavite termostat na obojenu zonu (od ••• do MAX).

donjoj podnici.

stvaranje pare.

 

 

 

Rabite paru dok glaãalo jo‰ nije dovoljno

Saãekajte da se signalno svjetlo ugasi.

 

 

vruçe.

 

 

 

 

 

Postavili ste glaãalo vodoravno, a niste

Pogledajte poglavlje « Odlaganje glaãala ».

 

 

postavili komandu na suho.

 

 

 

Smeda voda koloriranje

Rabite kemijske proizvode za uklanjanje

Nemojte dodavati nikakav proizvod za ãi‰çenje kamenca u

se javlja na donjoj pod-

kamenca

vodu u spremniku

nici i zaprljava rublje.

 

 

Rabite jednu od vrsta vode koje nisu

Pogledajte poglavlje « koju vrstu vode izbjegavati ». Obavite

 

 

preporuãene.

autoãi‰çenje.

 

 

 

 

 

 

Vlakna od rublja su se nakupila u otvo-

Obavite samoãi‰çenje. Oãistite podnicu mekanom spuÏvom.

 

 

rima podnice i karboniziraju se.

S vremena na vrijeme usi‰ite otovore na podnici.

 

 

 

 

Podnica je prljava ili

Rabite previsoku temperaturu

Oãistite podnicu kako je navedeno u gornjem tekstu.

smeda i moÏe zaprljati

 

Pogledajte poglavlje s temperaturama za reguliranje termos-

rublje.

 

tata.

 

 

 

 

 

 

Va‰e rublje nije dovoljno isprano ili

Oãistite podnicu kako je navedeno u gornjem tekstu.

 

 

koristite izbjeljivaã.

 

 

Pospite izbjeljivaã s druge strane od one s koje glaãate

 

 

 

 

 

 

 

Va‰e glaãalo proizvodi

Glaãalo je na poziciji SEC .

Pritisnite na komandu Suho / Para za aktiviranje pare.

malo ili nimalo pare.

 

 

Spremnik je prazan

Napunite

 

 

 

 

Atapi protiv kamenca je prljava

Oãistite atapi protiv kamenca

 

 

Glaãalo je puno kamenca

Oãistite atapi protiv kamenca i obavite samoãi‰çenje .

 

 

 

 

 

 

Glaãalo se rabilo predugo na suho

Obavite samoãi‰çenje.

 

 

 

 

Podnica je prugasta ili

Postavili ste glaãalo na metalno odlagalo.

Postavite uvijek glaãalo na njegovo odlagalo

izbrazdana.

 

 

 

 

 

 

Voda istjeãe kroz poklo-

Lo‰e ste zatvorili ãep spremnika.

Provjerite da li je poklopac na spremniku dobro zatvoren i

pac spremnika

 

jaãe pritisnite kod glaãanja

 

 

Previ‰e ste napunili spremnik

Nemojte prelaziti razinu Maxi navedenu na spremniku.

 

 

 

 

Glaãalo stvara paru na

Gumb komande za paru nije na poziciji

Pritisnite na komandu SEC .

kraju dopunjavanja

SEC .

 

spremnika.

 

 

 

 

 

 

Na kraju glaãanja, voda

Seansa glaãanja je bila duga ili je ambi-

Nakon ‰to se glaãalo ohladi na svom odlagalu, pokupite

se nakuplja na dnu odla-

jentalna temperatura jako niska.

spuÏvom vi‰ak vode na odlagalu prije odlaganja cijelog

gala za glaãalo

 

paketa.

 

 

 

 

U sluãaju bilo kojih drugih problema, obratite se ovla‰tenom servisu koji çe pregledati va‰e glaãalo.

80

Image 80
Contents Minute Fig a Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G Fig H For your safety DescriptionEnvironment protection first Before first useUsing the mat Installing the iron standWhat water to use? Types of water not to use ?Adjusting the temperature What temperature and steam settings should be used ?Cleaning the soleplate Cleaning the ironing matSelf-cleaning procedure If there is problemProblem Possible Causes Solutions HelplineVor der ersten Gebrauch ProduktbeschreibungFür Ihre Sicherheit Installieren Sie die Bügelunterlage Installieren Sie die BügeleisenablageWelches Wasser ist zu verwenden Welches Wasser darf nicht verwendet werden?Stellen Sie die Temperatur ein Welche Temperatur und welche Dampfstärke benutzen?Aufbewahrung des bügelautomaten Reinigung der BügelsohleDenken Sie an den Schutz der Umwelt Ein Problem mit Ihrem BügelautomatenDurchführung einer Selbstreinigung Beschrijving Voor uw veligheidWees vriendelijk voor het milieu Voor het eerst stoom gebruikDe strijkmat installeren Het minivoetstuk installerenWelk water kunt u gebruiken ? Welk water dient u te vermijden ?De temperatuur instellen Welke temperatuur en welke stoom dient u te gebruiken ?Uw strijkijzer opbergen De zool reinigenVoer een zelfreiniging uit Problemen met uw strijkijzerProblemen Mogelijke Oorzaken Oplossingen Descripción Para su seguridad¡Participe en la conservación del medio ambiente Antes de utilizar¿Qué aguas evitar? ¿Qué agua utilizar? Instalar la base de planchadoColocar el reposaplancha Llene el depósitoAjuste la temperatura ¿Qué temperatura y qué vapor utilizar?Guardar la plancha Limpie la varilla anti-calcárea una vez al mesBase de planchado Un problema con la planchaLimpie la suela Descrição Para sua segurança PProtecção do ambiente em primeiro lugar Antes da primeira utilizaçãoQue tipo de água utilizar ? Que tipo de água evitar?Instale o tapete para engomar Instale o suporte para repouso do ferroEscolha entre engomar a seco ou a vapor Regule a temperaturaQue temperatura e que vapor utilizar? Arrumar o ferroUm problema com o seu ferro Problemas Causas Possíveis SoluçõesLimpe a base Tapete para engomarDescrizione Consigli di sicurezzaParticipiamo alla protezione dell’ambiente Al primo utilizzoChe tipo di acqua occorre utilizzare? Che tipo di acqua occorre evitare?Stesura del telo Posizionamento del poggia-ferroRegolazione della temperatura Quale temperatura e che tipo di vapore occorre utilizzare?Come riporre il ferro Pulire lastina anticalcare una volta al meseRisoluzione dei problemi del ferro Problemi Possibili Cause SoluzioniPulizia della piastra Telo da stiroBeskrivelse SikkerhedsanvisningerVi skal alle være med til at beskytte miljøet Før brugHvilken type vand skal man bruge Hvilken type vand må ikke bruges?Brug af måtten Brug af strygejernetIndstil temperaturen Hvilken temperatur og hvilken damp skal man brugeOpbevaring Rengør kalkmagneten en gang om månedenProblemer med strygejernet Problem Mulig Årsag LøsningRengør sålen StrygemåtteBeskrivelse For din sikkerhetVern om miljøet Før brukInstallere strykematten Installer strykejernsokkelenHva slags vann bør jeg bruke Hva slags vann bør jeg unngå?Justere temperaturen Rydde strykejernetVedlikehold Rengjør antikalkventilen en gang i månedenProblemer med strykejernet? Problem Mulige Årsaker LøsningerRengjøre strykesålen StrykematteInnan användning För din säkerhetVar rädd om miljön Vilket vatten bör användas? Vilket vatten bör undvikas?Ta fram strykfilten Ta fram avställningsplattanStrykjärnets Förvaring Stryjärnets skötselRengoring av kalkstickan en gång i månaden Gör ett självrensningspassProblem med stryjärnet Problem Möjliga Orsaker LösningarStrykfilt Filten rengörs med en fuktad svamp Ej kemtvättKuvaus Oman turvallisuutesi vuoksiHuolehtikaamme ympäristöstä Ennen käyttöäMillaista vettä käyttää? Millaista vettä tulee välttää?Maton asentaminen paikoilleen Raudan alustan asentaminen paikoilleenMikä lämpötila ja höyrymäärä tulee valita? Raudan säilytysKalkinpoistopuikon puhdistus kerran kuukaudessa Tee itsepuhdistusoperaatioOngelmat Mahdolliset Viat Ratkaisut Ongelmia raudan käytössäSilitysmatto Περιγραφ Πριν απΕπιλογτµτµ Τι νερΕγκατ Τι θερµοκρασ Καθαρισμοσ τηΜια φορ MAXΠροβληματα ΜΕ ΤΟ ΣΙ∆ΕΡΟ ΣΑΣ İlk Kullan Ürün TanGüvenliğiniz için Hangi suyu kullanmal Hangi sulardan kaçÖrtünün yerleştirilmesi Ütü standerleştirilmesiIsarlay Hangi e buhararlarÜtünüzün muhafazas TR TabanyinHangi sulardan kaç Ütünüzde problem olmasOtomatik temizleme prosedürü Page Описание Перед использованиемПодставка Изолирующий коврик для глаженияКакую воду использовать? Какую воду нельзя использовать?Положите коврик Установите подставку RUПолиэстер, ацетат Акрил, полиамид Отрегулируйте температуруКакую температуру и какой расход пара выбрать? См. раздел «Какую воду нельзя использовать» Количество илиВключить подачу пара РезервуараPage Przed przystàpieniem do pracy Instrukcja obs∏ugiBezpieczeƒstwo Bierzmy czynny udzia∏ w ochronie ÊrodowiskaJakiej wody nale˝y unikaç? Instalacja podk∏adkiInstalacja podstawy ˝elazka Nape∏nianie zbiornika wodàRegulacja temperatury Zakres regulacji temperatury i paryPrzechowywanie ˚elazka Czyszczenie stopy∏àczenie auto-czysszenia Pfied pouÏitím Îehlení UloÏenie Ïehliãky Nastavte teplotuVoda vytéká otvory Nastavte termostat do barevné zóny od do MAXŽehlicí desce Počkejte, až kontrolka termostatu zhasnePred pouÏitím PopisPre va‰u bezpeãnost Podieºajme sa na ochrane Ïivotného prostrediaAkú vodu treba pouÏívaÈ? Akej vode sa treba vyhnúÈ?PoloÏte na vhodné miesto Ïehliaci poÈah Ustavte odkladací stojan ÏehliãkyNastavte teplotu Akú teplotu a akú paru pouÏívaÈ?Âistite Ïehliacu plochu Îehliaci poÈahRobte Samoãistenie RIE·ENIE Problémov SO ÎEHLIâKOUNavodila Za va‰o varnostSodelujmo pri varovanju okolja Pred prvo uporaboLikanje VzdÏevange likalnika Postopek ãi‰ãenja Napake pri likalnikuStavljanje u rad OpisZava‰u bzebedost Za‰tita okoline na prvom mestuPeglanje Koju vodu koristiti?OdrÏavanje va‰e pegle Namestite temperaturuKoju temperaturu i koju paru upotrebljavati? Vaša podloga se čisti vlažnom spužvomProblem sva‰om peglom Pritisnite na komandu SECPrije prve uporabe ZA VA·U SigurnostGLAâANJE Namjestite temperaturu Koju temperaturu i koju paru rabiti?Va‰a podloga se ãisti vlaÏnom spuÏvom Ne ãistite na suho Poliester, acetat, Akril, poliamidSaãekajte da se signalno svjetlo ugasi Donjoj podnici Stvaranje pareVruçe Pogledajte poglavlje « Odlaganje glaãala »Descriere generală Pentru siguranţa dumneavoastrăPretajati mediul îconjurător Înainte de prima utilizareCălcatul Întreţinerea fierului Faceţo o auto-curăţare Dacă aveţi o problemă cu fierul dumneavoastrăProbleme Cauze Posibile Каква вода да използваме? ОпиcaниeПpeди пъpвa упoтpeбa Каква вода да НЕ използваме? Поставете термоустойчивата подложка за гладенеРазполагане на поставката за ютия Пълнене на резервоараКаква температура и каква пара да се използват? Прибиране НА ЮтиятаГладещата повърхност с неметална гъба Гладещата повърхност. Гладещата повърхност еПо-горе. Поръсете нишестето за колосване от Изплакнати или колосватеLeírás Víztartály maximális telítettségét jelzŒMilyen vizet kell használni? Milyen vizet ne használjunk?SzŒnyeg használata Töltse meg a tartálytPoliészter, Acetát Akril-, Poliamid HŒmérséklet beállításaMilyen hŒmérsékletet és milyen gŒzt használjunk? Problémák Lehetséges okok Megoldások Kain keresztül LehetŒvé a gŒz termelésétVárja ki a jelzŒlámpa elalvását Még nem elég forróPage Page Page Ref 50/05
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb